Habakkuk 2:17
Verse (Click for Chapter)
New International Version
The violence you have done to Lebanon will overwhelm you, and your destruction of animals will terrify you. For you have shed human blood; you have destroyed lands and cities and everyone in them.

New Living Translation
You cut down the forests of Lebanon. Now you will be cut down. You destroyed the wild animals, so now their terror will be yours. You committed murder throughout the countryside and filled the towns with violence.

English Standard Version
The violence done to Lebanon will overwhelm you, as will the destruction of the beasts that terrified them, for the blood of man and violence to the earth, to cities and all who dwell in them.

New American Standard Bible
"For the violence done to Lebanon will overwhelm you, And the devastation of its beasts by which you terrified them, Because of human bloodshed and violence done to the land, To the town and all its inhabitants.

King James Bible
For the violence of Lebanon shall cover thee, and the spoil of beasts, which made them afraid, because of men's blood, and for the violence of the land, of the city, and of all that dwell therein.

Holman Christian Standard Bible
For your violence against Lebanon will overwhelm you; the destruction of animals will terrify you because of your human bloodshed and violence against lands, cities, and all who live in them.

International Standard Version
Indeed, the violence done to Lebanon will overtake you, and the destruction of the beasts will terrorize you— because you shed human blood and did violence to the land, to the city, and to all who live in it."

NET Bible
For you will pay in full for your violent acts against Lebanon; terrifying judgment will come upon you because of the way you destroyed the wild animals living there. You have shed human blood and committed violent acts against lands, cities, and those who live in them.

New Heart English Bible
For the violence done to Lebanon will overwhelm you, and the destruction of the animals, which made them afraid; because of men's blood, and for the violence done to the land, to every city and to those who dwell in them.

GOD'S WORD® Translation
The violence done to Lebanon will overwhelm you, and the destruction done to the animals will terrify you because of the slaughter and violence done to lands, cities, and all their inhabitants.

JPS Tanakh 1917
For the violence done to Lebanon shall cover thee, And the destruction of the beasts, which made them afraid; Because of men's blood, and for the violence done to the land, To the city and to all that dwell therein.

New American Standard 1977
“For the violence done to Lebanon will overwhelm you,
            And the devastation of its beasts by which you terrified them,
            Because of human bloodshed and violence done to the land,
            To the town and all its inhabitants.

Jubilee Bible 2000
For the violence of Lebanon shall fall upon thee and the destruction of the wild beasts shall break thee, because of the human blood, and of the robbery of the land, of the cities, and of all that dwell therein.

King James 2000 Bible
For the violence done to Lebanon shall cover you, and the plunder of beasts, which made them afraid, because of men's blood, and for the violence of the land, and of the city, and of all that dwell in it.

American King James Version
For the violence of Lebanon shall cover you, and the spoil of beasts, which made them afraid, because of men's blood, and for the violence of the land, of the city, and of all that dwell therein.

American Standard Version
For the violence done to Lebanon shall cover thee, and the destruction of the beasts, which made them afraid; because of men's blood, and for the violence done to the land, to the city and to all that dwell therein.

Douay-Rheims Bible
For the iniquity of Libanus shall cover thee, and the ravaging of beasts shall terrify them because of the blood of men, and the iniquity of the land, and of the city, and of all that dwell therein.

Darby Bible Translation
For the violence [done] to Lebanon shall cover thee, and the destruction of beasts which made them afraid; because of men's blood, and for the violence [done] to the land, to the city, and all that dwell therein.

English Revised Version
For the violence done to Lebanon shall cover thee, and the destruction of the beasts, which made them afraid; because of men's blood, and for the violence done to the land, to the city and to all that dwell therein.

Webster's Bible Translation
For the violence of Lebanon shall cover thee, and the spoil of beasts, which made them afraid, because of men's blood, and for the violence of the land, of the city, and of all that dwell therein.

World English Bible
For the violence done to Lebanon will overwhelm you, and the destruction of the animals, which made them afraid; because of men's blood, and for the violence done to the land, to every city and to those who dwell in them.

Young's Literal Translation
For violence to Lebanon doth cover thee, And spoil of beasts doth affright them, Because of man's blood, and of violence to the land, To the city, and to all dwelling in it.
Study Bible
Woe to the Chaldeans
16"You will be filled with disgrace rather than honor. Now you yourself drink and expose your own nakedness. The cup in the LORD'S right hand will come around to you, And utter disgrace will come upon your glory. 17"For the violence done to Lebanon will overwhelm you, And the devastation of its beasts by which you terrified them, Because of human bloodshed and violence done to the land, To the town and all its inhabitants. 18"What profit is the idol when its maker has carved it, Or an image, a teacher of falsehood? For its maker trusts in his own handiwork When he fashions speechless idols.…
Cross References
Psalm 55:23
But You, O God, will bring them down to the pit of destruction; Men of bloodshed and deceit will not live out half their days. But I will trust in You.

Jeremiah 50:14
"Draw up your battle lines against Babylon on every side, All you who bend the bow; Shoot at her, do not be sparing with your arrows, For she has sinned against the LORD.

