New International Version (©2011) You uncovered your bow, you called for many arrows. You split the earth with rivers;New Living Translation (©2007) You brandished your bow and your quiver of arrows. You split open the earth with flowing rivers. English Standard Version (©2001) You stripped the sheath from your bow, calling for many arrows. Selah You split the earth with rivers. New American Standard Bible (©1995) Your bow was made bare, The rods of chastisement were sworn. Selah. You cleaved the earth with rivers. King James Bible (Cambridge Ed.) Thy bow was made quite naked, according to the oaths of the tribes, even thy word. Selah. Thou didst cleave the earth with rivers. Holman Christian Standard Bible (©2009) You took the sheath from Your bow; the arrows are ready to be used with an oath. Selah You split the earth with rivers. International Standard Version (©2012) Your bow was exposed, and your arrows targeted by command. Interlude You split the earth with rivers. NET Bible (©2006) Your bow is ready for action; you commission your arrows. Selah. You cause flash floods on the earth's surface. GOD'S WORD® Translation (©1995) You get your bow ready for action, for the arrows [you] promised. [Selah] You split the land with rivers. King James 2000 Bible (©2003) Your bow was made quite ready, according to the oaths over your arrows. Selah. You did divide the earth with rivers. American King James Version Your bow was made quite naked, according to the oaths of the tribes, even your word. Selah. You did split the earth with rivers. American Standard Version Thy bow was made quite bare; The oaths to the tribes were a'sure word. Selah. Thou didst cleave the earth with rivers. Douay-Rheims Bible Thou wilt surely take up thy bow: according to the oaths which thou hast spoken to the tribes. Thou wilt divide the rivers of the earth. Darby Bible Translation Thy bow was made naked, The rods of discipline sworn according to thy word. Selah. Thou didst cleave the earth with rivers. English Revised Version Thy bow was made quite bare; the oaths to the tribes were a sure word. Selah Thou didst cleave the earth with rivers. Webster's Bible Translation Thy bow was made quite naked, according to the oaths of the tribes, even thy word. Selah. Thou didst cleave the earth with rivers. World English Bible You uncovered your bow. You called for your sworn arrows. Selah. You split the earth with rivers. Young's Literal Translation Utterly naked Thou dost make Thy bow, Sworn are the tribes -- saying, 'Pause!' With rivers Thou dost cleave the earth. |
| Matthew Henry's Concise Commentary 3:3-15 God's people, when in distress, and ready to despair, seek help by considering the days of old, and the years of ancient times, and by pleading them with God in prayer. The resemblance between the Babylonish and Egyptian captivities, naturally presents itself to the mind, as well as the possibility of a like deliverance through the power of Jehovah. God appeared in his glory. All the powers of nature are shaken, and the course of nature changed, but all is for the salvation of God's own people. Even what seems least likely, shall be made to work for their salvation. Hereby is given a type and figure of the redemption of the world by Jesus Christ. It is for salvation with thine anointed. Joshua who led the armies of Israel, was a figure of Him whose name he bare, even Jesus, our Joshua. In all the salvations wrought for them, God looked upon Christ the Anointed, and brought deliverances to pass by him. All the wonders done for Israel of old, were nothing to that which was done when the Son of God suffered on the cross for the sins of his people. How glorious his resurrection and ascension! And how much more glorious will be his second coming, to put an end to all that opposes him, and all that causes suffering to his people! Pulpit CommentaryVerse 9. - The prophet continues his description of the Lord as "a man of war" (Exodus 15:3). Thy bow was made quite naked. The sheath of the bow was laid aside to make it ready for use. In the Assyrian monuments the bow case forms part of the quiver, and holds only the lower half of the bow (Rawlinson, 'Anc. Mon.,' 2:55, edit. 1864). It was fastened to the side of the chariot or carried at the back of the archer. (For the general sense, comp. Deuteronomy 32:40, etc.; Psalm 45:5.) In the Revelation (Revelation 6:2) he that sits on the white horse has a bow. According to the oaths of the tribes, even thy word; i.e. thou doest all this to confirm the promises of deliverance and salvation made to the tribes of Israel This sense is satisfactory; but the Hebrew text is corrupt, and cannot be explained with any certainty. The Revised Version gives," The oaths to the tribes were a sure word;" in the margin, "Sworn were the chastisements (Hebrew, 