Isaiah 55:13
Parallel Verses
New International Version
Instead of the thornbush will grow the juniper, and instead of briers the myrtle will grow. This will be for the LORD's renown, for an everlasting sign, that will endure forever."

New Living Translation
Where once there were thorns, cypress trees will grow. Where nettles grew, myrtles will sprout up. These events will bring great honor to the LORD's name; they will be an everlasting sign of his power and love."

English Standard Version
Instead of the thorn shall come up the cypress; instead of the brier shall come up the myrtle; and it shall make a name for the LORD, an everlasting sign that shall not be cut off.”

New American Standard Bible
"Instead of the thorn bush the cypress will come up, And instead of the nettle the myrtle will come up, And it will be a memorial to the LORD, For an everlasting sign which will not be cut off."

King James Bible
Instead of the thorn shall come up the fir tree, and instead of the brier shall come up the myrtle tree: and it shall be to the LORD for a name, for an everlasting sign that shall not be cut off.

Holman Christian Standard Bible
Instead of the thornbush, a cypress will come up, and instead of the brier, a myrtle will come up; it will make a name for Yahweh as an everlasting sign that will not be destroyed.

International Standard Version
Instead of thornbushes, pine trees will grow, and instead of briers, myrtles will grow; and they will be a sign for the LORD, and an everlasting name that will not be cut off."

NET Bible
Evergreens will grow in place of thorn bushes, firs will grow in place of nettles; they will be a monument to the LORD, a permanent reminder that will remain.

GOD'S WORD® Translation
Cypress trees will grow where thornbushes grew. Myrtle trees will grow where briars grew. This will be a reminder of the LORD's name and an everlasting sign that will never be destroyed.

Jubilee Bible 2000
Instead of the thorn shall come up the fir tree, and instead of the brier shall come up the myrtle tree: and it shall be to the LORD for a name, for an eternal sign that shall not be cut off.

King James 2000 Bible
Instead of the thorn shall come up the cypress tree, and instead of the brier shall come up the myrtle tree: and it shall be to the LORD for a name, for an everlasting sign that shall not be cut off.

American King James Version
Instead of the thorn shall come up the fir tree, and instead of the brier shall come up the myrtle tree: and it shall be to the LORD for a name, for an everlasting sign that shall not be cut off.

American Standard Version
Instead of the thorn shall come up the fir-tree; and instead of the brier shall come up the myrtle-tree: and it shall be to Jehovah for a name, for an everlasting sign that shall not be cut off.

Douay-Rheims Bible
Instead of the shrub, shall come up the fir tree, and instead of the nettle, shall come up the myrtle tree: and the Lord shall be named for an everlasting sign, that shall not be taken away.

Darby Bible Translation
Instead of the thorn shall come up the cypress, and instead of the nettle shall come up the myrtle; and it shall be to Jehovah for a name, for an everlasting sign [that] shall not be cut off.

English Revised Version
Instead of the thorn shall come up the fir tree, and instead of the brier shall come up the myrtle tree: and it shall be to the LORD for a name, for an everlasting sign that shall not be cut off.

Webster's Bible Translation
Instead of the thorn shall come up the fir-tree, and instead of the brier shall come up the myrtle-tree: and it shall be to the LORD for a name, for an everlasting sign that shall not be cut off.

World English Bible
Instead of the thorn shall come up the fir tree; and instead of the brier shall come up the myrtle tree: and it shall be to Yahweh for a name, for an everlasting sign that shall not be cut off."

Young's Literal Translation
Instead of the thorn come up doth fir, Instead of the brier come up doth myrtle, And it hath been to Jehovah for a name, For a sign age-during -- it is not cut off!
Parallel Commentaries
Matthew Henry's Concise Commentary

55:6-13 Here is a gracious offer of pardon, and peace, and of all happiness. It shall not be in vain to seek God, now his word is calling to us, and his Spirit is striving with us. But there is a day coming when he will not be found. There may come such a time in this life; it is certain that at death and judgment the door will be shut. There must be not only a change of the way, but a change of the mind. We must alter our judgments about persons and things. It is not enough to break off from evil practices, we must strive against evil thoughts. To repent is to return to our Lord, against whom we have rebelled. If we do so, God will multiply to pardon, as we have multiplied to offend. But let none trifle with this plenteous mercy, or use it as an occasion to sin. Men's thoughts concerning sin, Christ, and holiness, concerning this world and the other, vastly differ from God's; but in nothing more than in the matter of pardon. We forgive, and cannot forget; but when God forgives sin, he remembers it no more. The power of his word in the kingdoms of providence and grace, is as certain as in that of nature. Sacred truth produces a spiritual change in the mind of men, which neither rain nor snow can make on the earth. It shall not return to the Lord without producing important effects. If we take a special view of the church, we shall find what great things God has done, and will do for it. The Jews shall come to their own land; this shall represent the blessings promised. Gospel grace will make a great change in men. Delivered from the wrath to come, the converted sinner finds peace in his conscience; and love constrains him to devote himself to the service of his Redeemer. Instead of being profane, contentious, selfish, or sensual, behold him patient, humble, kind, and peaceable. The hope of helping in such a work should urge us to spread the gospel of salvation. And do thou help us, O Spirit of all truth, to have such views of the fulness, freeness, and greatness of the rich mercy in Christ, as may remove from us all narrow views of sovereign grace.