Jeremiah 51:35
"May the violence done to me and to my flesh be upon Babylon," The inhabitant of Zion will say; And, "May my blood be upon the inhabitants of Chaldea," Jerusalem will say.

Ezekiel 28:16
"By the abundance of your trade You were internally filled with violence, And you sinned; Therefore I have cast you as profane From the mountain of God. And I have destroyed you, O covering cherub, From the midst of the stones of fire.

Ezekiel 31:16
"I made the nations quake at the sound of its fall when I made it go down to Sheol with those who go down to the pit; and all the well-watered trees of Eden, the choicest and best of Lebanon, were comforted in the earth beneath.

Joel 3:19
Egypt will become a waste, And Edom will become a desolate wilderness, Because of the violence done to the sons of Judah, In whose land they have shed innocent blood.

Habakkuk 2:8
"Because you have looted many nations, All the remainder of the peoples will loot you-- Because of human bloodshed and violence done to the land, To the town and all its inhabitants.

Zechariah 11:1
Open your doors, O Lebanon, That a fire may feed on your cedars.
Treasury of Scripture

For the violence of Lebanon shall cover you, and the spoil of beasts, which made them afraid, because of men's blood, and for the violence of the land, of the city, and of all that dwell therein.

the violence.

Zechariah 11:1 Open your doors, O Lebanon, that the fire may devour your cedars.

because.

Habakkuk 2:8 Because you have spoiled many nations, all the remnant of the people …

Psalm 55:23 But you, O God, shall bring them down into the pit of destruction: …

Psalm 137:8 O daughter of Babylon, who are to be destroyed; happy shall he be, …

Proverbs 28:17 A man that does violence to the blood of any person shall flee to …

Revelation 18:20-24 Rejoice over her, you heaven, and you holy apostles and prophets; …

of the city.

Jeremiah 50:28,33,34 The voice of them that flee and escape out of the land of Babylon, …

Jeremiah 51:24,34-37 And I will render to Babylon and to all the inhabitants of Chaldea …

(17) For the violence of Lebanon. . . .--Better, For the violence done to Lebanon shall overwhelm thee, and the destruction of the beasts which it frightened away. The rest of the verse is a refrain taken from the first woe, that of Habakkuk 2:8. The "destruction of beasts" points, we think, to a raid on the cattle feeding on the sides of Lebanon. But more than this is probably included in the phrase the violence done to Lebanon. Habakkuk probably foresees how the invader will cut down the cedar forests in Lebanon to adorn the palaces of Babylon. (Comp. Isaiah 14:7-8.) All these outrages shall in due time be Avenged on himself. Some commentators, however, explain the expression as a bold synecdoche, Lebanon representing the Holy Land (of which it was the beauty), or even the Temple, both of which Nebuchadnezzar laid waste.

Verse 17. - For the violence of Lebanon shall cover thee; LXX., ἀσέβεια τοῦ Λιβάνου: iniquitas Libani (Vulgate). It would be plainer if translated, "the violence against," or "practised on, Lebanon," as the sentence refers to the devastation inflicted by the Chaldeans on the forests of Lebanon (comp. Isaiah 14:8; Isaiah 37:24). Jerome confines the expression in the text to the demolition of the temple at Jerusalem in the construction of which much cedar was employed; others take Lebanon as a figure for Palestine generally, or for Jerusalem itself; but it is best understood literally. The same devastation which the Chaldeans made in Lebanon shall "cover," overwhelm, and destroy them. And the spoil of beasts, which made them afraid. The introduction of the relative is not required, and the passage may be better translated, And the destruction of beasts made them (others read "thee") afraid. Septuagint, "And the wretchedness of the beasts shall affright thee." Jerome, in his commentary, renders, "Et vastitas animalium opprimet te." The meaning is that the wholesale destruction of the wild animals of Lebanon, occasioned by the operations of the Chaldeans, shall be visited upon this people. They warred not only against men, but against the lower creatures too; and for this retributive punishment awaited them. Because of men's blood, etc. The reason rendered in ver. 8 is here repeated. Of the land, etc., means "toward" or "against" the land. For the violence of Lebanon shall cover thee,.... Lebanon was a mountain on the borders of the land of Israel, from whence cedar wood was brought, of which the temple was built, and for that reason is sometimes so called, as in Zechariah 11:1 and so the Targum and Jarchi interpret it,

