Micah 1:11
Parallel Verses
New International Version
Pass by naked and in shame, you who live in Shaphir. Those who live in Zaanan will not come out. Beth Ezel is in mourning; it no longer protects you.

New Living Translation
You people in Shaphir, go as captives into exile--naked and ashamed. The people of Zaanan dare not come outside their walls. The people of Beth-ezel mourn, for their house has no support.

English Standard Version
Pass on your way, inhabitants of Shaphir, in nakedness and shame; the inhabitants of Zaanan do not come out; the lamentation of Beth-ezel shall take away from you its standing place.

New American Standard Bible
Go on your way, inhabitant of Shaphir, in shameful nakedness. The inhabitant of Zaanan does not escape. The lamentation of Beth-ezel: "He will take from you its support."

King James Bible
Pass ye away, thou inhabitant of Saphir, having thy shame naked: the inhabitant of Zaanan came not forth in the mourning of Bethezel; he shall receive of you his standing.

Holman Christian Standard Bible
Depart in shameful nakedness, you residents of Shaphir; the residents of Zaanan will not come out. Beth-ezel is lamenting; its support is taken from you.

International Standard Version
Run away, you residents of Shaphir, displaying your shameful nakedness. Don't come out, you residents of Zaanan! Your firm standing will disappear as Beth-ezel mourns.

NET Bible
Residents of Shaphir, pass by in nakedness and humiliation! The residents of Zaanan can't leave their city. Beth Ezel mourns, "He takes from you what he desires."

GOD'S WORD® Translation
Pass by, naked and ashamed, inhabitants of Shaphir. Don't come out, inhabitants of Zaanan. Beth Ezel is in mourning. It will take its support away from you.

JPS Tanakh 1917
Pass ye away, O inhabitant of Saphir, in nakedness and shame; The inhabitant of Zaanan is not come forth; The wailing of Beth-ezel shall take from you the standing-place thereof.

New American Standard 1977
Go on your way, inhabitant of Shaphir, in shameful nakedness.
            The inhabitant of Zaanan does not escape.
            The lamentation of Bethezel: “He will take from you its support.”

Jubilee Bible 2000
Pass away naked with shame, thou inhabitant of Saphir: the inhabitant of Zaanan did not come forth in the mourning of Bethezel; he shall receive of you for his lateness.

King James 2000 Bible
Pass on your way, you inhabitant of Saphir, in naked shame: the inhabitant of Zaanan came not forth at the mourning of Bethezel; he shall take from you his standing place.

American King James Version
Pass you away, you inhabitant of Saphir, having your shame naked: the inhabitant of Zaanan came not forth in the mourning of Bethezel; he shall receive of you his standing.

American Standard Version
Pass away, O inhabitant of Shaphir, in nakedness and shame: the inhabitant of Zaanan is not come forth; the wailing of Beth-ezel shall take from you the stay thereof.

Douay-Rheims Bible
And pass away, O thou that dwellest in the Beautiful place, covered with thy shame: she went not forth that dwelleth in the confines: the House adjoining shall receive mourning from you, which stood by herself.

Darby Bible Translation
Pass away, inhabitress of Shaphir, in nakedness [and] shame. The inhabitress of Zaanan is not come forth for the lamentation of Beth-ezel: he will take from you its shelter.

English Revised Version
Pass ye away, O inhabitant of Shaphir, in nakedness and shame: the inhabitant of Zaanan is not come forth; the wailing of Beth-ezel shall take from you the stay thereof.

Webster's Bible Translation
Pass ye away, thou inhabitant of Saphir, having thy shame exposed: the inhabitant of Zaanan came not forth in the mourning of Beth-ezel; he shall receive from you his standing.

World English Bible
Pass on, inhabitant of Shaphir, in nakedness and shame. The inhabitant of Zaanan won't come out. The wailing of Beth Ezel will take from you his protection.

