|New International Version (©2011)|
In fact, you even put up with anyone who enslaves you or exploits you or takes advantage of you or puts on airs or slaps you in the face.
New Living Translation (©2007)
You put up with it when someone enslaves you, takes everything you have, takes advantage of you, takes control of everything, and slaps you in the face.
English Standard Version (©2001)
For you bear it if someone makes slaves of you, or devours you, or takes advantage of you, or puts on airs, or strikes you in the face.
New American Standard Bible (©1995)
For you tolerate it if anyone enslaves you, anyone devours you, anyone takes advantage of you, anyone exalts himself, anyone hits you in the face.
King James Bible (Cambridge Ed.)
For ye suffer, if a man bring you into bondage, if a man devour you, if a man take of you, if a man exalt himself, if a man smite you on the face.
Holman Christian Standard Bible (©2009)
In fact, you put up with it if someone enslaves you, if someone devours you, if someone captures you, if someone dominates you, or if someone hits you in the face.
International Standard Version (©2012)
You tolerate anyone who makes you his slaves, devours what you have, takes what is yours, orders you around, or slaps your face!
NET Bible (©2006)
For you put up with it if someone makes slaves of you, if someone exploits you, if someone takes advantage of you, if someone behaves arrogantly toward you, if someone strikes you in the face.
Aramaic Bible in Plain English (©2010)
And do you submit to the one who is subject to you and to him who embezzles you and to him who takes from you and to him who exalts himself over you and to him who strikes you on your face?
GOD'S WORD® Translation (©1995)
When someone makes you slaves, consumes your wealth, seizes your property, orders you around, or slaps your faces, you put up with it.
King James 2000 Bible (©2003)
For you permit it, if a man brings you into bondage, if a man devours you, if a man takes of you, if a man exalts himself, if a man smites you on the face.
American King James Version
For you suffer, if a man bring you into bondage, if a man devour you, if a man take of you, if a man exalt himself, if a man smite you on the face.
American Standard Version
For ye bear with a man, if he bringeth you into bondage, if he devoureth you, if he taketh you captive , if he exalteth himself, if he smiteth you on the face.
For you suffer if a man bring you into bondage, if a man devour you, if a man take from you, if a man be lifted up, if a man strike you on the face.
Darby Bible Translation
For ye bear if any one bring you into bondage, if any one devour you, if any one get your money, if any one exalt himself, if any one beat you on the face.
English Revised Version
For ye bear with a man, if he bringeth you into bondage, if he devoureth you, if he taketh you captive, if he exalteth himself, if he smiteth you on the face.
Webster's Bible Translation
For ye suffer, if a man bringeth you into bondage, if a man devoureth you, if a man taketh from you, if a man exalteth himself, if a man smiteth you on the face.
Weymouth New Testament
For you tolerate it, if any one enslaves you, lives at your expense, makes off with your property, gives himself airs, or strikes you on the face.
World English Bible
For you bear with a man, if he brings you into bondage, if he devours you, if he takes you captive, if he exalts himself, if he strikes you on the face.
Young's Literal Translation
for ye bear, if any one is bringing you under bondage, if any one doth devour, if any one doth take away, if any one doth exalt himself, if any one on the face doth smite you;
|Matthew Henry's Concise Commentary|
11:16-21 It is the duty and practice of Christians to humble themselves, in obedience to the command and example of the Lord; yet prudence must direct in what it is needful to do things which we may do lawfully, even the speaking of what God has wrought for us, and in us, and by us. Doubtless here is reference to facts in which the character of the false apostles had been shown. It is astonishing to see how such men bring their followers into bondage, and how they take from them and insult them.
Verse 20. - For ye suffer, if a man bring you into bondage. The verse gives us an unexpected and painful glimpse of the enslaving (Galatians 2:4), greed-loving (Matthew 23:14; Romans 16;18), gain-hunting (1 Peter 5:2, 3), domineering (3 John 1:9). and even personally violent and insulting character of these teachers; whom yet, strange to say, the Corinthians seem to take at their own estimate, and to tolerate any extreme of insolence from them, while they were jealously suspicious of the disinterested, gentle, and humble apostle. If a man devour you. As the Pharisees "devoured" widows' houses (Matthew 23:14). Take of you; rather, seize you; makes you his captives. The verb is the same as "caught you," in 2 Corinthians 12:16. Smite you on the face. They must have brought their insolence with them from Jerusalem, where, as we see, not only from the details of our Lord's various mockeries, but from the accounts of the priests in Josephus and the Talmud, the priests made free use of their fists and staves! The fact that so many of the converts were downtrodden slaves and artisans would make them less likely to resent conduct to which they were daily accustomed among the heathen. Neither Greeks nor Orientals felt to anything like the same extent as ourselves the disgrace of a blow. That sense of disgrace rises flora the freedom which Christianity has gradually wrought for us, and the deep sense of the dignity of human nature, which it has inspired Christ had been so smitten, and so was Paul himself long afterwards (Acts 23:2), and he had to teach even Christian bishops that they must be "no strikers" (1 Timothy 3:3; Titus 1:7). The "syllogism of violence" has, alas! been in familiar use among religious teachers in all ages (1 Kings 22:24; Nehemiah 13:25; Isaiah 58:4; Matthew 5:39; Luke 22:64; 1 Corinthians 4:11).
