Habakkuk 2:10
Verse (Click for Chapter)
New International Version
You have plotted the ruin of many peoples, shaming your own house and forfeiting your life.

New Living Translation
But by the murders you committed, you have shamed your name and forfeited your lives.

English Standard Version
You have devised shame for your house by cutting off many peoples; you have forfeited your life.

New American Standard Bible
"You have devised a shameful thing for your house By cutting off many peoples; So you are sinning against yourself.

King James Bible
Thou hast consulted shame to thy house by cutting off many people, and hast sinned against thy soul.

Holman Christian Standard Bible
You have planned shame for your house by wiping out many peoples and sinning against your own self.

International Standard Version
You have brought shame to yourself by killing many people— you are forfeiting your own life.

NET Bible
Your schemes will bring shame to your house. Because you destroyed many nations, you will self-destruct.

New Heart English Bible
You have devised shame to your house, by cutting off many peoples, and have sinned against your soul.

GOD'S WORD® Translation
You have planned disgrace for your household by cutting off many people and forfeiting your own life.

JPS Tanakh 1917
Thou hast devised shame to thy house, By cutting off many peoples, And hast forfeited thy life.

New American Standard 1977
“You have devised a shameful thing for your house
            By cutting off many peoples;
            So you are sinning against yourself.

Jubilee Bible 2000
Thou hast taken shameful counsel for thy house by cutting off many peoples and hast committed a sin against thy life.

King James 2000 Bible
You have plotted shame to your house by cutting off many peoples, and have sinned against your soul.

American King James Version
You have consulted shame to your house by cutting off many people, and have sinned against your soul.

American Standard Version
Thou hast devised shame to thy house, by cutting off many peoples, and hast sinned against thy soul.

Douay-Rheims Bible
Thou hast devised confusion to thy house, thou hast cut off many people, and thy soul hath sinned.

Darby Bible Translation
Thou hast devised shame to thy house, by cutting off many peoples, and hast sinned against thine own soul.

English Revised Version
Thou hast consulted shame to thy house, by cutting off many peoples, and hast sinned against thy soul.

Webster's Bible Translation
Thou hast consulted shame to thy house by cutting off many people, and hast sinned against thy soul.

World English Bible
You have devised shame to your house, by cutting off many peoples, and have sinned against your soul.

Young's Literal Translation
Thou hast counselled a shameful thing to thy house, To cut off many peoples, and sinful is thy soul.
Study Bible
Woe to the Chaldeans
9"Woe to him who gets evil gain for his house To put his nest on high, To be delivered from the hand of calamity! 10"You have devised a shameful thing for your house By cutting off many peoples; So you are sinning against yourself. 11"Surely the stone will cry out from the wall, And the rafter will answer it from the framework.…
Cross References
2 Kings 9:26
'Surely I have seen yesterday the blood of Naboth and the blood of his sons,' says the LORD, 'and I will repay you in this property,' says the LORD. Now then, take and cast him into the property, according to the word of the LORD."

Proverbs 20:2
The terror of a king is like the growling of a lion; He who provokes him to anger forfeits his own life.

Jeremiah 26:19
"Did Hezekiah king of Judah and all Judah put him to death? Did he not fear the LORD and entreat the favor of the LORD, and the LORD changed His mind about the misfortune which He had pronounced against them? But we are committing a great evil against ourselves."

Jeremiah 44:7
'Now then thus says the LORD God of hosts, the God of Israel, "Why are you doing great harm to yourselves, so as to cut off from you man and woman, child and infant, from among Judah, leaving yourselves without remnant,

Nahum 1:14
The LORD has issued a command concerning you: "Your name will no longer be perpetuated. I will cut off idol and image From the house of your gods. I will prepare your grave, For you are contemptible."

Habakkuk 2:16
"You will be filled with disgrace rather than honor. Now you yourself drink and expose your own nakedness. The cup in the LORD'S right hand will come around to you, And utter disgrace will come upon your glory.
Treasury of Scripture

You have consulted shame to your house by cutting off many people, and have sinned against your soul.

consulted.

2 Kings 9:26 Surely I have seen yesterday the blood of Naboth, and the blood of …

2 Kings 10:7 And it came to pass, when the letter came to them, that they took …

Isaiah 14:20-22 You shall not be joined with them in burial, because you have destroyed …

Jeremiah 22:30 Thus said the LORD, Write you this man childless, a man that shall …

Jeremiah 36:31 And I will punish him and his seed and his servants for their iniquity; …

Nahum 1:14 And the LORD has given a commandment concerning you, that no more …

Matthew 27:25 Then answered all the people, and said, His blood be on us, and on our children.

sinned.

Numbers 16:38 The censers of these sinners against their own souls, let them make …

1 Kings 2:23 Then king Solomon swore by the LORD, saying, God do so to me, and more also…

Proverbs 1:18 And they lay wait for their own blood; they lurk privately for their own lives.