Pulpit Commentary

Verse 13. - Instead of the thorn shall come up the fir tree. "Briars and thorns" were to overgrow the unfruitful vineyard, according to Isaiah 5:6; and to cover the land of God's people, according to Isaiah 32:13. This would be literally the case to a large extent, while the land was allowed to lie waste. The literal meaning is not, however, the whole meaning, or even the main meaning, here. "Briars and thorns" represent a general state of wretchedness and sin. The "fir" and "myrtle" represent a happy external condition of life, in which men "do righteously." It shall be to the Lord for a name. This "regenerated creation" will show forth the glory of God to mankind at large, and "get him a name" among them (comp. Isaiah 63:12; Jeremiah 13:11). For an everlasting sign. It will also he to God himself an enduring sign of the covenant of peace which he has made with his people, not to hide his face from them any more, but to have mercy on them "with everlasting kindness" (Isaiah 54:7-10).





Gill's Exposition of the Entire Bible

Instead of the thorn shall come up the fir tree, and instead of the brier shall come up the myrtle tree,.... The meaning of which either is, that instead of wicked men, comparable to briers and thorns for their being fruitless and useless, harmful and pernicious, under a curse, and their end to be burned, there good men, comparable to fruitful and beautiful trees, shall be; which was eminently true when the Gospel was preached in the Gentile world; see Isaiah 35:1 so the Targum,

"instead of the ungodly shall rise up righteous persons, and instead of sinners shall rise up such as are afraid to sin;''

or else the sense is, that such who are like briers and thorns in their nature state, being no better than others, but children of wrath, even as others, shall by the grace of God be made like fir and myrtle trees; as great a change shall be wrought in them as if briers and thorns were changed into fir and myrtle trees; to which the saints are sometimes compared, particularly to myrtle trees, Zechariah 1:10, because goodly to look at, of a sweet smell, ever green, flourish in watery places, and bring forth fruit:

and it shall be to the Lord for a name, for an everlasting sign that shall not be cut off; that is, these persons, who are become and made like to fir and myrtle trees, shall be called by the name of the Lord, shall bear his name, support his Gospel and interest, and be for his praise, and to the glory of his grace, who has done such great and wonderful things for them;

and shall be for an everlasting sign and monument of the love, grace, power, and faithfulness of God, and for a sure token that the church and people of God shall not be cut off, but that God will have a people to serve him as long as the sun and moon endure.

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

13. thorn—emblem of the wicked (2Sa 23:6; Mic 7:4).

fir tree—the godly (Isa 60:13; Ps 92:12). Compare as to the change wrought, Ro 6:19.

brier—emblem of uncultivation (Isa 5:6).

myrtle—Hebrew, Hedes, from which comes Hedassah, the original name of Esther. Type of the Christian Church; for it is a lowly, though beautiful, fragrant, and evergreen shrub (Ps 92:13, 14).

for a name … everlasting sign—a perpetual memorial to the glory of Jehovah (Jer 13:11; 33:9).

Isaiah 55:13 Additional Commentaries
Context
Invitation to the Needy
12"For you will go out with joy And be led forth with peace; The mountains and the hills will break forth into shouts of joy before you, And all the trees of the field will clap their hands. 13"Instead of the thorn bush the cypress will come up, And instead of the nettle the myrtle will come up, And it will be a memorial to the LORD, For an everlasting sign which will not be cut off."
Cross References
Psalm 96:12
Let the fields be jubilant, and everything in them; let all the trees of the forest sing for joy.

Isaiah 5:6
I will make it a wasteland, neither pruned nor cultivated, and briers and thorns will grow there. I will command the clouds not to rain on it."

Isaiah 7:11
"Ask the LORD your God for a sign, whether in the deepest depths or in the highest heights."

Isaiah 7:19
They will all come and settle in the steep ravines and in the crevices in the rocks, on all the thornbushes and at all the water holes.

Isaiah 7:24
Hunters will go there with bow and arrow, for the land will be covered with briers and thorns.

Isaiah 19:20
It will be a sign and witness to the LORD Almighty in the land of Egypt. When they cry out to the LORD because of their oppressors, he will send them a savior and defender, and he will rescue them.