"the violence of the house of the sanctuary shall cover thee;''

and this was a type of the church of Christ, the violence of which is that which is offered to it, and which it suffers; and designs all the injuries, oppressions, and persecutions of it by the Papists; who shall be surrounded with the judgments of God, and covered with his wrath and vengeance for the violence done to his people, as a man is covered with a garment: or else the sense is, that the same, or a like judgment, should come upon them, as did on Lebanon, or the material temple of Jerusalem, which with great force and violence destroyed it; as that was consumed by fire for the sins of the Jews in rejecting Christ and persecuting his people, so shall Rome be burnt with fire for the opposition of the inhabitants of it to Christ, and the injuries they have done to his church and people:

and the spoil of beasts, which made them afraid; or, "the spoil of the beasts" shall cover thee, which "made them afraid"; we read of two beasts, one rising out of the sea, and the other out of the earth; and both design the pope of Rome in different capacities, as considered in his secular and ecclesiastical power; and the spoil he has made of those that oppose him, the calamities of fire and sword he has brought upon them, are what have greatly terrified the sheep of Christ; but for all the spoil and havoc he has made, the judgments of God shall come upon him on all sides, and utterly destroy him; the beast and false prophet shall be cast into the lake of fire and brimstone; see Revelation 13:1,

because of men's blood, and for the violence of the land, of the city, and of all that dwell therein; the same that is said in Habakkuk 2:8 and here repeated, as respecting another body of men, guilty of the same or like crimes: there Rome Pagan, concerned in the crucifixion of Christ, the desolation of the land of Judea, and city of Jerusalem, and their inhabitants, as well as in persecuting the saints, the citizens of the church of God; here Rome Papal, where our Lord has been crucified again, and his blood, and the efficacy of it, set at nought; the blood of the saints and martyrs of Jesus shed in great abundance, and violent persecutions of the churches of Christ, and the members of them; for all which the above judgments shall come upon them; see Revelation 11:8. 17. the violence of Lebanon—thy "violence" against "Lebanon," that is, Jerusalem (Isa 37:24; Jer 22:23; Eze 17:3, 12; for Lebanon's cedars were used in building the temple and houses of Jerusalem; and its beauty made it a fit type of the metropolis), shall fall on thine own head.

cover—that is, completely overwhelm.

the spoil of beasts, which made them afraid—Maurer explains, "the spoiling inflicted on the beasts of Lebanon (that is, on the people of Jerusalem, of which city 'Lebanon' is the type), which made them afraid (shall cover thee)." But it seems inappropriate to compare the elect people to "beasts." I therefore prefer explaining, "the spoiling of beasts," that is, such as is inflicted on beasts caught in a net, and "which makes them afraid (shall cover thee)." Thus the Babylonians are compared to wild beasts terrified at being caught suddenly in a net. In cruel rapacity they resembled wild beasts. The ancients read, "the spoiling of wild beasts shall make THEE afraid." Or else explain, "the spoiling of beasts (the Medes and Persians) which (inflicted by thee) made them afraid (shall in turn cover thyself—revert on thyself from them)." This accords better with the parallel clause, "the violence of Lebanon," that is, inflicted by thee on Lebanon. As thou didst hunt men as wild beasts, so shalt thou be hunted thyself as a wild beast, which thou resemblest in cruelty.

because of men's blood—shed by thee; repeated from Hab 2:8. But here the "land" and "city" are used of Judea and Jerusalem: not of the earth and cities generally, as in Hab 2:8.

the violence of the land, etc.—that is, inflicted on the land by thee.2:15-20 A severe woe is pronounced against drunkenness; it is very fearful against all who are guilty of drunkenness at any time, and in any place, from the stately palace to the paltry ale-house. To give one drink who is in want, who is thirsty and poor, or a weary traveller, or ready to perish, is charity; but to give a neighbour drink, that he may expose himself, may disclose secret concerns, or be drawn into a bad bargain, or for any such purpose, this is wickedness. To be guilty of this sin, to take pleasure in it, is to do what we can towards the murder both of soul and body. There is woe to him, and punishment answering to the sin. The folly of worshipping idols is exposed. The Lord is in his holy temple in heaven, where we have access to him in the way he has appointed. May we welcome his salvation, and worship him in his earthly temples, through Christ Jesus, and by the influence of the Holy Spirit.
Jump to Previous
Acts Affright Afraid Animals Beasts Blood Bloodshed Cattle Cause Cities City Cover Destroyed Destruction Devastation Dwell Dwelling Earth Fear Human Inhabitants Lebanon Overwhelm Shed Spoil Terrified Terrify Therein Violence Violent
Jump to Next
Acts Affright Afraid Animals Beasts Blood Bloodshed Cattle Cause Cities City Cover Destroyed Destruction Devastation Dwell Dwelling Earth Fear Human Inhabitants Lebanon Overwhelm Shed Spoil Terrified Terrify Therein Violence Violent
Links
Habakkuk 2:17 NIV
Habakkuk 2:17 NLT
Habakkuk 2:17 ESV
Habakkuk 2:17 NASB
Habakkuk 2:17 KJV

Habakkuk 2:17 Biblia Paralela
Habakkuk 2:17 Chinese Bible
Habakkuk 2:17 French Bible
Habakkuk 2:17 German Bible

Alphabetical: all and animals beasts Because blood bloodshed by cities destroyed destruction devastation done everyone For have human in inhabitants its land lands Lebanon man's of overwhelm shed terrified terrify The them to town violence which will you your

OT Prophets: Habakkuk 2:17 For the violence done to Lebanon will (Hab Hb) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Habakkuk 2:16
Top of Page
Top of Page