New International Version (©2011) This is the one about whom it is written: "'I will send my messenger ahead of you, who will prepare your way before you.'New Living Translation (©2007) John is the man to whom the Scriptures refer when they say, Look, I am sending my messenger ahead of you, and he will prepare your way before you.' English Standard Version (©2001) This is he of whom it is written, “‘Behold, I send my messenger before your face, who will prepare your way before you.’ New American Standard Bible (©1995) "This is the one about whom it is written, 'BEHOLD, I SEND MY MESSENGER AHEAD OF YOU, WHO WILL PREPARE YOUR WAY BEFORE YOU.' King James Bible (Cambridge Ed.) For this is he, of whom it is written, Behold, I send my messenger before thy face, which shall prepare thy way before thee. Holman Christian Standard Bible (©2009) This is the one it is written about: Look, I am sending My messenger ahead of You; he will prepare Your way before You. International Standard Version (©2012) This is the man about whom it is written, 'See, I am sending my messenger ahead of you, who will prepare your way before you.' NET Bible (©2006) This is the one about whom it is written: 'Look, I am sending my messenger ahead of you, who will prepare your way before you.' Aramaic Bible in Plain English (©2010) “For this is he about whom it is written: 'Behold, I am sending my messenger before your presence that he may prepare the road before you.' “ GOD'S WORD® Translation (©1995) John is the one about whom Scripture says, 'I'm sending my messenger ahead of you to prepare the way in front of you.' King James 2000 Bible (©2003) For this is he, of whom it is written, Behold, I send my messenger before your face, who shall prepare your way before you. American King James Version For this is he, of whom it is written, Behold, I send my messenger before your face, which shall prepare your way before you. American Standard Version This is he, of whom it is written, Behold, I send my messenger before thy face, Who shall prepare thy way before thee. Douay-Rheims Bible For this is he of whom it is written: Behold I send my angel before thy face, who shall prepare thy way before thee. Darby Bible Translation this is he of whom it is written, Behold, I send my messenger before thy face, who shall prepare thy way before thee. English Revised Version This is he, of whom it is written, Behold, I send my messenger before thy face, Who shall prepare thy way before thee. Webster's Bible Translation For this is he concerning whom it is written, Behold, I send my messenger before thy face, who shall prepare thy way before thee. Weymouth New Testament This is he of whom it is written, "'See I am sending My messenger before Thy face, and he will make Thy road ready before Thee.' World English Bible For this is he, of whom it is written, 'Behold, I send my messenger before your face, who will prepare your way before you.' Young's Literal Translation for this is he of whom it hath been written, Lo, I do send My messenger before thy face, who shall prepare thy way before thee. | | Matthew Henry's Concise Commentary 11:7-15 What Christ said concerning John, was not only for his praise, but for the people's profit. Those who attend on the word will be called to give an account of their improvements. Do we think when the sermon is done, the care is over? No, then the greatest of the care begins. John was a self-denying man, dead to all the pomps of the world and the pleasures of sense. It becomes people, in all their appearances, to be consistent with their character and their situation. John was a great and good man, yet not perfect; therefore he came short of glorified saints. The least in heaven knows more, loves more, and does more in praising God, and receives more from him, than the greatest in this world. But by the kingdom of heaven here, is rather to be understood the kingdom of grace, the gospel dispensation in its power and purity. What reason we have to be thankful that our lot is cast in the days of the kingdom of heaven, under such advantages of light and love! Multitudes were wrought upon by the ministry of John, and became his disciples. And those strove for a place in this kingdom, that one would think had no right nor title to it, and so seemed to be intruders. It shows us what fervency and zeal are required of all. Self must be denied; the bent, the frame and temper of the mind must be altered. Those who will have an interest in the great salvation, will have it upon any terms, and not think them hard, nor quit their hold without a blessing. The things of God are of great and