Ezekiel 26:20
Verse (Click for Chapter)
New International Version
then I will bring you down with those who go down to the pit, to the people of long ago. I will make you dwell in the earth below, as in ancient ruins, with those who go down to the pit, and you will not return or take your place in the land of the living.

New Living Translation
I will send you to the pit to join those who descended there long ago. Your city will lie in ruins, buried beneath the earth, like those in the pit who have entered the world of the dead. You will have no place of respect here in the land of the living.

English Standard Version
then I will make you go down with those who go down to the pit, to the people of old, and I will make you to dwell in the world below, among ruins from of old, with those who go down to the pit, so that you will not be inhabited; but I will set beauty in the land of the living.

Berean Study Bible
then I will bring you down with those who descend to the Pit, to the people of antiquity. I will make you dwell in the earth below like the ancient ruins, with those who descend to the Pit, so that you will no longer be inhabited or set in splendor in the land of the living.

New American Standard Bible
then I will bring you down with those who go down to the pit, to the people of old, and I will make you dwell in the lower parts of the earth, like the ancient waste places, with those who go down to the pit, so that you will not be inhabited; but I will set glory in the land of the living.

King James Bible
When I shall bring thee down with them that descend into the pit, with the people of old time, and shall set thee in the low parts of the earth, in places desolate of old, with them that go down to the pit, that thou be not inhabited; and I shall set glory in the land of the living;

Christian Standard Bible
then I will bring you down to be with those who descend to the Pit, to the people of antiquity. I will make you dwell in the underworld like the ancient ruins, with those who descend to the Pit, so that you will no longer be inhabited or display your splendor in the land of the living.

Contemporary English Version
and carry you down to the world of the dead, where you will join people of ancient times and towns ruined long ago. You will stay there and never again be a city filled with people.

Good News Translation
I will send you down to the world of the dead to join the people who lived in ancient times. I will make you stay in that underground world among eternal ruins, keeping company with the dead. As a result you will never again be inhabited and take your place in the land of the living.

Holman Christian Standard Bible
then I will bring you down to be with those who descend to the Pit, to the people of antiquity. I will make you dwell in the underworld like the ancient ruins, with those who descend to the Pit, so that you will no longer be inhabited or display your splendor in the land of the living.

International Standard Version
I'll make sure that you go straight to the Pit, into the lowest part of the earth, where you'll be with people who lived in ancient times. You'll keep company there with the dead, who have gone into the Pit. As a result, your city won't be inhabited. Meanwhile, I will display my glory in the land of the living.

NET Bible
then I will bring you down to bygone people, to be with those who descend to the pit. I will make you live in the lower parts of the earth, among the primeval ruins, with those who descend to the pit, so that you will not be inhabited or stand in the land of the living.

New Heart English Bible
then will I bring you down with those who descend into the pit, to the people of old time, and will make you to dwell in the lower parts of the earth, in the places that are desolate of old, with those who go down to the pit, that you be not inhabited; and I will set glory in the land of the living:

GOD'S WORD® Translation
I will bring you down with those who descend to the grave to join the people of long ago. I will make you live below the earth among the ancient ruins with those who go down to the grave. You will never return or take your place in the land of the living.

JPS Tanakh 1917
then will I bring thee down with them that descend into the pit, to the people of old time, and will make thee to dwell in the nether parts of the earth, like the places that are desolate of old, with them that go down to the pit, that thou be not inhabited; and I will set glory in the land of the living;

New American Standard 1977
then I shall bring you down with those who go down to the pit, to the people of old, and I shall make you dwell in the lower parts of the earth, like the ancient waste places, with those who go down to the pit, so that you will not be inhabited; but I shall set glory in the land of the living.