'rods') of thy word." Thus Dr. Briggs: "Sworn are the rods of thy word." Orelli translates," Oaths, rods of the word," and explains the clause to mean that the Lord comes to execute the denounced punishment, which proceeds from his mouth like chastising rods. The word mattoth is translated "tribes" (as in 2 Chronicles 5:2) or "rods." Keil contends for the latter, as instruments of chastisement, rendering," Rods are sworn by word" Henderson, taking the words as a military signal, curiously translates, "'Sevens of spears' was the word." Pusey supports the Authorized Version, which, indeed. gives a good sense, and is probably correct It is virtually supported by Jerome, who has, "Suscitans suscitabis arcum tuum, juramenta tribubus quae locutus es," "Thou wilt awaken the oaths," which, so long as the evil prospered, seemed to be forgotten and sleeping. The LXX. emits the word rendered "oaths," and translates mattoth, σκῆπτρα, thus: Ἐντείνων ἐνέτεινας τόξον σου ἐπὶ σκῆπτρα λέγει Κύριος, "Thou didst surely bend thy bow against sceptres." Selah. A pause ensues before the introduction of a new series of natural phenomena, accompanying the Lord's epiphany (see on ver. 3). The next clause would be more fitly joined with ver. 10. Thou didst cleave the earth with (or, into) rivers. This refers to some catastrophe like that which happened at the Flood, when "the fountains of the great deep were broken up" (Genesis 7:11; comp. Psalm 77:16). Others think that the allusion is to the miracles at the Red Sea, or Sinai, or Rephidim in the wilderness, as in Psalm 74; Psalm 78; Psalm 105. But though the prophet glances at such particular circumstances, his scope is more general. Gill's Exposition of the Entire BibleThy bow was made quite naked,.... It was took out of its case, and arrows out of their quiver, and these made use of against the enemies of his people: this is put for all weapons of war; the sword was unsheathed, and all military weapons employed, and the power of the Lord was exerted; or, as the Targum, "the Lord was revealed in his power;'' fighting the battles of his people, as in the times of Joshua: according to the oaths of the tribes, even thy word. Selah. That is, to fulfil his word of promise, to which he had annexed his oaths, he at several times swore to Abraham, Isaac, and Jacob, and to the fathers of the Israelites, that he would put them in possession of the land of Canaan; and which being worthy of notice, and to be remarked, the word "Selah" is added. So the Targum, "in revealing thou art revealed in thy power, because of thy covenant which thy word made with the tribes for ever.'' The "bow" here is an emblem of the Gospel, with which Christ the Captain of our salvation, the antitype of Joshua, went forth, more especially in the first ages of Christianity, conquering and to conquer, Revelation 6:2. The arrows of this bow are the doctrines of the Gospel, which are sharp in the heart of Christ's enemies, his elect; who are so in a state of nature, whereby they are brought into subjection to him, Psalm 45:5 and hereby the promises of God confirmed by his oaths are accomplished, that the spiritual seed of Christ shall endure for ever; or he shall never want a seed to serve him, Psalm 89:35, Thou didst cleave the earth with rivers; which is generally supposed to allude to the smiting of the rock, from whence waters gushed out, and ran in dry places like a river; for which channels or canals were made in the earth, in which they flowed and followed the Israelites wherever they went, and supplied man and beast with water. So the Targum, "for thou didst break strong rocks, rivers came forth overflowing the earth;'' see Psalm 105:41 but this seems to be going back in the history; rather therefore this refers to the rivers formed in the land of Canaan, whereby it became fertile; hence it is called a land of brooks of water, of fountains and depths, that spring out of valleys and hills, Deuteronomy 8:7. This may respect, in futurity, either the provisions of grace, and the large abundance of the blessings of it, made for the supply and satisfaction of the children of God in times of distress and difficulty, Isaiah 41:17 or that help and assistance against, protection and deliverance from, the flood of persecution, cast out after the church by Satan, in order to overwhelm her, by the earth opening its mouth, and swallowing up the flood, Revelation 12:15. Wesley's Notes on the Bible 3:9 Thy bow - One part of armour is put for the whole. The Lord is represented as armed, in readiness to smite through all his enemies. According to the oaths - In pursuance of his oath made to our fathers, and their posterity. Cleave the earth - When they were to march through a dry and thirsty land.
Habakkuk 3:9 Parallel Commentaries Bible Hub: Online Parallel Bible |