common concern. God requires no more from us than the right use of the faculties he has given us. People are ignorant, because they will not learn. Pulpit CommentaryVerse 10. - For. Omitted in the Revised Version. It is here an explanatory gloss, though genuine in Matthew 3:3. This is he, of whom it is written. Our Lord justifies his assertion of John's unique position. Behold, I send my messenger before thy face, which shall prepare thy way before thee. Malachi 3:1, not from the LXX., but freely from the Hebrew, which runs, "Behold, I send my messenger, and he shall prepare the way before me." Observe in Matthew (1) "thy way" (2) "before thee," instead of "before me;" (3) the first clause is made to end with nearly the same phrase as the second, Matthew's form is the more rhythmical, perhaps because of oral repetition (cf. Introduction, p. 10.). Luke (Luke 7:27), save for the omission of ἐγώ, is the same; Mark (Mark 1:2) only omits ἐγώ and "before thee." Christ does not hesitate to apply to himself a prophecy of the coming of God, nor did the early Church shrink from recording this of him. Such an application of an Old Testament passage Bengel calls "luclentissimum argumentum Deitatis Christi." (On this subject, cf. Bishop Westcott, Add. Note on Hebrews 3:7.) Gill's Exposition of the Entire BibleFor this is he of whom it is written,.... Malachi 3:1 Behold I send my messenger before thy face, which shall prepare thy way before thee. That these words belong , to the world to come, or the times of the Messiah, that is, the Gospel dispensation, the Jews (z) themselves own; but as to the particular person meant by the "messenger", or "angel", because they are not willing to acknowledge the right person, are at the utmost loss. Jarchi makes him to be the angel of death, who is to destroy the wicked; Aben Ezra conjectures it may be Messiah the son of Joseph, who they fancy will come before Messiah the son of David. Kimchi thinks an angel from heaven is designed; and Abarbinel Malachi himself: but the more ancient sense of the synagogue was, that the same person is meant, as in Mark 9:5 under the name of Elijah the prophet; and some have thought, that Elijah the Tishbite himself, is intended; though others think, that some great prophet of equal degree with him, and who is called by his name, is what the prophecy has regard unto (a); which last is the true sense of the passage: nor should it be once called in question, when our Lord himself has applied it to John the Baptist; to whom the things said in it perfectly agree. He was an "angel", not by nature, but by office; a "messenger" sent by God, "before the face" of the Messiah; six months before him: such a space of time he was born before him; and such a space of time he entered on his public ministry before him; and "prepared" his "way before" him, by preaching the doctrine of repentance, administering the ordinance of baptism, pointing at the Messiah, and exhorting persons to believe on him. All which proves him to be, what Christ says he was, "more than a prophet". (z) Bemidbar Rabba, sect. 15. fol. 219. 4. (a) Vid. Pocock in Malachi 3.1.
Matthew 11:10 Parallel Commentaries Matthew 11:10 NIV Matthew 11:10 NLT Matthew 11:10 ESV Matthew 11:10 NASB Matthew 11:10 KJV Bible Hub: Online Parallel Bible | |
|  |  Jesus Testifies about John …9But what went you out for to see? A prophet? yes, I say to you, and more than a prophet. 10For this is he, of whom it is written, Behold, I send my messenger before your face, which shall prepare your way before you. 11Truly I say to you, Among them that are born of women there has not risen a greater than John the Baptist: notwithstanding he that is least in the kingdom of heaven is greater than he. …

Malachi 3:1 "I will send my messenger, who will prepare the way before me. Then suddenly the Lord you are seeking will come to his temple; the messenger of the covenant, whom you desire, will come," says the LORD Almighty. Matthew 11:3 to ask him, "Are you the one who is to come, or should we expect someone else?" Matthew 11:11 Truly I tell you, among those born of women there has not risen anyone greater than John the Baptist; yet whoever is least in the kingdom of heaven is greater than he. Mark 1:2 as it is written in Isaiah the prophet: "I will send my messenger ahead of you, who will prepare your way" -- Luke 1:76 And you, my child, will be called a prophet of the Most High; for you will go on before the Lord to prepare the way for him, Luke 7:27 This is the one about whom it is written: "'I will send my messenger ahead of you, who will prepare your way before you.'
|
|
|