|Matthew Henry's Concise Commentary|
2:10-17 Corrupt practices are the fruit of corrupt principles; and he who is false to his God, will not be true to his fellow mortals. In contempt of the marriage covenant, which God instituted, the Jews put away the wives they had of their own nation, probably to make room for strange wives. They made their lives bitter to them; yet, in the sight of others, they pretend to be tender of them. Consider she is thy wife; thy own; the nearest relation thou hast in the world. The wife is to be looked on, not as a servant, but as a companion to the husband. There is an oath of God between them, which is not to be trifled with. Man and wife should continue to their lives' end, in holy love and peace. Did not God make one, one Eve for one Adam? Yet God could have made another Eve. Wherefore did he make but one woman for one man? It was that the children might be made a seed to serve him. Husbands and wives must live in the fear of God, that their seed may be a godly seed. The God of Israel saith that he hateth putting away. Those who would be kept from sin, must take heed to their spirits, for there all sin begins. Men will find that their wrong conduct in their families springs from selfishness, which disregards the welfare and happiness of others, when opposed to their own passions and fancies. It is wearisome to God to hear people justify themselves in wicked practices. Those who think God can be a friend to sin, affront him, and deceive themselves. The scoffers said, Where is the God of judgement? but the day of the Lord will come.
Verse 16. - He hateth putting away. This is another reason against divorce: God hates it. It is contrary to his original institution, and was only allowed for the hardness of men's hearts (see Deuteronomy 24:1, etc.; Matthew 19:3-9). Septuagint, "If thou hate her and dismiss her," etc.; Vulgate, "If thou hate her, put her away," which seems to encourage divorce, whereas in the context divorce is strongly condemned. Hence Jerome considers these words to be spoken by the Jews, quoting in their defence Moses' precept. Others think that they are ironical - Put her away, if you please; but you must bear the consequences. For one covereth violence with his garment. He who thus divorces his wife shows himself openly to all beholders as an iniquitous man. So the clause is better rendered, And one (who does so) covereth his garment with violence, or, violence covereth his garment. Iniquity attaches itself to him plainly, encircling and enfolding him; the clothing of iniquity is the mark of the foul soul within. The notion of "garment" being here used figuratively for wife (as Hitzig supposes) is without proof. Such a metaphor is certainly unknown to Hebrew literature, though there is something like it in Arabic, "Wives are your attire, and ye are theirs" (Koran). Bishop Wordsworth considers that the phrase in the text refers to the custom of the bridegroom in espousals casting the skirt of his garment over her who was betrothed to him (see Ruth 3:9). So the idea would be, "Ye cast your skirt over iniquity, and betroth violence to yourselves for a bride." But this seems somewhat forced. Take heed... treacherously. A repetition of the warning in ver. 15.
Gill's Exposition of the Entire Bible
For the Lord the God of Israel saith, that he hateth putting away,.... The divorcing of wives; for though this was suffered because of the hardness of their hearts, it was not approved of by the Lord; nor was it from the beginning; and it was disagreeable, and even hateful to him, Matthew 19:8 in the margin of some Bibles the words are rendered, "if he hate her, put her away"; and so the Targum,
"but if thou hatest her, put her away;''
to which agree the Vulgate Latin, Septuagint, and Arabic versions; and this sense made mention of in both Talmuds, and is thought to be agreeable to the law in Deuteronomy 24:3 though the law there speaks of a fact that might be, and not of what ought to be; wherefore the former sense is best; and this other seems to have been at first calculated to favour the practice of the Jews, who put away their wives through hatred to them. The Jews were very much inclined to divorce their wives upon very trivial occasions; if they did not dress their food well, were not of good behaviour, or not so modest as became the daughters of Israel; if they did not find favour with their husbands; and, especially, if they had entertained a hatred of them: so says R. Judah (k),
"if he hate her, let him put her away:''
but this is by some of them restrained to a second wife; for of the first they say,
"it is not proper to be hasty to put away a first wife; but a second, if he hates her, let him put her away (l)''
and R. Eleazer says (m), whoever divorces his first wife, even the altar sheds tears for him, referring to the words in Malachi 2:13 and divorces of this kind they only reckon lawful among the Israelites, and found it upon this passage; for so they make God to speak after this manner (n),
"in Israel I have granted divorces; among the nations of the world I have not granted divorces. R. Chananiah, in the name of R. Phinehas, observes, that in every other section it is written, "the Lord of hosts"; but here it is written, "the God of Israel", to teach thee that the holy blessed God does not put his name to divorces (or allow them) but in Israel only. R. Chayah Rabba says, the Gentiles have no divorces.''
But some of them have better understanding of these words, and more truly give the sense of them thus, as R. Jochanan does, who interprets them,
"the putting away of the wife is hateful (o);''
it is so to God, and ought not to be done by men but in case of adultery, as our Lord has taught, Matthew 5:32 and which was the doctrine of the school of Shammai in Christ's time, who taught,
"that no man should divorce his wife, unless he found in her filthiness;''
i.e. that she was guilty of adultery; though this Maimonides restrains to the first wife, as before: but the house of Hillell, who lived in the same time, was of a different mind, and taught that
"if she burnt his food;''
Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary
16. putting away—that is, divorce.
for one covereth violence with … garment—Maurer translates, "And (Jehovah hateth him who) covereth his garment (that is, his wife, in Arabic idiom; compare Ge 20:16, 'He is to thee a covering of thy eyes'; the husband was so to the wife, and the wife to the husband; also De 22:30; Ru 3:9; Eze 16:8) with injury." The Hebrew favors "garment," being accusative of the thing covered. Compare with English Version, Ps 73:6, "violence covereth them as a garment." Their "violence" is the putting away of their wives; the "garment" with which they try to cover it is the plea of Moses' permission (De 24:1; compare Mt 19:6-9).
Malachi 2:16 Parallel Commentaries
Malachi 2:16 NIV
Malachi 2:16 NLT
Malachi 2:16 ESV
Malachi 2:16 NASB
Malachi 2:16 KJV
Bible Hub: Online Parallel Bible