Jubilee Bible 2000
And I shall bring thee down with those that descend into the grave, with the people of the age, and shall set thee in the lowest part of the earth, as the deserts of old, with those that go down to the grave, that thou not be inhabited again; and I shall set glory in the land of the living;

King James 2000 Bible
When I shall bring you down with them that descend into the pit, with the people of old, and shall set you in the lowest parts of the earth, in places desolate of old, with them that go down to the pit, that you be not inhabited; and I shall give glory in the land of the living;

American King James Version
When I shall bring you down with them that descend into the pit, with the people of old time, and shall set you in the low parts of the earth, in places desolate of old, with them that go down to the pit, that you be not inhabited; and I shall set glory in the land of the living;

American Standard Version
then will I bring thee down with them that descend into the pit, to the people of old time, and will make thee to dwell in the nether parts of the earth, in the places that are desolate of old, with them that go down to the pit, that thou be not inhabited; and I will set glory in the land of the living:

Douay-Rheims Bible
And when I shall bring thee down with those that descend into the pit to the everlasting people, and shall set thee in the lowest parts of the earth, as places desolate of old, with them that are brought down into the pit, that thou be not inhabited: and when I shall give glory in the land of the living,

Darby Bible Translation
then will I bring thee down, with them that go down to the pit, to the people of old time, and will cause thee to dwell in the lower parts of the earth, in places desolate of old, with them that go down to the pit, that thou be not inhabited; and I will set glory in the land of the living.

English Revised Version
then will I bring thee down with them that descend into the pit, to the people of old time, and will make thee to dwell in the nether parts of the earth, in the places that are desolate of old, with them that go down to the pit, that thou be not inhabited; and I will set glory in the land of the living:

Webster's Bible Translation
When I shall bring thee down with them that descend into the pit, with the people of old time, and shall set thee in the low parts of the earth, in places desolate of old, with them that go down to the pit, that thou be not inhabited; and I shall set glory in the land of the living;

World English Bible
then will I bring you down with those who descend into the pit, to the people of old time, and will make you to dwell in the lower parts of the earth, in the places that are desolate of old, with those who go down to the pit, that you be not inhabited; and I will set glory in the land of the living:

Young's Literal Translation
And I have caused thee to go down, With those going down to the pit, Unto the people of old, And I have caused thee to dwell in the land, The lower parts -- in wastes of old, With those going down to the pit, So that thou art not inhabited, And I have given beauty in the land of the living.
Study Bible
A Prophecy Against Tyre
19For this is what the Lord GOD says: ‘When I make you a desolate city like other deserted cities, when I raise up the deep against you so that the mighty waters cover you, 20then I will bring you down with those who descend to the Pit, to the people of antiquity. I will make you dwell in the earth below like the ancient ruins, with those who descend to the Pit, so that you will no longer be inhabited or set in splendor in the land of the living. 21I will make you an object of horror, and you will be no more. You will be sought, but will never be found, declares the Lord GOD.’”…
Cross References
Matthew 11:23
And you, Capernaum, will you be lifted up to heaven? No, you will descend to Hades! For if the miracles that were performed in you had happened in Sodom, it would have remained to this day.

2 Peter 2:5
if He did not spare the ancient world when He brought the flood on its ungodly people, but preserved Noah, a preacher of righteousness, among the eight;

Psalm 27:13
Still I am certain to see the goodness of the LORD in the land of the living.

Psalm 88:6
You have laid me in the lowest pit, in the darkest of the depths.

Isaiah 14:9
Sheol beneath is eager to meet you upon your arrival. It stirs the spirits of the dead to greet you—all the rulers of the earth. It makes all the kings of the nations rise from their thrones.

Isaiah 14:10
They will all respond and say to you, “You too have become weak as we are; you have become like us!”

Jeremiah 33:9
So this city will bring Me renown, joy, praise, and glory before all the nations of the earth, who will hear of all the good I do for it. They will tremble in awe because of all the goodness and prosperity I will provide it.

Ezekiel 31:14
This happened so that no other trees by the waters would become great in height and set their tops among the clouds, and no other well-watered trees would reach them in height. For they have all been consigned to death, to the depths of the earth, among the mortals who descend to the Pit.’

Ezekiel 32:24
Elam is there with all her multitudes around her grave. All of them are slain, fallen by the sword—those who went down uncircumcised to the earth below, who once spread their terror in the land of the living. They bear their disgrace with those who descend to the Pit.

Ezekiel 32:30
All the leaders of the north and all the Sidonians are there; they went down in disgrace with the slain, despite the terror of their might. They lie uncircumcised with those slain by the sword and bear their shame with those who descend to the Pit.

Amos 9:2
Though they dig down to Sheol, from there My hand will take them; and though they climb up to heaven, from there I will pull them down.

