Psalm 88:5
Verse (Click for Chapter)
New International Version
I am set apart with the dead, like the slain who lie in the grave, whom you remember no more, who are cut off from your care.

New Living Translation
They have left me among the dead, and I lie like a corpse in a grave. I am forgotten, cut off from your care.

English Standard Version
like one set loose among the dead, like the slain that lie in the grave, like those whom you remember no more, for they are cut off from your hand.

New American Standard Bible
Forsaken among the dead, Like the slain who lie in the grave, Whom You remember no more, And they are cut off from Your hand.

King James Bible
Free among the dead, like the slain that lie in the grave, whom thou rememberest no more: and they are cut off from thy hand.

Holman Christian Standard Bible
abandoned among the dead. I am like the slain lying in the grave, whom You no longer remember, and who are cut off from Your care.

International Standard Version
released to remain with the dead, lying in a grave like a corpse, remembered no longer, and cut off from your power.

NET Bible
adrift among the dead, like corpses lying in the grave, whom you remember no more, and who are cut off from your power.

New Heart English Bible
set apart among the dead, like the slain who lie in the grave, whom you remember no more. They are cut off from your hand.

Aramaic Bible in Plain English
A free man among the dead, like the slain sleeping in the graves, those whom you remember no more and they were destroyed by your hands!

GOD'S WORD® Translation
abandoned with the dead, like those who have been killed and lie in graves, like those whom you no longer remember, who are cut off from your power.

JPS Tanakh 1917
Set apart among the dead, Like the slain that lie in the grave, Whom Thou rememberest no more; And they are cut off from Thy hand.

New American Standard 1977
Forsaken among the dead,
            Like the slain who lie in the grave,
            Whom Thou dost remember no more,
            And they are cut off from Thy hand.

Jubilee Bible 2000
Freed among the dead, like the slain that lie in the grave, whom thou dost remember no more; and they are cut off from thy hand.

King James 2000 Bible
adrift among the dead, like the slain that lie in the grave, whom you remember no more: and they are cut off from your hand.

American King James Version
Free among the dead, like the slain that lie in the grave, whom you remember no more: and they are cut off from your hand.

American Standard Version
Cast off among the dead, Like the slain that lie in the grave, Whom thou rememberest no more, And they are cut off from thy hand.

Douay-Rheims Bible
free among the dead. Like the slain sleeping in the sepulchres, whom thou rememberest no more: and they are cast off from thy hand.

Darby Bible Translation
Prostrate among the dead, like the slain that lie in the grave; whom thou rememberest no more, and who are cut off from thy hand.

English Revised Version
Cast off among the dead, like the slain that lie in the grave, whom thou rememberest no more; and they are cut off from thy hand.

Webster's Bible Translation
Free among the dead, like the slain that lie in the grave, whom thou rememberest no more: and they are cut off from thy hand.

World English Bible
set apart among the dead, like the slain who lie in the grave, whom you remember no more. They are cut off from your hand.

Young's Literal Translation
Among the dead -- free, As pierced ones lying in the grave, Whom Thou hast not remembered any more, Yea, they by Thy hand have been cut off.
Study Bible
I have Cried Day and Night Before You
4I am reckoned among those who go down to the pit; I have become like a man without strength, 5Forsaken among the dead, Like the slain who lie in the grave, Whom You remember no more, And they are cut off from Your hand. 6You have put me in the lowest pit, In dark places, in the depths.…
Cross References
Psalm 31:12
I am forgotten as a dead man, out of mind; I am like a broken vessel.

Psalm 31:22
As for me, I said in my alarm, "I am cut off from before Your eyes"; Nevertheless You heard the voice of my supplications When I cried to You.

Isaiah 53:8
By oppression and judgment He was taken away; And as for His generation, who considered That He was cut off out of the land of the living For the transgression of my people, to whom the stroke was due?

Lamentations 3:6
In dark places He has made me dwell, Like those who have long been dead.

Ezekiel 37:11
Then He said to me, "Son of man, these bones are the whole house of Israel; behold, they say, 'Our bones are dried up and our hope has perished. We are completely cut off.'
Treasury of Scripture

Free among the dead, like the slain that lie in the grave, whom you remember no more: and they are cut off from your hand.

free

Isaiah 14:9-12 Hell from beneath is moved for you to meet you at your coming: it …

Isaiah 38:10-12 I said in the cutting off of my days, I shall go to the gates of …

Ezekiel 32:18-32 Son of man, wail for the multitude of Egypt, and cast them down, …

whom

Psalm 136:23 Who remembered us in our low estate: for his mercy endures for ever:

Genesis 8:1 And God remembered Noah, and every living thing, and all the cattle …

Genesis 19:29 And it came to pass, when God destroyed the cities of the plain, …

cut

Psalm 88:16 Your fierce wrath goes over me; your terrors have cut me off.