Isaiah 32:13
and for the land of my people, a land overgrown with thorns and briers-- yes, mourn for all houses of merriment and for this city of revelry.

Isaiah 35:1
The desert and the parched land will be glad; the wilderness will rejoice and blossom. Like the crocus,

Isaiah 35:2
it will burst into bloom; it will rejoice greatly and shout for joy. The glory of Lebanon will be given to it, the splendor of Carmel and Sharon; they will see the glory of the LORD, the splendor of our God.

Isaiah 41:19
I will put in the desert the cedar and the acacia, the myrtle and the olive. I will set junipers in the wasteland, the fir and the cypress together,

Isaiah 56:5
to them I will give within my temple and its walls a memorial and a name better than sons and daughters; I will give them an everlasting name that will endure forever.

Isaiah 60:13
"The glory of Lebanon will come to you, the juniper, the fir and the cypress together, to adorn my sanctuary; and I will glorify the place for my feet.

Isaiah 63:12
who sent his glorious arm of power to be at Moses' right hand, who divided the waters before them, to gain for himself everlasting renown,

Isaiah 63:14
like cattle that go down to the plain, they were given rest by the Spirit of the LORD. This is how you guided your people to make for yourself a glorious name.

Jeremiah 33:9
Then this city will bring me renown, joy, praise and honor before all nations on earth that hear of all the good things I do for it; and they will be in awe and will tremble at the abundant prosperity and peace I provide for it.'

Ezekiel 28:24
"'No longer will the people of Israel have malicious neighbors who are painful briers and sharp thorns. Then they will know that I am the Sovereign LORD.

Zechariah 1:8
During the night I had a vision, and there before me was a man mounted on a red horse. He was standing among the myrtle trees in a ravine. Behind him were red, brown and white horses.
Treasury of Scripture

Instead of the thorn shall come up the fir tree, and instead of the brier shall come up the myrtle tree: and it shall be to the LORD for a name, for an everlasting sign that shall not be cut off.

of the thorn

Isaiah 11:6-9 The wolf also shall dwell with the lamb, and the leopard shall lie …

Isaiah 41:19 I will plant in the wilderness the cedar, the shittah tree, and the …

Isaiah 60:13,21 The glory of Lebanon shall come to you, the fir tree, the pine tree, …

Isaiah 61:3 To appoint to them that mourn in Zion, to give to them beauty for …

Micah 7:4 The best of them is as a brier: the most upright is sharper than …

Romans 6:19 I speak after the manner of men because of the infirmity of your flesh…

1 Corinthians 6:9-11 Know you not that the unrighteous shall not inherit the kingdom of …

2 Corinthians 5:17 Therefore if any man be in Christ, he is a new creature: old things …

for a

Isaiah 43:21 This people have I formed for myself; they shall show forth my praise.

Jeremiah 13:11 For as the girdle sticks to the loins of a man, so have I caused …

Jeremiah 33:9 And it shall be to me a name of joy, a praise and an honor before …

Luke 2:14 Glory to God in the highest, and on earth peace, good will toward men.

John 15:8 Herein is my Father glorified, that you bear much fruit; so shall …

Ephesians 3:20,21 Now to him that is able to do exceeding abundantly above all that …

1 Peter 2:9,10 But you are a chosen generation, a royal priesthood, an holy nation, …

1 Peter 4:11 If any man speak, let him speak as the oracles of God; if any man …

an everlasting

Isaiah 54:10 For the mountains shall depart, and the hills be removed; but my …

Jeremiah 50:5 They shall ask the way to Zion with their faces thitherward, saying, Come…

Jump to Previous
Age-During Brier Briers Bush Cut Cypress Eternal Everlasting Fir Fir-Tree Grow Instead Lord's Memorial Myrtle Nettle Pine Renown Sign Thorn Thornbush Tree
Jump to Next
Age-During Brier Briers Bush Cut Cypress Eternal Everlasting Fir Fir-Tree Grow Instead Lord's Memorial Myrtle Nettle Pine Renown Sign Thorn Thornbush Tree
Links
Isaiah 55:13 NIV
Isaiah 55:13 NLT
Isaiah 55:13 ESV
Isaiah 55:13 NASB
Isaiah 55:13 KJV

Isaiah 55:13 Bible Apps
Isaiah 55:13 Bible Suite
Isaiah 55:13 Biblia Paralela
Isaiah 55:13 Chinese Bible
Isaiah 55:13 French Bible
Isaiah 55:13 German Bible

Alphabetical: a an and be briers bush come cut cypress destroyed everlasting for grow Instead it LORD Lord's memorial myrtle nettle not of off pine renown sign the This thorn thornbush to tree up which will

OT Prophets: Isaiah 55:13 Instead of the thorn shall come up (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Bible Hub
Isaiah 55:12
Top of Page
Top of Page