New International Version (©2011) Now listen to me! Send back your fellow Israelites you have taken as prisoners, for the LORD's fierce anger rests on you."New Living Translation (©2007) Listen to me and return these prisoners you have taken, for they are your own relatives. Watch out, because now the LORD's fierce anger has been turned against you!" English Standard Version (©2001) Now hear me, and send back the captives from your relatives whom you have taken, for the fierce wrath of the LORD is upon you.” New American Standard Bible (©1995) "Now therefore, listen to me and return the captives whom you captured from your brothers, for the burning anger of the LORD is against you." King James Bible (Cambridge Ed.) Now hear me therefore, and deliver the captives again, which ye have taken captive of your brethren: for the fierce wrath of the LORD is upon you. Holman Christian Standard Bible (©2009) Listen to me and return the captives you took from your brothers, for the LORD's burning anger is on you." International Standard Version (©2012) So listen to me! Return the captives whom you've captured from your brothers, because the anger of the LORD is burning hot against you!" NET Bible (©2006) Now listen to me! Send back those you have seized from your brothers, for the LORD is very angry at you!" GOD'S WORD® Translation (©1995) Listen to me. Return these prisoners you have captured from your relatives, because the LORD is very angry with you." King James 2000 Bible (©2003) Now hear me therefore, and return the captives, whom you have taken captive of your brethren: for the fierce wrath of the LORD is upon you. American King James Version Now hear me therefore, and deliver the captives again, which you have taken captive of your brothers: for the fierce wrath of the LORD is on you. American Standard Version Now hear me therefore, and send back the captives, that ye have taken captive of your brethren; for the fierce wrath of Jehovah is upon you. Douay-Rheims Bible But hear ye my counsel, and release the captives that you have brought of your brethren, because a great indignation of the Lord hangeth over you. Darby Bible Translation And now hear me, and send back the captives again, whom ye have taken captive of your brethren; for the fierce wrath of Jehovah is upon you. English Revised Version Now hear me therefore, and send back the captives, which ye have taken captive of your brethren: for the fierce wrath of the LORD is upon you. Webster's Bible Translation Now hear me therefore, and deliver the captives again, which ye have taken captive of your brethren: for the fierce wrath of the LORD is upon you. World English Bible Now hear me therefore, and send back the captives, that you have taken captive from your brothers; for the fierce wrath of Yahweh is on you." Young's Literal Translation and now, hear me, and send back the captives whom ye have taken captive of your brethren, for the heat of the anger of Jehovah is upon you.' |