New International Version (©2011) "Why then," they asked, "did Moses command that a man give his wife a certificate of divorce and send her away?"New Living Translation (©2007) "Then why did Moses say in the law that a man could give his wife a written notice of divorce and send her away?" they asked. English Standard Version (©2001) They said to him, “Why then did Moses command one to give a certificate of divorce and to send her away?” New American Standard Bible (©1995) They said to Him, "Why then did Moses command to GIVE HER A CERTIFICATE OF DIVORCE AND SEND her AWAY?" King James Bible (Cambridge Ed.) They say unto him, Why did Moses then command to give a writing of divorcement, and to put her away? Holman Christian Standard Bible (©2009) Why then," they asked Him, "did Moses command us to give divorce papers and to send her away?" International Standard Version (©2012) They asked him, "Why, then, did Moses order us 'to give a certificate of divorce and divorce her'?" NET Bible (©2006) They said to him, "Why then did Moses command us to give a certificate of dismissal and to divorce her?" Aramaic Bible in Plain English (©2010) They were saying to him, “Why therefore did Moses command to give a writing of divorce and to send her away?” GOD'S WORD® Translation (©1995) The Pharisees asked him, "Why, then, did Moses order a man to give his wife a written notice to divorce her?" King James 2000 Bible (©2003) They said unto him, Why did Moses then command to give a writing of divorcement, and to put her away? American King James Version They say to him, Why did Moses then command to give a writing of divorce, and to put her away? American Standard Version They say unto him, Why then did Moses command to give a bill of divorcement, and to put her away? Douay-Rheims Bible They say to him: Why then did Moses command to give a bill of divorce, and to put away? Darby Bible Translation They say to him, Why then did Moses command to give a letter of divorce and to send her away? English Revised Version They say unto him, Why then did Moses command to give a bill of divorcement, and to put her away? Webster's Bible Translation They say to him, Why did Moses then command to give a writing of divorcement, and to put her away? Weymouth New Testament "Why then," said they, "did Moses command the husband to give her 'a written notice of divorce,' and so put her away?" World English Bible They asked him, "Why then did Moses command us to give her a bill of divorce, and divorce her?" Young's Literal Translation They say to him, 'Why then did Moses command to give a roll of divorce, and to put her away?' |