Proverbs 8:36 But he that sins against me wrongs his own soul: all they that hate …

Isaiah 33:11 You shall conceive chaff, you shall bring forth stubble: your breath, …

(10) And hast sinned . . .--Literally, and sinning in thy soul. All the time the Babylonian oppressor was plundering these peoples he was involving his soul in guilt. (Comp. Habakkuk 1:11.)

Verse 10. - The very means he took to secure his power shall prove his ruin. Thou hast consulted shame to thy house. By thy measures thou hast really determined upon, devised shame and disgrace for thy family; that is the result of all thy schemes, By cutting off many people (peoples). This is virtually correct. The verb in the present text is in the infinitive, and may depend upon the verb in the first clause. The versions read the past tense, συνεπέρανας, concidisti. So the Chaldee and Syriac. This may be taken as the prophet's explanation of the shameful means employed. Hast sinned against thy soul (Proverbs 8:36; Proverbs 20:2). Thou hast endangered thy own life by provoking retribution. The Greek and Latin Versions have, "Thy soul hath sinned." Thou hast consulted shame to thy house,.... Instead of bringing real honour and glory to their church, and that into the esteem of men, by such covetousness, ambition, and arrogance, they brought it into shame and disgrace, especially with all good men; and which they as effectually did as if they had studied it, and as if this was the thing they had in view in all their schemes and measures: this they procured

by cutting off many people; by making war with the saints, and killing great multitudes of them with the sword, as the Waldenses and Albigenses, and many of the Protestants by fire and faggot; and also by cutting off all such they called heretics and schismatics, with their anathemas and excommunications; neither of which were to their honour, but to their eternal infamy:

and hast sinned against thy soul; and exposed it to eternal damnation; that is, they sinned against the light and dictates of their own consciences, which is an aggravation of their sin, and might justly cause shame and confusion of mind. 10. Thou hast consulted shame … by cutting off many—Maurer, more literally, "Thou hast consulted shame … to destroy many," that is, in consulting (determining) to cut off many, thou hast consulted shame to thy house.

sinned against thy soul—that is, against thyself; thou art the guilty cause of thine own ruin (Pr 8:36; 20:2). They who wrong their neighbors, do much greater wrong to their own souls.2:5-14 The prophet reads the doom of all proud and oppressive powers that bear hard upon God's people. The lusts of the flesh, the lust of the eye, and the pride of life, are the entangling snares of men; and we find him that led Israel captive, himself led captive by each of these. No more of what we have is to be reckoned ours, than what we come honestly by. Riches are but clay, thick clay; what are gold and silver but white and yellow earth? Those who travel through thick clay, are hindered and dirtied in their journey; so are those who go through the world in the midst of abundance of wealth. And what fools are those that burden themselves with continual care about it; with a great deal of guilt in getting, saving, and spending it, and with a heavy account which they must give another day! They overload themselves with this thick clay, and so sink themselves down into destruction and perdition. See what will be the end hereof; what is gotten by violence from others, others shall take away by violence. Covetousness brings disquiet and uneasiness into a family; he that is greedy of gain troubles his own house; what is worse, it brings the curse of God upon all the affairs of it. There is a lawful gain, which, by the blessing of God, may be a comfort to a house; but what is got by fraud and injustice, will bring poverty and ruin upon a family. Yet that is not the worst; Thou hast sinned against thine own soul, hast endangered it. Those who wrong their neighbours, do much greater wrong to their own souls. If the sinner thinks he has managed his frauds and violence with art and contrivance, the riches and possessions he heaped together will witness against him. There are not greater drudges in the world than those who are slaves to mere wordly pursuits. And what comes of it? They find themselves disappointed of it, and disappointed in it; they will own it is worse than vanity, it is vexation of spirit. By staining and sinking earthly glory, God manifests and magnifies his own glory, and fills the earth with the knowledge of it, as plentifully as waters cover the sea, which are deep, and spread far and wide.
Jump to Previous
Cause Consulted Counselled Cut Cutting Devised Forfeited House Life Peoples Plotted Ruin Shame Shameful Shaming Sinful Sinned Sinning Soul
Jump to Next
Cause Consulted Counselled Cut Cutting Devised Forfeited House Life Peoples Plotted Ruin Shame Shameful Shaming Sinful Sinned Sinning Soul
Links
Habakkuk 2:10 NIV
Habakkuk 2:10 NLT
Habakkuk 2:10 ESV
Habakkuk 2:10 NASB
Habakkuk 2:10 KJV

Habakkuk 2:10 Biblia Paralela
Habakkuk 2:10 Chinese Bible
Habakkuk 2:10 French Bible
Habakkuk 2:10 German Bible

Alphabetical: a against and are By cutting devised for forfeiting have house life many of off own peoples plotted ruin shameful shaming sinning So the thing You your yourself

OT Prophets: Habakkuk 2:10 You have devised shame to your house (Hab Hb) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Habakkuk 2:9
Top of Page
Top of Page