Verse (Click for Chapter) New International Version People of Zion, who live in Jerusalem, you will weep no more. How gracious he will be when you cry for help! As soon as he hears, he will answer you. New Living Translation O people of Zion, who live in Jerusalem, you will weep no more. He will be gracious if you ask for help. He will surely respond to the sound of your cries. English Standard Version For a people shall dwell in Zion, in Jerusalem; you shall weep no more. He will surely be gracious to you at the sound of your cry. As soon as he hears it, he answers you. Berean Standard Bible O people in Zion who dwell in Jerusalem, you will weep no more. He will surely be gracious when you cry for help; when He hears, He will answer you. King James Bible For the people shall dwell in Zion at Jerusalem: thou shalt weep no more: he will be very gracious unto thee at the voice of thy cry; when he shall hear it, he will answer thee. New King James Version For the people shall dwell in Zion at Jerusalem; You shall weep no more. He will be very gracious to you at the sound of your cry; When He hears it, He will answer you. New American Standard Bible For, you people in Zion, inhabitant in Jerusalem, you will weep no longer. He will certainly be gracious to you at the sound of your cry; when He hears it, He will answer you. NASB 1995 O people in Zion, inhabitant in Jerusalem, you will weep no longer. He will surely be gracious to you at the sound of your cry; when He hears it, He will answer you. NASB 1977 O people in Zion, inhabitant in Jerusalem, you will weep no longer. He will surely be gracious to you at the sound of your cry; when He hears it, He will answer you. Legacy Standard Bible O people in Zion, inhabitant in Jerusalem, you will weep no longer. He will surely be gracious to you at the sound of your cry; when He hears it, He will answer you. Amplified Bible O people in Zion, inhabitant in Jerusalem, you will weep no longer. He will most certainly be gracious to you at the sound of your cry for help; when He hears it, He will answer you. Christian Standard Bible For people will live on Zion in Jerusalem. You will never weep again; he will show favor to you at the sound of your outcry; as soon as he hears, he will answer you. Holman Christian Standard Bible For you people will live on Zion in Jerusalem and will never cry again. He will show favor to you at the sound of your cry; when He hears, He will answer you. American Standard Version For the people shall dwell in Zion at Jerusalem; thou shalt weep no more; he will surely be gracious unto thee at the voice of thy cry; when he shall hear, he will answer thee. Contemporary English Version People of Jerusalem, you don't need to cry anymore. The Lord is kind, and as soon as he hears your cries for help, he will come. English Revised Version For the people shall dwell in Zion at Jerusalem: thou shalt weep no more; he will surely be gracious unto thee at the voice of thy cry; when he shall hear, he will answer thee. GOD'S WORD® Translation You will live in Zion, in Jerusalem. You won't cry anymore. The LORD will certainly have pity on you when you cry for help. As soon as he hears you, he will answer you. Good News Translation You people who live in Jerusalem will not weep any more. The LORD is compassionate, and when you cry to him for help, he will answer you. International Standard Version Indeed, you people who live in Zion and in Jerusalem, you will weep no more. How gracious the LORD will be to you at the sound of your cry! As soon as he hears it, he will answer you. Majority Standard Bible O people in Zion who dwell in Jerusalem, you will weep no more. He will surely be gracious when you cry for help; when He hears, He will answer you. NET Bible For people will live in Zion; in Jerusalem you will weep no more. When he hears your cry of despair, he will indeed show you mercy; when he hears it, he will respond to you. New Heart English Bible For the people will dwell in Zion at Jerusalem. You will weep no more. He will surely be gracious to you at the voice of your cry. When he hears you, he will answer you. Webster's Bible Translation For the people shall dwell in Zion at Jerusalem: thou shalt weep no more: he will be very gracious to thee at the voice of thy cry; when he shall hear it, he will answer thee. World English Bible For the people will dwell in Zion at Jerusalem. You will weep no more. He will surely be gracious to you at the voice of your cry. When he hears you, he will answer you. Literal Translations Literal Standard VersionFor the people in Zion dwell in Jerusalem, "" Do not weep—weeping, "" Pitying, He pities you at the voice of your cry, "" When He hears He answers you. Young's Literal Translation For the people in Zion dwell in Jerusalem, Weep thou not, weeping, Pitying, He pitieth thee at the voice of thy cry, When He heareth He answereth thee. Smith's Literal Translation For the people shall dwell in Zion in Jerusalem: weeping, thou shalt not weep: pitying, he will pity thee at the voice of thy cry; for in his hearing, he answered thee. Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor the people of Sion shall dwell in Jerusalem: weeping thou shalt not weep, he will surely have pity on thee: at the voice of thy cry, se soon as he shell hear, he will answer thee. Catholic Public Domain Version For the people of Zion will live in Jerusalem. Bitterly, you will not weep. Mercifully, he will take pity on you. At the voice of your outcry, as soon as he hears, he will respond to you. New American Bible Yes, people of Zion, dwelling in Jerusalem, you shall no longer weep; He will be most gracious to you when you cry out; as soon as he hears he will answer you. New Revised Standard Version Truly, O people in Zion, inhabitants of Jerusalem, you shall weep no more. He will surely be gracious to you at the sound of your cry; when he hears it, he will answer you. Translations from Aramaic Lamsa BibleFor the people shall dwell in Zion at Jerusalem; you shall weep no more; he will be very gracious to you at the voice of your cry; when he shall hear it, he will answer you. Peshitta Holy Bible Translated Because the people dwell in Zion and in Jerusalem. You shall certainly not weep! Certainly he shall have compassion for the voice of your cry! When he hears he shall answer you! OT Translations JPS Tanakh 1917For, O people that dwellest in Zion at Jerusalem, Thou shalt weep no more; He will surely be gracious unto thee at the voice of thy cry, When He shall hear, He will answer thee. Brenton Septuagint Translation For the holy people shall dwell in Sion: and whereas Jerusalem has wept bitterly, saying, Pity me; he shall pity thee: when he perceived the voice of thy cry, he hearkened to thee. Additional Translations ... Audio Bible Context God's Mercies18Therefore the LORD longs to be gracious to you; therefore He rises to show you compassion, for the LORD is a just God. Blessed are all who wait for Him. 19 O people in Zion who dwell in Jerusalem, you will weep no more. He will surely be gracious when you cry for help; when He hears, He will answer you. 20The Lord will give you the bread of adversity and the water of affliction, but your Teacher will no longer hide Himself—with your own eyes you will see Him.… Cross References Matthew 7:7-11 Ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and the door will be opened to you. / For everyone who asks receives; he who seeks finds; and to him who knocks, the door will be opened. / Which of you, if his son asks for bread, will give him a stone? ... Psalm 34:17 The righteous cry out, and the LORD hears; He delivers them from all their troubles. James 5:16 Therefore confess your sins to each other and pray for each other so that you may be healed. The prayer of a righteous man has great power to prevail. Psalm 145:18-19 The LORD is near to all who call on Him, to all who call out to Him in truth. / He fulfills the desires of those who fear Him; He hears their cry and saves them. 1 John 5:14-15 And this is the confidence that we have before Him: If we ask anything according to His will, He hears us. / And if we know that He hears us in whatever we ask, we know that we already possess what we have asked of Him. Jeremiah 29:12-13 Then you will call upon Me and come and pray to Me, and I will listen to you. / You will seek Me and find Me when you search for Me with all your heart. Matthew 21:22 If you believe, you will receive whatever you ask for in prayer.” Psalm 50:15 Call upon Me in the day of trouble; I will deliver you, and you will honor Me.” Philippians 4:6 Be anxious for nothing, but in everything, by prayer and petition, with thanksgiving, present your requests to God. 1 Peter 3:12 For the eyes of the Lord are on the righteous, and His ears are inclined to their prayer. But the face of the Lord is against those who do evil.” Psalm 91:15 When he calls out to Me, I will answer him; I will be with him in trouble. I will deliver him and honor him. John 14:13-14 And I will do whatever you ask in My name, so that the Father may be glorified in the Son. / If you ask Me for anything in My name, I will do it. Psalm 18:6 In my distress I called upon the LORD; I cried to my God for help. From His temple He heard my voice, and my cry for His help reached His ears. Romans 10:12-13 For there is no difference between Jew and Greek: The same Lord is Lord of all, and gives richly to all who call on Him, / for, “Everyone who calls on the name of the Lord will be saved.” Psalm 65:2 O You who listen to prayer, all people will come to You. Treasury of Scripture For the people shall dwell in Zion at Jerusalem: you shall weep no more: he will be very gracious to you at the