Jeremiah 51:24
 Jeremiah 51:24 
New International Version (©2011)
"Before your eyes I will repay Babylon and all who live in Babylonia for all the wrong they have done in Zion," declares the LORD.

New Living Translation (©2007)
"I will repay Babylon and the people of Babylonia for all the wrong they have done to my people in Jerusalem," says the LORD.

English Standard Version (©2001)
“I will repay Babylon and all the inhabitants of Chaldea before your very eyes for all the evil that they have done in Zion, declares the LORD.

New American Standard Bible (©1995)
"But I will repay Babylon and all the inhabitants of Chaldea for all their evil that they have done in Zion before your eyes," declares the LORD.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And I will render unto Babylon and to all the inhabitants of Chaldea all their evil that they have done in Zion in your sight, saith the LORD.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
"I will repay Babylon and all the residents of Chaldea for all their evil they have done in Zion before your very eyes." This is the LORD's declaration.

International Standard Version (©2012)
"Before your eyes I'll repay Babylon and all the inhabitants of Chaldea for all the evil that they did in Zion," declares the LORD.

NET Bible (©2006)
"But I will repay Babylon and all who live in Babylonia for all the wicked things they did in Zion right before the eyes of you Judeans," says the LORD.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
"In your presence I will pay back Babylon and all the people who live in Babylon for all the evil things that they did in Zion," declares the LORD.

King James 2000 Bible (©2003)
And I will render unto Babylon and to all the inhabitants of Chaldea all their evil that they have done in Zion in your sight, says the LORD.

American King James Version
And I will render to Babylon and to all the inhabitants of Chaldea all their evil that they have done in Zion in your sight, said the LORD.

American Standard Version
And I will render unto Babylon and to all the inhabitants of Chaldea all their evil that they have done in Zion in your sight, saith Jehovah.

Douay-Rheims Bible
And I will render to Babylon, and to all the inhabitants of Chaldea all their evil, that they have done in Sion, before your eyes, saith the Lord.

Darby Bible Translation
And I will render unto Babylon and to all the inhabitants of Chaldea, in your sight, all their evil which they have done in Zion, saith Jehovah.

English Revised Version
And I will render unto Babylon and to all the inhabitants of Chaldea all their evil that they have done in Zion in your sight, saith the LORD.

Webster's Bible Translation
And I will render to Babylon and to all the inhabitants of Chaldea all their evil that they have done in Zion in your sight, saith the LORD.

World English Bible
I will render to Babylon and to all the inhabitants of Chaldea all their evil that they have done in Zion in your sight, says Yahweh.

Young's Literal Translation
And I have recompensed to Babylon, And to all inhabitants of Chaldea, All the evil that they have done in Zion, Before your eyes -- an affirmation of Jehovah.

Matthew Henry's Concise Commentary

51:1-58 The particulars of this prophecy are dispersed and interwoven, and the same things left and returned to again. Babylon is abundant in treasures, yet neither her waters nor her wealth shall secure her. Destruction comes when they did not think of it. Wherever we are, in the greatest depths, at the greatest distances, we are to remember the Lord our God; and in the times of the greatest fears and hopes, it is most needful to remember the Lord. The feeling excited by Babylon's fall is the same with the New Testament Babylon, Re 18:9,19. The ruin of all who support idolatry, infidelity, and superstition, is needful for the revival of true godliness; and the threatening prophecies of Scripture yield comfort in this view. The great seat of antichristian tyranny, idolatry, and superstition, the persecutor of true Christians, is as certainly doomed to destruction as ancient Babylon. Then will vast multitudes mourn for sin, and seek the Lord. Then will the lost sheep of the house of Israel be brought back to the fold of the good Shepherd, and stray no more. And the exact fulfilment of these ancient prophecies encourages us to faith in all the promises and prophecies of the sacred Scriptures.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And I will render unto Babylon, and to all the inhabitants of Chaldea,.... Or, "but I will render" (w), &c. though I have made this use of Babylon, she shall not be spared, but receive her just recompense of reward; not the city of Babylon only, but the whole land of Chaldea, and all the inhabitants of it:

all their evil that they have done in Zion, in your sight, saith the Lord; the sense is, that for all the evil the Chaldeans had done in Judea; the ravages they had made there, the blood they had shed, and the desolation they had made; and particularly for what they had done in Jerusalem, and especially in the temple, burning, spoiling, and profaning that, God would now righteously punish them, and retaliate all this evil on them; and which should be done publicly, before all the nations of the world, and particularly in the sight of God's own people: for this phrase, "in your sight", does not refer to the evils done in Zion, but to the recompense that should be made for them.

(w) "sed rependam", Piscator; "sed retribuam", Schmidt.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

24. The detail of particulars (Jer 51:20-23) is in order to express the indiscriminate slaughters perpetrated by Babylon on Zion, which, in just retribution, are all to befall her in turn (Jer 50:15, 29).

in your sight—addressed to the Jews.


Jeremiah 51:24 Parallel Commentaries

Jeremiah 51:24 NIV
Jeremiah 51:24 NLT
Jeremiah 51:24 ESV
Jeremiah 51:24 NASB
Jeremiah 51:24 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Babylon's Punishment
23I will also break in pieces with you the shepherd and his flock; and with you will I break in pieces the farmer and his yoke of oxen; and with you will I break in pieces captains and rulers. 24And I will render to Babylon and to all the inhabitants of Chaldea all their evil that they have done in Zion in your sight, said the LORD. 25Behold, I am against you, O destroying mountain, said the LORD, which destroy all the earth: and I will stretch out my hand on you, and roll you down from the rocks, and will make you a burnt mountain. …

Psalm 137:8 Daughter Babylon, doomed to destruction, happy is the one who repays you according to what you have done to us.
Isaiah 48:14 "Come together, all of you, and listen: Which of the idols has foretold these things? The LORD's chosen ally will carry out his purpose against Babylon; his arm will be against the Babylonians.
Jeremiah 25:14 They themselves will be enslaved by many nations and great kings; I will repay them according to their deeds and the work of their hands."
Jeremiah 50:10 So Babylonia will be plundered; all who plunder her will have their fill," declares the LORD.
Jeremiah 50:15 Shout against her on every side! She surrenders, her towers fall, her walls are torn down. Since this is the vengeance of the LORD, take vengeance on her; do to her as she has done to others.
Jeremiah 50:29 "Summon archers against Babylon, all those who draw the bow. Encamp all around her; let no one escape. Repay her for her deeds; do to her as she has done. For she has defied the LORD, the Holy One of Israel.
Jeremiah 51:23 with you I shatter shepherd and flock, with you I shatter farmer and oxen, with you I shatter governors and officials.
Jeremiah 51:56 A destroyer will come against Babylon; her warriors will be captured, and their bows will be broken. For the LORD is a God of retribution; he will repay in full.
Lamentations 3:64 Pay them back what they deserve, LORD, for what their hands have done.