Psalm 88:18
Verse (Click for Chapter)
New International Version
You have taken from me friend and neighbor-- darkness is my closest friend.

New Living Translation
You have taken away my companions and loved ones. Darkness is my closest friend.

English Standard Version
You have caused my beloved and my friend to shun me; my companions have become darkness.

New American Standard Bible
You have removed lover and friend far from me; My acquaintances are in darkness.

King James Bible
Lover and friend hast thou put far from me, and mine acquaintance into darkness.

Holman Christian Standard Bible
You have distanced loved one and neighbor from me; darkness is my only friend.

International Standard Version
You caused my friend and neighbor to shun me; and my acquaintances are confused.

NET Bible
You cause my friends and neighbors to keep their distance; those who know me leave me alone in the darkness.

New Heart English Bible
You have put lover and friend far from me, and my friends into darkness.

Aramaic Bible in Plain English
You have removed my friends and my neighbors from me and you have caused my acquaintances to depart from me.

GOD'S WORD® Translation
You have taken my loved ones and friends far away from me. Darkness is my only friend!

JPS Tanakh 1917
Friend and companion hast Thou put far from me, And mine acquaintance into darkness.

New American Standard 1977
Thou hast removed lover and friend far from me;
            My acquaintances are in darkness.



Jubilee Bible 2000
Thou hast put lover and friend far from me, and placed my acquaintances into darkness.

King James 2000 Bible
Lover and friend have you put far from me, and my acquaintance into darkness.

American King James Version
Lover and friend have you put far from me, and my acquaintance into darkness.

American Standard Version
Lover and friend hast thou put far from me, And mine acquaintance into darkness.

Douay-Rheims Bible
Friend and neighbour thou hast put far from me: and my acquaintance, because of misery.

Darby Bible Translation
Lover and associate hast thou put far from me: my familiar friends are darkness.

English Revised Version
Lover and friend hast thou put far from me, and mine acquaintance into darkness.

Webster's Bible Translation
Lover and friend hast thou put far from me, and my acquaintance into darkness.

World English Bible
You have put lover and friend far from me, and my friends into darkness. A contemplation by Ethan, the Ezrahite.

Young's Literal Translation
Thou hast put far from me lover and friend, Mine acquaintance is the place of darkness!

Study Bible
I have Cried Day and Night Before You
17They have surrounded me like water all day long; They have encompassed me altogether. 18You have removed lover and friend far from me; My acquaintances are in darkness.
Cross References
Job 19:13
"He has removed my brothers far from me, And my acquaintances are completely estranged from me.

Psalm 31:11
Because of all my adversaries, I have become a reproach, Especially to my neighbors, And an object of dread to my acquaintances; Those who see me in the street flee from me.

Psalm 38:11
My loved ones and my friends stand aloof from my plague; And my kinsmen stand afar off.

Psalm 88:8
You have removed my acquaintances far from me; You have made me an object of loathing to them; I am shut up and cannot go out.

Psalm 142:4
Look to the right and see; For there is no one who regards me; There is no escape for me; No one cares for my soul.

Isaiah 51:18
There is none to guide her among all the sons she has borne, Nor is there one to take her by the hand among all the sons she has reared.
Treasury of Scripture

Lover and friend have you put far from me, and my acquaintance into darkness.

lover

Psalm 88:8 You have put away my acquaintance far from me; you have made me an …

Psalm 31:11 I was a reproach among all my enemies, but especially among my neighbors, …

Psalm 38:11 My lovers and my friends stand aloof from my sore; and my kinsmen …

Job 19:12-15 His troops come together, and raise up their way against me, and …

mine acquaintance. A figurative expression to denote that he now never saw them.

(18) And mine acquaintance into darkness.--This is an erroneous rendering. Rather, My acquaintance is darkness, or, darkness is my friend, having taken the place of those removed. The feeling resembles Job 17:14; or we may illustrate by Tennyson's lines:--

"O sorrow, wilt thou live with me,

No casual mistress, but a wife,

My bosom friend, and half my life?

