New International Version (©2011) "'I will make known my holy name among my people Israel. I will no longer let my holy name be profaned, and the nations will know that I the LORD am the Holy One in Israel.New Living Translation (©2007) "In this way, I will make known my holy name among my people of Israel. I will not let anyone bring shame on it. And the nations, too, will know that I am the LORD, the Holy One of Israel. English Standard Version (©2001) “And my holy name I will make known in the midst of my people Israel, and I will not let my holy name be profaned anymore. And the nations shall know that I am the LORD, the Holy One in Israel. New American Standard Bible (©1995) "My holy name I will make known in the midst of My people Israel; and I will not let My holy name be profaned anymore. And the nations will know that I am the LORD, the Holy One in Israel. King James Bible (Cambridge Ed.) So will I make my holy name known in the midst of my people Israel; and I will not let them pollute my holy name any more: and the heathen shall know that I am the LORD, the Holy One in Israel. Holman Christian Standard Bible (©2009) So I will make My holy name known among My people Israel and will no longer allow it to be profaned. Then the nations will know that I am Yahweh, the Holy One in Israel. International Standard Version (©2012) I'll make my holiness and reputation known in the midst of my people Israel, and I won't let my holiness be profaned anymore. The nations will learn that I, the LORD, am holy in the midst of Israel. NET Bible (©2006) "'I will make my holy name known in the midst of my people Israel; I will not let my holy name be profaned anymore. Then the nations will know that I am the LORD, the Holy One of Israel. GOD'S WORD® Translation (©1995) I will make my holy name known among my people Israel, and I will never let them dishonor my holy name again. Then the nations will know that I am the LORD, the Holy One in Israel. King James 2000 Bible (©2003) So will I make my holy name known in the midst of my people Israel; and I will not let them pollute my holy name any more: and the nations shall know that I am the LORD, the Holy One in Israel. American King James Version So will I make my holy name known in the middle of my people Israel; and I will not let them pollute my holy name any more: and the heathen shall know that I am the LORD, the Holy One in Israel. American Standard Version And my holy name will I make known in the midst of my people Israel; neither will I suffer my holy name to be profaned any more: and the nations shall know that I am Jehovah, the Holy One in Israel. Douay-Rheims Bible And I will make my holy name known in the midst of my people Israel, and my holy name shall be profaned no more: and the Gentiles shall know that I am the Lord, the Holy One of Israel. Darby Bible Translation And my holy name will I make known in the midst of my people Israel; and I will not suffer my holy name to be profaned any more: and the nations shall know that I am Jehovah, the Holy One in Israel. English Revised Version And my holy name will I make known in the midst of my people Israel; neither will I suffer my holy name to be profaned any more: and the nations shall know that I am the LORD, the Holy One in Israel. Webster's Bible Translation So will I make my holy name known in the midst of my people Israel; and I will not let them profane my holy name any more: and the heathen shall know that I am the LORD, the Holy One in Israel. World English Bible My holy name will I make known in the midst of my people Israel; neither will I allow my holy name to be profaned any more: and the nations shall know that I am Yahweh, the Holy One in Israel. Young's Literal Translation And My holy name I make known in the midst of My people Israel, And I pollute not My holy name any more, And known have the nations that I, Jehovah, the Holy One, am in Israel. |