New International Version (©2011) I will declare that your love stands firm forever, that you have established your faithfulness in heaven itself.New Living Translation (©2007) Your unfailing love will last forever. Your faithfulness is as enduring as the heavens. English Standard Version (©2001) For I said, “Steadfast love will be built up forever; in the heavens you will establish your faithfulness.” New American Standard Bible (©1995) For I have said, "Lovingkindness will be built up forever; In the heavens You will establish Your faithfulness." King James Bible (Cambridge Ed.) For I have said, Mercy shall be built up for ever: thy faithfulness shalt thou establish in the very heavens. Holman Christian Standard Bible (©2009) For I will declare," Faithful love is built up forever; You establish Your faithfulness in the heavens." International Standard Version (©2012) I will declare that your gracious love was established forever; in the heavens itself, you have established your faithfulness. NET Bible (©2006) For I say, "Loyal love is permanently established; in the skies you set up your faithfulness." Aramaic Bible in Plain English (©2010) Because he said, “The world will be built in grace and Heaven will establish your faithfulness”! GOD'S WORD® Translation (©1995) I said, "Your mercy will last forever. Your faithfulness stands firm in the heavens." King James 2000 Bible (©2003) For I have said, Mercy shall be built up forever: your faithfulness shall you establish in the very heavens. American King James Version For I have said, Mercy shall be built up for ever: your faithfulness shall you establish in the very heavens. American Standard Version For I have said, Mercy shall be built up for ever; Thy faithfulness wilt thou establish in the very heavens. Douay-Rheims Bible For thou hast said: Mercy shall be built up for ever in the heavens: thy truth shall be prepared in them. Darby Bible Translation For I said, Loving-kindness shall be built up for ever; in the very heavens wilt thou establish thy faithfulness. English Revised Version For I have said, Mercy shall be built up for ever; thy faithfulness shalt thou establish in the very heavens. Webster's Bible Translation For I have said, Mercy shall be built up for ever: thy faithfulness wilt thou establish in the very heavens. World English Bible I indeed declare, "Love stands firm forever. You established the heavens. Your faithfulness is in them." Young's Literal Translation For I said, 'To the age is kindness built, The heavens! Thou dost establish Thy faithfulness in them.' |