Young's Literal Translation
Pass over for thee, O inhabitant of Shaphir, Naked one of shame. Not gone out hath the inhabitant of Zaanan, The lamentation of Beth-Ezel doth take from you its standing.
Commentary
Matthew Henry Commentary
1:8-16 The prophet laments that Israel's case is desperate; but declare it not in Gath. Gratify not those that make merry with the sins or with the sorrows of God's Israel. Roll thyself in the dust, as mourners used to do; let every house in Jerusalem become a house of Aphrah, a house of dust. When God makes the house dust it becomes us to humble ourselves to the dust under his mighty hand. Many places should share this mourning. The names have meanings which pointed out the miseries coming upon them; thereby to awaken the people to a holy fear of Divine wrath. All refuges but Christ, must be refuges of lies to those who trust in them; other heirs will succeed to every inheritance but that of heaven; and all glory will be turned into shame, except that honour which cometh from God only. Sinners may now disregard their neighbours' sufferings, yet their turn to be punished will some come.
Study Bible
Weeping and Mourning
10Tell it not in Gath, Weep not at all. At Beth-le-aphrah roll yourself in the dust. 11Go on your way, inhabitant of Shaphir, in shameful nakedness. The inhabitant of Zaanan does not escape. The lamentation of Beth-ezel: "He will take from you its support." 12For the inhabitant of Maroth Becomes weak waiting for good, Because a calamity has come down from the LORD To the gate of Jerusalem.…
Cross References
Joshua 15:37
Zenan and Hadashah and Migdal-gad,

Ezekiel 23:29
'They will deal with you in hatred, take all your property, and leave you naked and bare. And the nakedness of your harlotries will be uncovered, both your lewdness and your harlotries.
Treasury of Scripture

Pass you away, you inhabitant of Saphir, having your shame naked: the inhabitant of Zaanan came not forth in the mourning of Bethezel; he shall receive of you his standing.

Pass.

Isaiah 16:2 For it shall be, that, as a wandering bird cast out of the nest, …

Jeremiah 48:6,9 Flee, save your lives, and be like the heath in the wilderness…

thou inhabitant of Saphir. or, thou that dwellest fairly. Heb. inhabitress. having.

Micah 1:8 Therefore I will wail and howl, I will go stripped and naked: I will …

Isaiah 20:4 So shall the king of Assyria lead away the Egyptians prisoners, and …

Isaiah 47:2,3 Take the millstones, and grind meal: uncover your locks, make bore …

Jeremiah 13:22 And if you say in your heart, Why come these things on me? For the …

Ezekiel 16:37 Behold, therefore I will gather all your lovers, with whom you have …

Nahum 3:5 Behold, I am against you, said the LORD of hosts; and I will discover …

Zaanan. or, the country of flocks. Beth-ezel. or, a place near.

Jump to Previous
Base Beth Escape Exposed Ezel Forth Inhabitant Inhabitants Inhabitress Lamentation Mourning Naked Nakedness Protection Receive Shame Shameful Shelter Standing Support Thereof Uncovered Wailing Won't
Jump to Next
Base Beth Escape Exposed Ezel Forth Inhabitant Inhabitants Inhabitress Lamentation Mourning Naked Nakedness Protection Receive Shame Shameful Shelter Standing Support Thereof Uncovered Wailing Won't
Links
Micah 1:11 NIV
Micah 1:11 NLT
Micah 1:11 ESV
Micah 1:11 NASB
Micah 1:11 KJV

Micah 1:11 Biblia Paralela
Micah 1:11 Chinese Bible
Micah 1:11 French Bible
Micah 1:11 German Bible

Alphabetical: and Beth Beth-ezel come does escape Ezel from Go He in inhabitant is its lamentation live mourning nakedness not of on out Pass protection shame shameful Shaphir support take taken The Those way who will you your Zaanan

OT Prophets: Micah 1:11 Pass on inhabitant of Shaphir in nakedness (Mc Mic. Mi) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Micah 1:10
Top of Page
Top of Page