Habakkuk 2:9
 Habakkuk 2:9 
New International Version (©2011)
"Woe to him who builds his house by unjust gain, setting his nest on high to escape the clutches of ruin!

New Living Translation (©2007)
"What sorrow awaits you who build big houses with money gained dishonestly! You believe your wealth will buy security, putting your family's nest beyond the reach of danger.

English Standard Version (©2001)
“Woe to him who gets evil gain for his house, to set his nest on high, to be safe from the reach of harm!

New American Standard Bible (©1995)
"Woe to him who gets evil gain for his house To put his nest on high, To be delivered from the hand of calamity!

King James Bible (Cambridge Ed.)
Woe to him that coveteth an evil covetousness to his house, that he may set his nest on high, that he may be delivered from the power of evil!

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Woe to him who dishonestly makes wealth for his house to place his nest on high, to escape from the reach of disaster!

International Standard Version (©2012)
"Woe to the one who amasses profit upon unjust profit in order to establish his household, so he can establish a secure place on the heights and escape from the power of evil.

NET Bible (©2006)
The one who builds his house by unjust gain is as good as dead. He does this so he can build his nest way up high and escape the clutches of disaster.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
" 'How horrible it will be for the one who uses violence to get things for his own household in order to set his nest up high and save himself from disaster.'

King James 2000 Bible (©2003)
Woe to him that covets an evil gain for his house, that he may set his nest on high, that he may be delivered from the power of ruin!

American King James Version
Woe to him that covets an evil covetousness to his house, that he may set his nest on high, that he may be delivered from the power of evil!

American Standard Version
Woe to him that getteth an evil gain for his house, that he may set his nest on high, that he may be delivered from the hand of evil!

Douay-Rheims Bible
Woe to him that gathereth together an evil covetousness to his house, that his nest may be on high, and thinketh he may be delivered out of the hand of evil.

Darby Bible Translation
Woe to him that getteth iniquitous gain to his house, that he may set his nest on high, that he may be delivered from the grasp of evil!

English Revised Version
Woe to him that getteth an evil gain for his house, that he may set his nest on high, that he may be delivered from the hand of evil!

Webster's Bible Translation
Woe to him that coveteth an evil covetousness to his house, that he may set his nest on high, that he may be delivered from the power of evil!

World English Bible
Woe to him who gets an evil gain for his house, that he may set his nest on high, that he may be delivered from the hand of evil!

Young's Literal Translation
Woe to him who is gaining evil gain for his house, To set on high his nest, To be delivered from the hand of evil,

Matthew Henry's Concise Commentary

2:5-14 The prophet reads the doom of all proud and oppressive powers that bear hard upon God's people. The lusts of the flesh, the lust of the eye, and the pride of life, are the entangling snares of men; and we find him that led Israel captive, himself led captive by each of these. No more of what we have is to be reckoned ours, than what we come honestly by. Riches are but clay, thick clay; what are gold and silver but white and yellow earth? Those who travel through thick clay, are hindered and dirtied in their journey; so are those who go through the world in the midst of abundance of wealth. And what fools are those that burden themselves with continual care about it; with a great deal of guilt in getting, saving, and spending it, and with a heavy account which they must give another day! They overload themselves with this thick clay, and so sink themselves down into destruction and perdition. See what will be the end hereof; what is gotten by violence from others, others shall take away by violence. Covetousness brings disquiet and uneasiness into a family; he that is greedy of gain troubles his own house; what is worse, it brings the curse of God upon all the affairs of it. There is a lawful gain, which, by the blessing of God, may be a comfort to a house; but what is got by fraud and injustice, will bring poverty and ruin upon a family. Yet that is not the worst; Thou hast sinned against thine own soul, hast endangered it. Those who wrong their neighbours, do much greater wrong to their own souls. If the sinner thinks he has managed his frauds and violence with art and contrivance, the riches and possessions he heaped together will witness against him. There are not greater drudges in the world than those who are slaves to mere wordly pursuits. And what comes of it? They find themselves disappointed of it, and disappointed in it; they will own it is worse than vanity, it is vexation of spirit. By staining and sinking earthly glory, God manifests and magnifies his own glory, and fills the earth with the knowledge of it, as plentifully as waters cover the sea, which are deep, and spread far and wide.