Jonah 2:2
saying: “In my distress I called to the LORD and He answered me. From the belly of Sheol I called for help, and You heard my voice.

Jonah 2:6
To the roots of the mountains I descended; the earth beneath me barred me in forever! But You raised my life from the pit, O LORD my God!

Zechariah 2:8
For this is what the LORD of Hosts says: “After His glory has sent me against the nations that have plundered you—for whoever touches you touches the apple of His eye—

Treasury of Scripture

When I shall bring you down with them that descend into the pit, with the people of old time, and shall set you in the low parts of the earth, in places desolate of old, with them that go down to the pit, that you be not inhabited; and I shall set glory in the land of the living;

I shall bring

Ezekiel 32:18-32 Son of man, wail for the multitude of Egypt, and cast them down, …

Numbers 16:30,33 But if the LORD make a new thing, and the earth open her mouth, and …

Psalm 28:1 To you will I cry, O LORD my rock; be not silent to me: lest, if …

Isaiah 14:11-19 Your pomp is brought down to the grave, and the noise of your viols: …

Luke 10:15 And you, Capernaum, which are exalted to heaven, shall be thrust down to hell.

in places

Job 30:3-6 For want and famine they were solitary; fleeing into the wilderness …

Psalm 88:3-6 For my soul is full of troubles: and my life draws near to the grave…

Isaiah 59:10 We grope for the wall like the blind, and we grope as if we had no …

Lamentations 3:6 He has set me in dark places, as they that be dead of old.

and I shall set

Ezekiel 28:25,26 Thus said the Lord GOD; When I shall have gathered the house of Israel …

Ezekiel 39:7,25-29 So will I make my holy name known in the middle of my people Israel; …

Isaiah 4:5 And the LORD will create on every dwelling place of mount Zion, and …

Zechariah 2:8 For thus said the LORD of hosts; After the glory has he sent me to …

in the land

Ezekiel 32:23,26,27,32 Whose graves are set in the sides of the pit, and her company is …

Psalm 27:13 I had fainted, unless I had believed to see the goodness of the LORD …







(20) With them that descend into the pit.--Comp. Isaiah 14:9-20. Tyre is here represented, as Babylon is there, as joining itself to the dead--a striking figure to indicate its utter and final destruction. This is to be understood of the Tyre that then was, the proud mistress of the sea. The question whether there might or might not ever be other inhabitants on the rock of Tyre is one which does not at all come within the scope of the prophet's vision. The way of speaking of the place of the dead, as in the lower part of the earth, so common in Scripture (comp. Ephesians 4:9), does not by any means prove that the writers thought this to be the actual place of departed spirits, but only that, as it is a necessity of human thought and expression to indicate some locality, this locality, in association with the burial of the body, is most naturally placed "under the earth." In the same way, men, even on opposite sides of the globe, always speak of God as "above them," and their gestures and looks, as well as their words, unavoidably involve the same idea, though they perfectly know that He is omnipresent. (Comp. even the example of our Lord in Mark 6:41; Mark 7:34; Luke 9:16; John 17:1.)

Set glory in the land of the living.--The word for "glory" is the same as that used in Ezekiel 20:6; Ezekiel 20:15; Daniel 8:9; Daniel 11:16; Daniel 11:41, in connection with Palestine. The prediction is that when Tyre, who is now rejoicing in the calamity of Judah, shall be past and forgotten, numbered with the dead, then God will establish His people as a living Church to Himself. A ray of Messianic promise shines through the prediction, although, for the time, it might seem nothing more than a foretelling of the restoration from the Captivity.

Verse 20. - When I shall bring thee down, etc. The pit is sheol, Hades, the unseen world of the dead. The image may have been suggested by Isaiah 14:9, where it is used of Babylon. It was obviously one on which the mind of Ezekiel dwelt, and is reproduced in Ezekiel 32:17-32. Here, apparently, the sinking in the depth of the waters (Ver. 19) is thought of as leading to that world of the dead that lay beneath them. The people of old time may possibly include the races of the old world that were submerged in the waters of the Flood. The imagery of Psalm 88:3-7 seems to have been floating before the prophet's mind. I shall set glory; better, will set. The contrast drawn is that between the shadow-world of the dead, and the earth with its living inhabitants. There Jehovah would establish his glory, would, sooner or later, manifest his kingdom, while Tyre and its pomp should be no more, belonging only to the past. Conjectural readings and renderings have been suggested as follows:

(1) Hitzig, "And thou no longer shinest with glory in the land of the living."