Psalm 31:22 For I said in my haste, I am cut off from before your eyes: nevertheless …

Job 6:9 Even that it would please God to destroy me; that he would let loose …

Job 11:10 If he cut off, and shut up, or gather together, then who can hinder him?

Isaiah 53:8 He was taken from prison and from judgment: and who shall declare …

from thy hand., or, by thy hand

(5) Free among the dead . . .--So the old versions without exception, taking chaphsh as an adjective, as in Job 3:19 (where used of an emancipated slave); 1Samuel 17:25 (free from public burdens). So of the separate house for lepers, who were cut off from society (2Kings 15:5). Hence some refer the psalm to Uzziah. The Targum explains, "freed from legal duties." But plainly the meaning is here exactly that of defunctus. The verse offers an instance of introverted parallelism, and this clause answers to "they are cut off from thy hand." Gesenius, however, makes the Hebrew word a noun (comp. Ezekiel 27:20), and renders, among the dead is my couch.

Whom thou.--The dead are "clean forgotten, out of mind" even to God.

From thy hand--i.e., from the guiding, helping hand which, though stretched out for living men, does not reach to the grave.

Verse 5. - Free among the dead; or, "east out among the dead." Placed with corpses, as one that needs burial. Like the slain that lie in the grave. Like those who are thrown into a pit dug on a battlefield, among whom there are often some who have not breathed their last (see the Prayerbook Version). Whom thou rememberest no more. We have already beard the complaint that in death there is no remembrance of God on the part of man (Psalm 6:5); now we have the converse statement, that neither is there then any remembrance of man on the part of God. The psalmist speaks, not absolute truth, but the belief of his day - a belief which vanished when life and immortality were brought to light by the gospel. And they are out off from thy hand; i.e. severed from thee, shut up in a place where thou dwell eat not (see Job 10:21, 22). Free among the dead,.... If he was a freeman, it was only among the dead, not among the living; if he was free of any city, it was of the city of the dead; he looked upon himself as a dead man, as one belonging to the state of the dead, who are free from all relations, and from all business and labour, and removed from all company and society; he thought himself quite neglected, of whom there was no more care and notice taken than of a dead man:

like the slain that lie in the grave, whom thou rememberest no more; in a providential way, as in life, to clothe them, and feed them, and protect and preserve them; in which sense God is said to be mindful of men, Psalm 8:4, who when dead have no need to be minded, and remembered in such a manner; otherwise God does remember the dead, and takes care of their dust, and will raise them again; and especially he remembers his own people, those that sleep in Jesus, who will be thought of in the resurrection morn, and will be raised first, and brought with Christ; see Job 14:13,

and they are cut off from thy hand; that is, the slain that lie in the grave, the dead that are buried there; these are cut off from the hand of Providence, they needing no supplies from thence as in the time of life. The Targum is,

"and they are separated from the face of thy majesty.''

or "they are cut off by thine hand" (i); by the immediate hand of God, in a judicial way; so Christ in his death was like one of these, he was cut off in a judicial way, not for his own sins, but for the transgressions of his people, Isaiah 53:8.

(i) "manu tua", Junius & Tremellius, Piscator, Amama. 5. Free … dead—Cut off from God's care, as are the slain, who, falling under His wrath, are left, no longer sustained by His hand.88:1-9 The first words of the psalmist are the only words of comfort and support in this psalm. Thus greatly may good men be afflicted, and such dismal thoughts may they have about their afflictions, and such dark conclusion may they make about their end, through the power of melancholy and the weakness of faith. He complained most of God's displeasure. Even the children of God's love may sometimes think themselves children of wrath and no outward trouble can be so hard upon them as that. Probably the psalmist described his own case, yet he leads to Christ. Thus are we called to look unto Jesus, wounded and bruised for our iniquities. But the wrath of God poured the greatest bitterness into his cup. This weighed him down into darkness and the deep.
Jump to Previous
Apart Care Cast Cut Dead Forsaken Free Grave Hand Lie Ones Pierced Prostrate Remember Remembered Rememberest Slain Soul Thought Underworld
Jump to Next
Apart Care Cast Cut Dead Forsaken Free Grave Hand Lie Ones Pierced Prostrate Remember Remembered Rememberest Slain Soul Thought Underworld
Links
Psalm 88:5 NIV
Psalm 88:5 NLT
Psalm 88:5 ESV
Psalm 88:5 NASB
Psalm 88:5 KJV

Psalm 88:5 Biblia Paralela
Psalm 88:5 Chinese Bible
Psalm 88:5 French Bible
Psalm 88:5 German Bible

Alphabetical: am among And apart are care cut dead Forsaken from grave hand I in lie like more no off remember set slain the they who whom with you your

OT Poetry: Psalm 88:5 Set apart among the dead like (Psalm Ps Psa.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Psalm 88:4
Top of Page
Top of Page