Psalm 88:10
Verse (Click for Chapter)
New International Version
Do you show your wonders to the dead? Do their spirits rise up and praise you?

New Living Translation
Are your wonderful deeds of any use to the dead? Do the dead rise up and praise you? Interlude

English Standard Version
Do you work wonders for the dead? Do the departed rise up to praise you? Selah

New American Standard Bible
Will You perform wonders for the dead? Will the departed spirits rise and praise You? Selah.

King James Bible
Wilt thou shew wonders to the dead? shall the dead arise and praise thee? Selah.

Holman Christian Standard Bible
Do You work wonders for the dead? Do departed spirits rise up to praise You? Selah

International Standard Version
Can you perform wonders for the dead? Can departed spirits stand up to praise you? Interlude

NET Bible
Do you accomplish amazing things for the dead? Do the departed spirits rise up and give you thanks? (Selah)

New Heart English Bible
Do you show wonders to the dead? Do the dead rise up and praise you? Selah.

Aramaic Bible in Plain English
Behold, you work wonders to the dead and mighty ones will stand and confess you!

GOD'S WORD® Translation
Will you perform miracles for those who are dead? Will the spirits of the dead rise and give thanks to you? [Selah]

JPS Tanakh 1917
Wilt Thou work wonders for the dead? Or shall the shades arise and give Thee thanks? Selah

New American Standard 1977
Wilt Thou perform wonders for the dead?
            Will the departed spirits rise and praise Thee? Selah.

Jubilee Bible 2000
Wilt thou show wonders to the dead? shall the dead arise and praise thee? Selah.

King James 2000 Bible
Will you show wonders to the dead? shall the dead arise and praise you? Selah.

American King James Version
Will you show wonders to the dead? shall the dead arise and praise you? Selah.

American Standard Version
Wilt thou show wonders to the dead? Shall they that are decreased arise and praise thee? Selah

Douay-Rheims Bible
Wilt thou shew wonders to the dead? or shall physicians raise to life, and give praise to thee?

Darby Bible Translation
Wilt thou do wonders to the dead? shall the shades arise and praise thee? Selah.

English Revised Version
Wilt thou shew wonders to the dead? shall they that are deceased arise and praise thee? Selah

Webster's Bible Translation
Wilt thou show wonders to the dead? shall the dead arise and praise thee? Selah.

World English Bible
Do you show wonders to the dead? Do the dead rise up and praise you? Selah.

Young's Literal Translation
To the dead dost Thou do wonders? Do Rephaim rise? do they thank Thee? Selah.
Study Bible
I have Cried Day and Night Before You
9My eye has wasted away because of affliction; I have called upon You every day, O LORD; I have spread out my hands to You. 10Will You perform wonders for the dead? Will the departed spirits rise and praise You? Selah. 11Will Your lovingkindness be declared in the grave, Your faithfulness in Abaddon?…
Cross References
Job 26:5
"The departed spirits tremble Under the waters and their inhabitants.

Psalm 6:5
For there is no mention of You in death; In Sheol who will give You thanks?

Psalm 30:9
"What profit is there in my blood, if I go down to the pit? Will the dust praise You? Will it declare Your faithfulness?

Psalm 88:11
Will Your lovingkindness be declared in the grave, Your faithfulness in Abaddon?

Psalm 115:17
The dead do not praise the LORD, Nor do any who go down into silence;
Treasury of Scripture

Will you show wonders to the dead? shall the dead arise and praise you? Selah.

wilt thou. The interrogations in these verses imply the strongest negations.

Psalm 6:5 For in death there is no remembrance of you: in the grave who shall …

Psalm 30:9 What profit is there in my blood, when I go down to the pit? Shall …

Psalm 115:17 The dead praise not the LORD, neither any that go down into silence.

Psalm 118:17 I shall not die, but live, and declare the works of the LORD.

Isaiah 38:18,19 For the grave cannot praise you, death can not celebrate you: they …

Mark 5:35,36 While he yet spoke, there came from the ruler of the synagogue's …

shall

Job 14:7-12 For there is hope of a tree, if it be cut down, that it will sprout …

Isaiah 26:19 Your dead men shall live, together with my dead body shall they arise. …

Ezekiel 37:1-14 The hand of the LORD was on me, and carried me out in the spirit of the LORD…

Luke 7:12-16 Now when he came near to the gate of the city, behold, there was …

1 Corinthians 15:52-57 In a moment, in the twinkling of an eye, at the last trump: for the …

(10-12) These verses probably contain the prayer tittered with the "stretched-out hands."

(10) Shall the dead arise? . . .--These words are not to be taken in the sense of a final resurrection as we understand it. The hope of this had hardly yet dawned on Israel. The underworld is imagined as a vast sepulchre in which the dead lie, each in his place, silent and motionless, and the poet asks how they can rise there to utter the praise of God who has forgotten them (Psalm 88:5). That this is meant, and not a coming forth again into a land of living interests, is shown in the next two verses. (See Notes.)