voice of your cry; when he shall hear it, he will answer you. dwell Isaiah 10:24 Therefore thus saith the Lord GOD of hosts, O my people that dwellest in Zion, be not afraid of the Assyrian: he shall smite thee with a rod, and shall lift up his staff against thee, after the manner of Egypt. Isaiah 12:6 Cry out and shout, thou inhabitant of Zion: for great is the Holy One of Israel in the midst of thee. Isaiah 46:13 I bring near my righteousness; it shall not be far off, and my salvation shall not tarry: and I will place salvation in Zion for Israel my glory. thou shalt Isaiah 12:3-6 Therefore with joy shall ye draw water out of the wells of salvation… Isaiah 25:8 He will swallow up death in victory; and the Lord GOD will wipe away tears from off all faces; and the rebuke of his people shall he take away from off all the earth: for the LORD hath spoken it. Isaiah 35:10 And the ransomed of the LORD shall return, and come to Zion with songs and everlasting joy upon their heads: they shall obtain joy and gladness, and sorrow and sighing shall flee away. he will Isaiah 58:9 Then shalt thou call, and the LORD shall answer; thou shalt cry, and he shall say, Here I am. If thou take away from the midst of thee the yoke, the putting forth of the finger, and speaking vanity; Isaiah 65:24 And it shall come to pass, that before they call, I will answer; and while they are yet speaking, I will hear. Psalm 50:15 And call upon me in the day of trouble: I will deliver thee, and thou shalt glorify me. Jump to Previous Cry Dwell Dwellest Ear Ended Gracious Hear Heareth Hears Help Inhabitant Jerusalem Longer Mercy Pitieth Pitying Sound Surely Voice Weep Weeping ZionJump to Next Cry Dwell Dwellest Ear Ended Gracious Hear Heareth Hears Help Inhabitant Jerusalem Longer Mercy Pitieth Pitying Sound Surely Voice Weep Weeping ZionIsaiah 30 1. The prophet threatens the people for their confidence in Egypt8. And contempt of God's word 18. God's mercies toward his church 27. God's wrath and the people's joy, in the destruction of Assyria O people in Zion This phrase refers to the inhabitants of Jerusalem, the city of God, often called Zion in the Bible. Zion is not just a geographical location but a spiritual symbol of God's chosen people and His dwelling place. The Hebrew root for Zion, "Tsiyon," signifies a parched place, which is ironic given its spiritual richness. Historically, Zion represents the heart of Israel's religious life, and its mention here underscores the intimate relationship between God and His people. It is a call to those who are set apart, reminding them of their identity and the promises associated with being God's chosen. who dwell in Jerusalem you will weep no more He will surely be gracious to you at the sound of your cry When He hears, He will answer you Parallel Commentaries ... Hebrew O peopleעַ֛ם (‘am) Noun - masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock in Zion, בְּצִיּ֥וֹן (bə·ṣî·yō·wn) Preposition-b | Noun - proper - feminine singular Strong's 6726: Zion -- a mountain in Jerusalem, also a name for Jerusalem who dwell יֵשֵׁ֖ב (yê·šêḇ) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry in Jerusalem, בִּירֽוּשָׁלִָ֑ם (bî·rū·šā·lim) Preposition-b | Noun - proper - feminine singular Strong's 3389: Jerusalem -- probably 'foundation of peace', capital city of all Israel you will weep בָּכ֣וֹ (bā·ḵōw) Verb - Qal - Infinitive absolute Strong's 1058: To weep, to bemoan no לֹֽא־ (lō-) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no more. תִבְכֶּ֗ה (ṯiḇ·keh) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular Strong's 1058: To weep, to bemoan He will surely חָנ֤וֹן (ḥā·nō·wn) Verb - Qal - Infinitive absolute Strong's 2603: To bend, stoop in kindness to an inferior, to favor, bestow, to implore be gracious יָחְנְךָ֙ (yā·ḥə·nə·ḵā) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular | second person masculine singular Strong's 2603: To bend, stoop in kindness to an inferior, to favor, bestow, to implore at the sound לְק֣וֹל (lə·qō·wl) Preposition-l | Noun - masculine singular Strong's 6963: A voice, sound of your cry; זַעֲקֶ֔ךָ (za·‘ă·qe·ḵā) Verb - Qal - Infinitive construct | second person masculine singular Strong's 2201: A shriek, outcry when He hears, כְּשָׁמְעָת֖וֹ (kə·šā·mə·‘ā·ṯōw) Preposition-k | Verb - Qal - Infinitive construct | third person masculine singular Strong's 8085: To hear intelligently He will answer you. עָנָֽךְ׃ (‘ā·nāḵ) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular | second person masculine singular Strong's 6030: To answer, respond Links Isaiah 30:19 NIVIsaiah 30:19 NLT Isaiah 30:19 ESV Isaiah 30:19 NASB Isaiah 30:19 KJV Isaiah 30:19 BibleApps.com Isaiah 30:19 Biblia Paralela Isaiah 30:19 Chinese Bible Isaiah 30:19 French Bible Isaiah 30:19 Catholic Bible OT Prophets: Isaiah 30:19 For the people will dwell in Zion (Isa Isi Is) |