As I confess it needs must be."

Verse 18. - Lover and friend hast thou put far from me (comp. ver. 8 and Job 19:13). And mine acquaintance into darkness; literally, and my intimates [are] darkness; i.e. "when I look for a friend or an acquaintance, my eye meets nothing but darkness," or "dark space."



Lover and friend hast thou put far from me,.... This is mentioned in Psalm 88:8, and is here repeated; and the account is closed with it, to show that this was a most aggravating circumstance of his affliction, and which bore exceeding hard upon him; and this must be a very uncomfortable case, to be in distress, whether of body or mind, and to have no kind friend near to yield the least help, relief, and comfort; so Christ's lovers and friends, his disciples, who loved him and he loved them, and reckoned them as his friends, and was a friend to them, when he was taken by his enemies, they all forsook him, and fled, Matthew 26:56,

and mine acquaintance into darkness; either by death into the dark grave, which Job calls the land of darkness and shadow of death, Job 10:21, or being removed from him, so that he could not see them, it was all one to him as if they had been put into darkness, into some dark dungeon, or into the grave itself: or the words may be rendered, mine acquaintance are darkness (i): this was the case of Christ, when on the cross; he had none near him, no acquaintance about him, but darkness; and darkness was over all the land for the space of three hours; and a darkness was on his soul, being forsaken by his Father; and the prince of darkness, with all the fiends of hell, were throwing their fiery darts at him, Matthew 27:45. Thus ends this sorrowful and mournful song; a joyful one follows.

(i) "noti mei sunt tenebrae", Cocceius, Schmidt, Michaelis; "amici mei sunt caligo", Gejerus. 18. into darkness—Better omit "into"—"mine acquaintances (are) darkness," the gloom of death, etc. (Job 17:13, 14). 88:10-18 Departed souls may declare God's faithfulness, justice, and lovingkindness; but deceased bodies can neither receive God's favours in comfort, nor return them in praise. The psalmist resolved to continue in prayer, and the more so, because deliverance did not come speedily. Though our prayers are not soon answered, yet we must not give over praying. The greater our troubles, the more earnest and serious we should be in prayer. Nothing grieves a child of God so much as losing sight of him; nor is there any thing he so much dreads as God's casting off his soul. If the sun be clouded, that darkens the earth; but if the sun should leave the earth, what a dungeon would it be! Even those designed for God's favours, may for a time suffer his terrors. See how deep those terrors wounded the psalmist. If friends are put far from us by providences, or death, we have reason to look upon it as affliction. Such was the calamitous state of a good man. But the pleas here used were peculiarly suited to Christ. And we are not to think that the holy Jesus suffered for us only at Gethsemane and on Calvary. His whole life was labour and sorrow; he was afflicted as never man was, from his youth up. He was prepared for that death of which he tasted through life. No man could share in the sufferings by which other men were to be redeemed. All forsook him, and fled. Oftentimes, blessed Jesus, do we forsake thee; but do not forsake us, O take not thy Holy Spirit from us.
Jump to Previous
Acquaintance Acquaintances Caused Closest Companion Companions Darkness Ethan Ezrahite Far Friend Friends Lover Maschil Memory Ones Psalm Removed Shun
Jump to Next
Acquaintance Acquaintances Caused Closest Companion Companions Darkness Ethan Ezrahite Far Friend Friends Lover Maschil Memory Ones Psalm Removed Shun
Links
Psalm 88:18 NIV
Psalm 88:18 NLT
Psalm 88:18 ESV
Psalm 88:18 NASB
Psalm 88:18 KJV

Psalm 88:18 Biblia Paralela
Psalm 88:18 Chinese Bible
Psalm 88:18 French Bible
Psalm 88:18 German Bible

Alphabetical: acquaintances and are closest companions darkness far friend from have in is loved lover me my ones removed taken the You

OT Poetry: Psalm 88:18 You have put lover and friend far (Psalm Ps Psa.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Psalm 88:17
Top of Page
Top of Page