(2) Havernick and Kliefoth, "That I no longer produce anything glorious from thee in the land of the living."

(3) Ewald," That thou mayest not remain (or stand) in the laud of the living." I have adopted Keil's interpretation of the Anthorized Version. When I shall bring thee down with them that descend into the pit,.... The grave, and make thee like to them:

with the people of old time; either the people of the old world, or, however, who have been dead long ago:

and shall set thee in the low parts of the earth; where the dead are laid:

in places desolate of old: long ago unfrequented by men; as such places be as are for the burial of the dead:

with them that go down to the pit, that thou be not inhabited; all the inhabitants being free among the dead; a heap of words made use of to express the same thing, for the confirmation of it; namely, that the condition of Tyre should be like that of dead men, who have been of old dead, and are remembered no more. Jarchi interprets the "pit", of hell; as if this respected their everlasting perdition, as well as temporal ruin; it may be applied to the beast which goeth into perdition, Revelation 17:8,

and I shall set glory in the land of the living; in the land of Israel; so the Targum; and it is interpreted by the Jewish expositors and others the same way; and which may be called "the land of the living"; because the living God was worshipped in it; living men in a spiritual sense dwelt there, who offered up living sacrifices unto God, and who had the promise and pledge of eternal life; and which was the "glory" of all lands, as it is sometimes called, where the same word is used as here, Ezekiel 20:6, which had its accomplishment in some respects at the Jews' return from Babylon; but, as Tyre here is a type of antichrist, it may be observed, that, at the time of his fall and destruction, God will put a glory upon his church and people, upon which there shall be a defence; see Isaiah 4:5. This is interpreted by the Talmudists (p) of the resurrection of the dead, when they that die in the land of Israel shall live.

(p) Vid. Kimchi in loc. & T. Bab. Cetubot, fol. 111. 1.20. the pit—Tyre's disappearance is compared to that of the dead placed in their sepulchres and no more seen among the living (compare Eze 32:18, 23; Isa 14:11, 15, 19).

I shall set glory in the land—In contrast to Tyre consigned to the "pit" of death, I shall set glory (that is, My presence symbolized by the Shekinah cloud, the antitype to which shall be Messiah, "the glory as of the only-begotten of the Father," Joh 1:14; Isa 4:2, 5; Zec 6:13) in Judah.

of the living—as opposed to Tyre consigned to the "pit" of death. Judea is to be the land of national and spiritual life, being restored after its captivity (Eze 47:9). Fairbairn loses the antithesis by applying the negative to both clauses, "and that thou be not set as a glory in the land of the living."26:15-21 See how high, how great Tyre had been. See how low Tyre is made. The fall of others should awaken us out of security. Every discovery of the fulfilment of a Scripture prophecy, is like a miracle to confirm our faith. All that is earthly is vanity and vexation. Those who now have the most established prosperity, will soon be out of sight and forgotten.
Jump to Previous
Ancient Descend Desolate Dwell Earth Glory Inhabited Lower Nether Parts Pit Places Time Waste
Jump to Next
Ancient Descend Desolate Dwell Earth Glory Inhabited Lower Nether Parts Pit Places Time Waste
Links
Ezekiel 26:20 NIV
Ezekiel 26:20 NLT
Ezekiel 26:20 ESV
Ezekiel 26:20 NASB
Ezekiel 26:20 KJV

Ezekiel 26:20 Biblia Paralela
Ezekiel 26:20 Chinese Bible
Ezekiel 26:20 French Bible
Ezekiel 26:20 German Bible

Alphabetical: ago ancient and as be below bring but down dwell earth glory go I in inhabited land like living long lower make not of old or parts people pit place places return ruins set so take that the then those to waste who will with you

OT Prophets: Ezekiel 26:20 Then will I bring you down (Ezek. Eze Ezk) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Ezekiel 26:19
Top of Page
Top of Page