Isaiah 14:10
 Isaiah 14:10 
New International Version (©2011)
They will all respond, they will say to you, "You also have become weak, as we are; you have become like us."

New Living Translation (©2007)
With one voice they all cry out, 'Now you are as weak as we are!

English Standard Version (©2001)
All of them will answer and say to you: ‘You too have become as weak as we! You have become like us!’

New American Standard Bible (©1995)
"They will all respond and say to you, 'Even you have been made weak as we, You have become like us.

King James Bible (Cambridge Ed.)
All they shall speak and say unto thee, Art thou also become weak as we? art thou become like unto us?

Holman Christian Standard Bible (©2009)
They all respond to you, saying:" You too have become as weak as we are; you have become like us!

International Standard Version (©2012)
In answer, all of them will tell you, 'You've also become as weak as we are! You have become just like us!'

NET Bible (©2006)
All of them respond to you, saying: 'You too have become weak like us! You have become just like us!

GOD'S WORD® Translation (©1995)
All of them will greet you, "You also have become weak like us! You have become like one of us!"

King James 2000 Bible (©2003)
They all shall speak and say unto you, have you also become weak as we? have you become like unto us?

American King James Version
All they shall speak and say to you, Are you also become weak as we? are you become like to us?

American Standard Version
All they shall answer and say unto thee, Art thou also become weak as we? art thou become like unto us?

Douay-Rheims Bible
All shall answer, and say to thee: Thou also art wounded as well as we, thou art become like unto us.

Darby Bible Translation
All of them shall answer and say unto thee, Art thou also become powerless as we; art thou become like unto us!

English Revised Version
All they shall answer and say unto thee, Art thou also become weak as we? art thou become like unto us?

Webster's Bible Translation
All they shall speak and say to thee, Art thou also become weak as we? Art thou become like us?

World English Bible
They all will answer and ask you, "Have you also become as weak as we are? Have you become like us?"

Young's Literal Translation
All of them answer and say unto thee, Even thou hast become weak like us! Unto us thou hast become like!

Matthew Henry's Concise Commentary

14:1-23 The whole plan of Divine Providence is arranged with a view to the good of the people of God. A settlement in the land of promise is of God's mercy. Let the church receive those whom God receives. God's people, wherever their lot is cast, should endeavour to recommend religion by a right and winning conversation. Those that would not be reconciled to them, should be humbled by them. This may be applied to the success of the gospel, when those were brought to obey it who had opposed it. God himself undertakes to work a blessed change. They shall have rest from their sorrow and fear, the sense of their present burdens, and the dread of worse. Babylon abounded in riches. The king of Babylon having the absolute command of so much wealth, by the help of it ruled the nations. This refers especially to the people of the Jews; and it filled up the measure of the king of Babylon's sins. Tyrants sacrifice their true interest to their lusts and passions. It is gracious ambition to covet to be like the Most Holy, for he has said, Be ye holy, for I am holy; but it is sinful ambition to aim to be like the Most High, for he has said, He who exalts himself shall be abased. The devil thus drew our first parents to sin. Utter ruin should be brought upon him. Those that will not cease to sin, God will make to cease. He should be slain, and go down to the grave; this is the common fate of tyrants. True glory, that is, true grace, will go up with the soul to heaven, but vain pomp will go down with the body to the grave; there is an end of it. To be denied burial, if for righteousness' sake, may be rejoiced in, Mt 5:12. But if the just punishment of sin, it denotes that impenitent sinners shall rise to everlasting shame and contempt. Many triumphs should be in his fall. God will reckon with those that disturb the peace of mankind. The receiving the king of Babylon into the regions of the dead, shows there is a world of spirits, to which the souls of men remove at death. And that souls have converse with each other, though we have none with them; and that death and hell will be death and hell indeed, to all who fall unholy, from the height of this world's pomps, and the fulness of its pleasures. Learn from all this, that the seed of evil-doers shall never be renowned. The royal city is to be ruined and forsaken. Thus the utter destruction of the New Testament Babylon is illustrated, Re 18:2. When a people will not be made clean with the besom of reformation, what can they expect but to be swept off the face of the earth with the besom of destruction?


Pulpit Commentary

Verse 10. - Art thou also become weak as we? rather, So thou also art made weak as we! (On the supposed weakness of the dead, see the comment on ver. 9.)


Gill's Exposition of the Entire Bible

All they shall speak, and say unto thee,.... So they would say, could they speak, and are here represented as if they did:

art thou become also weak as we? who had been more powerful than they, had been too many for them, and had subdued them, and ruled over them, and was not only looked upon as invincible but as immortal, yea, as a deity; and yet now was become "sick", as the word (b) signifies, or by sickness brought to death, and by death enfeebled and rendered weak and without strength, stripped of all natural strength, as well as of all civil power and authority:

art thou become like unto us? who thought himself, and was flattered by others, that there were none like unto him; but now as the rest of the dead, and upon a level with them. So will it be with the Romish antichrist, who now exalts himself above all that is called God, and reigns over the kings of the earth, and shows himself as if he was God, and of whom his parasites say, "who is like unto the beast? who is able to make war with him?" when he shall be consumed by Christ, and cast into the lake of fire with the devil and false prophet, he will be like the kings of the earth deceived by him, and the rest of the worshippers of him, and be as weak as they, 2 Thessalonians 2:4, Revelation 20:10.

(b) a "aegrotuss fuit".


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

10. They taunt him and derive from his calamity consolation under their own (Eze 31:16).

weak—as a shade bereft of blood and life. Rephaim, "the dead," may come from a Hebrew root, meaning similarly "feeble," "powerless." The speech of the departed closes with Isa 14:11.


Isaiah 14:10 Parallel Commentaries

Isaiah 14:10 NIV
Isaiah 14:10 NLT
Isaiah 14:10 ESV
Isaiah 14:10 NASB
Isaiah 14:10 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Triumphant Exultation over Babel
9Hell from beneath is moved for you to meet you at your coming: it stirs up the dead for you, even all the chief ones of the earth; it has raised up from their thrones all the kings of the nations. 10All they shall speak and say to you, Are you also become weak as we? are you become like to us? 11Your pomp is brought down to the grave, and the noise of your viols: the worm is spread under you, and the worms cover you. …

Ezekiel 26:20 then I will bring you down with those who go down to the pit, to the people of long ago. I will make you dwell in the earth below, as in ancient ruins, with those who go down to the pit, and you will not return or take your place in the land of the living.
Ezekiel 32:21 From within the realm of the dead the mighty leaders will say of Egypt and her allies, 'They have come down and they lie with the uncircumcised, with those killed by the sword.'