2 Corinthians 11:21
 2 Corinthians 11:21 
New International Version (©2011)
To my shame I admit that we were too weak for that! Whatever anyone else dares to boast about--I am speaking as a fool--I also dare to boast about.

New Living Translation (©2007)
I'm ashamed to say that we've been too "weak" to do that! But whatever they dare to boast about--I'm talking like a fool again--I dare to boast about it, too.

English Standard Version (©2001)
To my shame, I must say, we were too weak for that! But whatever anyone else dares to boast of—I am speaking as a fool—I also dare to boast of that.

New American Standard Bible (©1995)
To my shame I must say that we have been weak by comparison. But in whatever respect anyone else is bold-- I speak in foolishness-- I am just as bold myself.

King James Bible (Cambridge Ed.)
I speak as concerning reproach, as though we had been weak. Howbeit whereinsoever any is bold, (I speak foolishly,) I am bold also.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
I say this to our shame: We have been weak. But in whatever anyone dares to boast--I am talking foolishly--I also dare:

International Standard Version (©2012)
I am ashamed to admit it, but we have been too weak for that. Whatever anyone else dares to claim—I am talking like a fool—I can claim it, too.

NET Bible (©2006)
(To my disgrace I must say that we were too weak for that!) But whatever anyone else dares to boast about (I am speaking foolishly), I also dare to boast about the same thing.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
I speak as one in dishonor, as if we are poor through stupidity. I say that in all things that a man presumes, I also presume.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
I'm ashamed to admit it, but Timothy and I don't have the strength to do those things to you. Whatever other people dare to brag about, I, like a fool, can also brag about.

King James 2000 Bible (©2003)
I speak as concerning reproach, as though we had been weak. But in whatsoever way any is bold, (I speak foolishly,) I am bold also.

American King James Version
I speak as concerning reproach, as though we had been weak. However, when ever any is bold, (I speak foolishly,) I am bold also.

American Standard Version
I speak by way of disparagement, as though we had been weak. Yet whereinsoever any is bold (I speak in foolishness), I am bold also.

Douay-Rheims Bible
I speak according to dishonour, as if we had been weak in this part. Wherein if any man dare (I speak foolishly), I dare also.

Darby Bible Translation
I speak as to dishonour, as though we had been weak; but wherein any one is daring, (I speak in folly,) I also am daring.

English Revised Version
I speak by way of disparagement, as though we had been weak. Yet whereinsoever any is bold (I speak in foolishness), I am bold also.

Webster's Bible Translation
I speak as concerning reproach, as though we had been weak. But in whatever respect any is bold, (I speak foolishly) I am bold also.

Weymouth New Testament
I use the language of self-disparagement, as though I were admitting our own feebleness. Yet for whatever reason any one is 'courageous' --I speak in mere folly--I also am courageous.

World English Bible
I speak by way of disparagement, as though we had been weak. Yet however any is bold (I speak in foolishness), I am bold also.

Young's Literal Translation
in reference to dishonour I speak, how that we were weak, and in whatever any one is bold -- in foolishness I say it -- I also am bold.

Matthew Henry's Concise Commentary

11:16-21 It is the duty and practice of Christians to humble themselves, in obedience to the command and example of the Lord; yet prudence must direct in what it is needful to do things which we may do lawfully, even the speaking of what God has wrought for us, and in us, and by us. Doubtless here is reference to facts in which the character of the false apostles had been shown. It is astonishing to see how such men bring their followers into bondage, and how they take from them and insult them.


Pulpit Commentary

Verse 21. - I steak as concerning reproach, as though we had been weak. The sense is uncertain, but if with the Revised Version we render it, "I speak by way of disparagement," the verse may be understood as an ironical admission that, if absence from these violent and self-assertive proceedings be a sign of weakness, he has been weak. He proceeds to correct the ironical admission in the next clause. The meaning can hardly be, "I admit the disgraces I have suffered" (comp. 2 Corinthians 6:8), because he is speaking of the Corinthians, not of himself. I am bold also. If they derive their right to this audacious and overweening line of conduct from any privileges of theirs, there is not one of these privileges which I too may not claim.


