Psalm 88:16
 Psalm 88:16 
New International Version (©2011)
Your wrath has swept over me; your terrors have destroyed me.

New Living Translation (©2007)
Your fierce anger has overwhelmed me. Your terrors have paralyzed me.

English Standard Version (©2001)
Your wrath has swept over me; your dreadful assaults destroy me.

New American Standard Bible (©1995)
Your burning anger has passed over me; Your terrors have destroyed me.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Thy fierce wrath goeth over me; thy terrors have cut me off.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Your wrath sweeps over me; Your terrors destroy me.

International Standard Version (©2012)
Your burning anger overwhelms me; your terrors destroy me.

NET Bible (©2006)
Your anger overwhelms me; your terrors destroy me.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
Your wrath passed over me and your tumult silenced me.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Your burning anger has swept over me. Your terrors have destroyed me.

King James 2000 Bible (©2003)
Your fierce anger goes over me; your terrors have cut me off.

American King James Version
Your fierce wrath goes over me; your terrors have cut me off.

American Standard Version
Thy fierce wrath is gone over me; Thy terrors have cut me off.

Douay-Rheims Bible
Thy wrath hath come upon me: and thy terrors have troubled me.

Darby Bible Translation
Thy fierce anger hath gone over me; thy terrors have brought me to nought:

English Revised Version
Thy fierce wrath is gone over me; thy terrors have cut me off.

Webster's Bible Translation
Thy fierce wrath goeth over me; thy terrors have cut me off.

World English Bible
Your fierce wrath has gone over me. Your terrors have cut me off.

Young's Literal Translation
Over me hath Thy wrath passed, Thy terrors have cut me off,

Matthew Henry's Concise Commentary

88:10-18 Departed souls may declare God's faithfulness, justice, and lovingkindness; but deceased bodies can neither receive God's favours in comfort, nor return them in praise. The psalmist resolved to continue in prayer, and the more so, because deliverance did not come speedily. Though our prayers are not soon answered, yet we must not give over praying. The greater our troubles, the more earnest and serious we should be in prayer. Nothing grieves a child of God so much as losing sight of him; nor is there any thing he so much dreads as God's casting off his soul. If the sun be clouded, that darkens the earth; but if the sun should leave the earth, what a dungeon would it be! Even those designed for God's favours, may for a time suffer his terrors. See how deep those terrors wounded the psalmist. If friends are put far from us by providences, or death, we have reason to look upon it as affliction. Such was the calamitous state of a good man. But the pleas here used were peculiarly suited to Christ. And we are not to think that the holy Jesus suffered for us only at Gethsemane and on Calvary. His whole life was labour and sorrow; he was afflicted as never man was, from his youth up. He was prepared for that death of which he tasted through life. No man could share in the sufferings by which other men were to be redeemed. All forsook him, and fled. Oftentimes, blessed Jesus, do we forsake thee; but do not forsake us, O take not thy Holy Spirit from us.


Pulpit Commentary

Verse 16. - Thy fierce wrath goeth over me. "Overwhelms me;" i.e. "like a fiery flood" (see above, ver. 7). Thy terrors have cut me off. A different word is used for "terrors" from that which occurs in ver. 15, and one elsewhere occurring only in Job 6:4. The verb also is one characteristic of Job (Job 6:17; 23:17), and means "extinguish," or "exterminate."


Gill's Exposition of the Entire Bible

Thy fierce wrath goeth over me,.... Or "wraths" (h), burning wrath; the whole of divine wrath, in all its fierceness, due to the sins of his people: these, like the mighty waves of the sea, passed over him, threatening to overwhelm him, Psalm 89:38,

thy terrors have cut me off; from the presence of God, and out of his sight; as sometimes the Lord's people are ready to imagine, when forsaken by him, Psalm 31:22 or from the land of the living, as the Messiah was, and in a judicial way, though not for any sin of his own, Isaiah 53:8.

(h) "irae tuae", Pagninus, Montanus; "furores tui", Musculus, Tigurine version.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

16, 17. the extremes of anguish and despair are depicted.


Psalm 88:16 Parallel Commentaries

Psalm 88:16 NIV
Psalm 88:16 NLT
Psalm 88:16 ESV
Psalm 88:16 NASB
Psalm 88:16 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


I have Cried Day and Night Before You
15I am afflicted and ready to die from my youth up: while I suffer your terrors I am distracted. 16Your fierce wrath goes over me; your terrors have cut me off. 17They came round about me daily like water; they compassed me about together.

2 Chronicles 28:11 Now listen to me! Send back your fellow Israelites you have taken as prisoners, for the LORD's fierce anger rests on you."
Isaiah 13:13 Therefore I will make the heavens tremble; and the earth will shake from its place at the wrath of the LORD Almighty, in the day of his burning anger.
Lamentations 1:12 "Is it nothing to you, all you who pass by? Look around and see. Is any suffering like my suffering that was inflicted on me, that the LORD brought on me in the day of his fierce anger?
Lamentations 3:54 the waters closed over my head, and I thought I was about to perish.
Ezekiel 37:11 Then he said to me: "Son of man, these bones are the people of Israel. They say, 'Our bones are dried up and our hope is gone; we are cut off.'