Dead.--Heb., repham, a word applied also to the gigantic races of Palestine (Deuteronomy 2:11; Deuteronomy 2:20, &c.), but here evidently (as also in Proverbs 2:18; Proverbs 9:18; Proverbs 21:16; Isaiah 14:9; Isaiah 26:19) meaning the dead.

All the passages cited confirm the impression got from this psalm of the Hebrew conception of the state of the dead. They were languid, sickly shapes, lying supine, cut off from all the hopes and interests of the upper air, and even oblivious of them all, but retaining so much of sensation as to render them conscious of the gloomy monotony of death. (Comp. Isaiah 38:18; Ecclesiasticus 17:27-28; Baruch 2:17.)

Verse 10. - Wilt thou show wonders to the dead? Am I to receive no mercy till I am dead? and then wilt thou work a miracle for my restoration and deliverance? Shall the dead arise and praise thee? rather, the shades (rephaim); comp. Job 26:5. The word rephaim designates the wan, shadowy ghosts that have gone down to Hades (Sheol), and are resting there. Shall these suddenly rise up and engage in the worship and praise of God? The psalmist does not, any more than Job (Job 14:14), expect such a resurrection. Wilt thou show wonders to the dead?.... The Lord does show wonders to some that are spiritually dead, dead in Adam, dead in law, dead in trespasses and sins, by quickening them; whereby the wonders of his grace and love, and of his power, and the exceeding greatness of it, are displayed; for the conversion and quickening of a dead sinner is a marvellous event, like that of; raising Lazarus from the dead, and causing Ezekiel's dry bones to live: likewise the Lord will show wonders to those that are corporeally dead, by raising them from the dead; which work, though not incredible, yet is very wonderful, and can only be accounted for by the attributes of Divine Omniscience and Omnipotence: yea, he would, and he has shown wonders to Christ, when dead, by raising him up again, and giving him glory, and that before he saw corruption, and as the head and representative of his people; and by raising many of the saints also, after his resurrection:

shall the dead arise and praise thee? the spiritually dead, when they are made alive, and rise out of their graves of sin, praise the Lord for the exertion of his grace and power upon them; which is one end of their being formed anew, quickened, and converted; and those that are corporeally dead, such of them as shall rise again to everlasting life, their mouths will be filled with everlasting praise: but here the author of the psalm suggests, that in a little time he should be among the dead, unless he had speedy help and deliverance from his troubles; to whom wonders are not shown, but to the living; and who ordinarily do not rise again to this mortal state, to praise the Lord in it: or, considering them as the words of Christ, he suggests, that none of the above things would be done, unless he was a conqueror over death and the grave, and was raised from thence himself; and so these expostulations carry in them the nature of a prayer, even of the prayer of Christ, as man, to be assisted in overcoming all his enemies, and to be raised from the dead, as Cocceius and others think: the Greek and Vulgate Latin versions are,

"shall physicians rise again?''

of whom the Jews had a bad opinion; See Gill on 2 Chronicles 16:12.

Selah. See Gill on Psalm 3:2. 10. shall the dead—the remains of ghosts.

arise—literally, "rise up," that is, as dead persons.88:10-18 Departed souls may declare God's faithfulness, justice, and lovingkindness; but deceased bodies can neither receive God's favours in comfort, nor return them in praise. The psalmist resolved to continue in prayer, and the more so, because deliverance did not come speedily. Though our prayers are not soon answered, yet we must not give over praying. The greater our troubles, the more earnest and serious we should be in prayer. Nothing grieves a child of God so much as losing sight of him; nor is there any thing he so much dreads as God's casting off his soul. If the sun be clouded, that darkens the earth; but if the sun should leave the earth, what a dungeon would it be! Even those designed for God's favours, may for a time suffer his terrors. See how deep those terrors wounded the psalmist. If friends are put far from us by providences, or death, we have reason to look upon it as affliction. Such was the calamitous state of a good man. But the pleas here used were peculiarly suited to Christ. And we are not to think that the holy Jesus suffered for us only at Gethsemane and on Calvary. His whole life was labour and sorrow; he was afflicted as never man was, from his youth up. He was prepared for that death of which he tasted through life. No man could share in the sufferings by which other men were to be redeemed. All forsook him, and fled. Oftentimes, blessed Jesus, do we forsake thee; but do not forsake us, O take not thy Holy Spirit from us.
Jump to Previous
Arise Dead Decreased Departed Perform Praise Rise Selah Shades Shew Show Spirits Thank Thanks Wilt Wonder Wonders Work Works
Jump to Next
Arise Dead Decreased Departed Perform Praise Rise Selah Shades Shew Show Spirits Thank Thanks Wilt Wonder Wonders Work Works
Links
Psalm 88:10 NIV
Psalm 88:10 NLT
Psalm 88:10 ESV
Psalm 88:10 NASB
Psalm 88:10 KJV

Psalm 88:10 Biblia Paralela
Psalm 88:10 Chinese Bible
Psalm 88:10 French Bible
Psalm 88:10 German Bible

Alphabetical: and are dead departed Do for perform praise rise Selah show spirits the those to up who Will wonders you your

OT Poetry: Psalm 88:10 Do you show wonders to the dead? (Psalm Ps Psa.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Psalm 88:9
Top of Page
Top of Page