Pulpit Commentary

Verses 9-11. - § 9. The second woe: for their avarice, violence, and cunning. Verse 9. - That coveteth an evil covetousness to his house; better, gaineth evil gains for his house. The "house" is the royal family or dynasty, as in ver. 10; and the Chaldean is denounced for thinking to secure its stability and permanence by amassing godless gains. That he may set his nest on high. This is a figurative expression, denoting security as well as pride and self-confidence (comp. Numbers 24:21; Job 39:27, etc.; Jeremiah 49:16; Obadiah 1:4), and denotes the various means which the Chaldeans employed to establish and secure their power (comp. Isaiah 14:14). Some see in the words an allusion to the formidable fortifications raised by Nebuchadnezzar for the protection of Babylon, and the wonderful palace erected by him as a royal residence (see Rawlinson, 'Ant. Men.,' 3:340, etc., edit. 1865). It is certain that Nebuchadnezzar and other monarchs, after successful expeditions, turned their attention to building and enriching towns, temples, and palaces (see Josephus, 'Cont. Ap.,' 1:19, 7, etc.). From the power of evil; from the hand of evil; i.e. from all calamity.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Woe to him that coveteth an evil covetousness to his house,.... The bishops of Rome, being enriched by the donations of Constantine, were not satisfied, but coveted more; these are the greedy dogs Isaiah speaks of, that could never have enough, Isaiah 56:11 but were still seeking and gaping after more for themselves and families, and for their own house or church; which, from the time of their apostasy, became their own house, in distinction from, and in opposition to, the house or true church of God; and of those covetous bishops, or Rome Papal, are these and the following words to Habakkuk 2:9 to be understood:

that he may set his nest on high: in allusion to birds, especially the eagle, which builds its nest in high places, that it may be secure from any that would otherwise disturb it, or take it away: so these covetous and ambitious bishops, getting great wealth and riches, and large dominions into their hands, secular power and authority, as well as ecclesiastical, set themselves up, and advanced their see and seat, not only above all other bishops, but even above the kings and princes of the earth, above all that are called gods, 2 Thessalonians 2:4 and by such means endeavoured to gain their point, the main thing they had in view:

that he may be delivered from the power of evil; that they might be safe and secure against all worldly power, and be out of the jurisdiction of the princes of the earth, and in no danger of being dispossessed or crushed by them.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

9. coveteth an evil covetousness—that is, a covetousness so surpassingly evil as to be fatal to himself.

to his house—greedily seizing enormous wealth, not merely for himself, but for his family, to which it is destined to be fatal. The very same "evil covetousness" that was the cause of Jehoiakim's being given up to the Chaldean oppressor (Jer 22:13) shall be the cause of the Chaldean's own destruction.

set his nest on high—(Nu 24:21; Jer 49:16; Ob 4). The image is from an eagle (Job 39:27). The royal citadel is meant. The Chaldean built high towers, like the Babel founders, to "be delivered from the power of evil" (Ge 11:4).


Habakkuk 2:9 Parallel Commentaries

Habakkuk 2:9 NIV
Habakkuk 2:9 NLT
Habakkuk 2:9 ESV
Habakkuk 2:9 NASB
Habakkuk 2:9 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Woe to the Chaldeans
8Because you have spoiled many nations, all the remnant of the people shall spoil you; because of men's blood, and for the violence of the land, of the city, and of all that dwell therein. 9Woe to him that covets an evil covetousness to his house, that he may set his nest on high, that he may be delivered from the power of evil! 10You have consulted shame to your house by cutting off many people, and have sinned against your soul. …

Isaiah 5:8 Woe to you who add house to house and join field to field till no space is left and you live alone in the land.
Jeremiah 22:13 "Woe to him who builds his palace by unrighteousness, his upper rooms by injustice, making his own people work for nothing, not paying them for their labor.
Jeremiah 49:16 The terror you inspire and the pride of your heart have deceived you, you who live in the clefts of the rocks, who occupy the heights of the hill. Though you build your nest as high as the eagle's, from there I will bring you down," declares the LORD.
Jeremiah 51:13 You who live by many waters and are rich in treasures, your end has come, the time for you to be destroyed.
Ezekiel 22:27 Her officials within her are like wolves tearing their prey; they shed blood and kill people to make unjust gain.
Obadiah 1:4 Though you soar like the eagle and make your nest among the stars, from there I will bring you down," declares the LORD.