Gill's Exposition of the Entire Bible

I speak as concerning reproach,.... These words may be considered either as explanative of the latter part of the former verse, "if a man smite you on the face"; that is not to be understood strictly and literally, of one man's striking another on the face, but of reproach and contumelious language, used by the false apostles to the Corinthians; or they may have reference to the apostle's design in the whole, which was partly to reproach, the Corinthians for acting such a stupid part, in patiently bearing so many and such indignities from these men; and partly to expose the scandalous and reproachful usage of them by the false apostles, that if possible their eyes might be opened to see through them, and discard them: or else these words may be regarded in connection with what follows,

as though we had been weak; and then the apostle's meaning is, that as to the business of scandal and reproach he was speaking of, this was not confined to the Corinthians only, but they the true apostles had their share of it; for the false apostles reproached them, as poor, weak, fearful, and pusillanimous men; because they did not use that authority, and exercise that domination over them, they did not bring them into bondage, devour their substance, take away their goods from them by force, insult over them, and treat them in an ignominious and contemptuous manner; and intimated that they were upon all accounts inferior to them, and not worthy to be mentioned with them; which moved the apostle to exert himself, and boldly rise up in his own defence, saying,

howbeit, wherein soever any is bold; to boast of his pedigree, character, office, and usefulness,

I speak foolishly; as it might seem, and be so interpreted by some,

I am bold also; to enter the lists with him, to compare notes, and see on which side the superiority lies; and which is done in the following verses, to the full confutation of all the pride, vanity, blind boasting of the false apostles.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

21. as concerning reproach—rather, "by way of dishonor (that is, self-disparagement) I say it."

as though we … weak—in not similarly (2Co 11:20) showing our power over you. "An ironical reminiscence of his own abstinence when among them from all these acts of self-exaltation at their expense" (as if such abstinence was weakness) [Alford]. The "we" is emphatically contrasted with the false teachers who so oppressively displayed their power. I speak so as though WE had been weak when with you, because we did not show our power this way. Howbeit (we are not really weak; for), whereinsoever any is bold … I am bold also.


2 Corinthians 11:21 Parallel Commentaries

2 Corinthians 11:21 NIV
2 Corinthians 11:21 NLT
2 Corinthians 11:21 ESV
2 Corinthians 11:21 NASB
2 Corinthians 11:21 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Paul's Sufferings and Service
20For you suffer, if a man bring you into bondage, if a man devour you, if a man take of you, if a man exalt himself, if a man smite you on the face. 21I speak as concerning reproach, as though we had been weak. However, when ever any is bold, (I speak foolishly,) I am bold also. 22Are they Hebrews? so am I. Are they Israelites? so am I. Are they the seed of Abraham? so am I. …

2 Corinthians 6:8 through glory and dishonor, bad report and good report; genuine, yet regarded as impostors;
2 Corinthians 10:2 I beg you that when I come I may not have to be as bold as I expect to be toward some people who think that we live by the standards of this world.
2 Corinthians 10:10 For some say, "His letters are weighty and forceful, but in person he is unimpressive and his speaking amounts to nothing."
2 Corinthians 11:1 I hope you will put up with me in a little foolishness. Yes, please put up with me!
2 Corinthians 11:17 In this self-confident boasting I am not talking as the Lord would, but as a fool.

Admit Boast Bold Comparison Courageous Dare Dares Dishonour Feeble Feebleness Folly Fool Foolish Foolishly Foolishness Forward Howbeit However Mere Ourselves Puts Reason Reproach Respect Shaming Speak Speaking Talking Use Way Weak Whatever Wherein


2 Corinthians Chapter 11 Verse 21

Alphabetical: a about admit also am anyone as been boast bold bold-I But by comparison dare dares else fool foolishness-I for have I in is just must my myself respect say shame speak speaking that To too we weak were What whatever

NT Letters: 2 Corinthians 11:21 I speak by way of disparagement as (2 Cor. 2C iiC 2Cor ii cor iicor) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

2 Corinthians 11:21 Bible Apps
2 Corinthians 11:21 Bible Suite
2 Corinthians 11:21 Biblia Paralela
2 Corinthians 11:21 Chinese Bible
2 Corinthians 11:21 French Bible
2 Corinthians 11:21 German Bible