Gill's Exposition of the Entire Bible
For ye suffer if a man bring you into bondage,.... They not only suffered and tolerated the foolish boasting of these men with pleasure, but patiently and stupidly bore their oppressions, injuries, and insults, things that were intolerable, which no man of any sense and wisdom would ever suffer; and yet they took all quietly from them, made no objection, but patiently submitted to them, and therefore might well bear a little with him; they were voluntarily led captive, and brought into bondage by them, to the yoke of the ceremonial law, to the observance of circumcision, meats and drinks, days, months, times and years; and to the yoke of human doctrines, traditions, tenets, laws, and rules: if a man devour or eat; though they devoured their houses, as the Pharisees did; ate up their substance, were insatiable in their covetousness; were greedy dogs that could never have enough, could not satisfy their voracious appetites, without devouring and consuming all they had, yet they took it patiently:
if a man take of you; not food and raiment, or a proper stipend, or wages which might be voluntarily raised, and cheerfully given; but they took away their goods from them by force, as the Arabic version reads it, whether they would or not, to which they quietly submitted:
if a man exalt himself; as these men did, extolling their nation, their descent and lineage, their parentage and education, and fleshly privileges; in suiting the Corinthians as persons of a mean and base extraction, as having been Heathens and sinners of the Gentiles, yet not a word was returned in answer thereunto:
if a man smite you on the face; though they gave them very opprobrious language, vilifying and reproaching them as uncircumcised persons, upbraiding and hitting them on the teeth with their former idolatries and manners of life; yet all was taken in good part, so much were they under the government and influence of these men.
Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary
20. For—Ye may well "bear with" fools; for ye even "bear with" oppressors. Translate, "Ye bear with them."
a man—as the false apostles do.
bring you into bondage—to himself. Translate "brings," not "bring"; for the case is not merely a supposed case, but a case actually then occurring. Also "devours" (namely, by exactions, Mt 23:24; Ps 53:4), "takes," "exalts," "smites."
take of you—So the Greek for "take" is used for "take away from" (Re 6:4). Alford translates, as in 2Co 12:16, "catches you."
exalt himself—under the pretext of apostolic dignity.
smite you on the face—under the pretext of divine zeal. The height of insolence on their part, and of servile endurance on yours (1Ki 22:24; Ne 13:25; Lu 22:64; Ac 23:2; 1Ti 3:3).
2 Corinthians 11:20 Parallel Commentaries
2 Corinthians 11:20 NIV
2 Corinthians 11:20 NLT
2 Corinthians 11:20 ESV
2 Corinthians 11:20 NASB
2 Corinthians 11:20 KJV
Bible Hub: Online Parallel Bible
Paul's Sufferings and Service
…19For you suffer fools gladly, seeing you yourselves are wise. 20For you suffer, if a man bring you into bondage, if a man devour you, if a man take of you, if a man exalt himself, if a man smite you on the face. 21I speak as concerning reproach, as though we had been weak. However, when ever any is bold, (I speak foolishly,) I am bold also. …
They devour widows' houses and for a show make lengthy prayers. These men will be punished most severely."
1 Corinthians 4:11
To this very hour we go hungry and thirsty, we are in rags, we are brutally treated, we are homeless.
2 Corinthians 1:24
Not that we lord it over your faith, but we work with you for your joy, because it is by faith you stand firm.
2 Corinthians 10:5
We demolish arguments and every pretension that sets itself up against the knowledge of God, and we take captive every thought to make it obedient to Christ.
2 Corinthians 11:3
But I am afraid that just as Eve was deceived by the serpent's cunning, your minds may somehow be led astray from your sincere and pure devotion to Christ.
2 Corinthians 12:16
Be that as it may, I have not been a burden to you. Yet, crafty fellow that I am, I caught you by trickery!
This matter arose because some false believers had infiltrated our ranks to spy on the freedom we have in Christ Jesus and to make us slaves.
So also, when we were underage, we were in slavery under the elemental spiritual forces of the world.
But now that you know God--or rather are known by God--how is it that you are turning back to those weak and miserable forces? Do you wish to be enslaved by them all over again?
It is for freedom that Christ has set us free. Stand firm, then, and do not let yourselves be burdened again by a yoke of slavery.