Deuteronomy 4:15
 Deuteronomy 4:15 
New International Version (©2011)
You saw no form of any kind the day the LORD spoke to you at Horeb out of the fire. Therefore watch yourselves very carefully,

New Living Translation (©2007)
"But be very careful! You did not see the LORD's form on the day he spoke to you from the heart of the fire at Mount Sinai.

English Standard Version (©2001)
“Therefore watch yourselves very carefully. Since you saw no form on the day that the LORD spoke to you at Horeb out of the midst of the fire,

New American Standard Bible (©1995)
"So watch yourselves carefully, since you did not see any form on the day the LORD spoke to you at Horeb from the midst of the fire,

King James Bible (Cambridge Ed.)
Take ye therefore good heed unto yourselves; for ye saw no manner of similitude on the day that the LORD spake unto you in Horeb out of the midst of the fire:

Holman Christian Standard Bible (©2009)
For your own good, be extremely careful--because you did not see any form on the day the LORD spoke to you out of the fire at Horeb--

International Standard Version (©2012)
"Therefore, for your own sake, be very careful, since you did not see any form on the day that the LORD your God spoke to you in Horeb from the midst of the fire.

NET Bible (©2006)
Be very careful, then, because you saw no form at the time the LORD spoke to you at Horeb from the middle of the fire.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
You didn't see the LORD the day he spoke to you from the fire at Mount Horeb. So be very careful

King James 2000 Bible (©2003)
Take therefore good heed unto yourselves; for you saw no manner of form on the day that the LORD spoke unto you in Horeb out of the midst of the fire:

American King James Version
Take you therefore good heed to yourselves; for you saw no manner of similitude on the day that the LORD spoke to you in Horeb out of the middle of the fire:

American Standard Version
Take ye therefore good heed unto yourselves; for ye saw no manner of form on the day that Jehovah spake unto you in Horeb out of the midst of the fire.

Douay-Rheims Bible
Keep therefore your souls carefully. You saw not any similitude in the day that the Lord God spoke to you in Horeb from the midst of the fire:

Darby Bible Translation
And take great heed to your souls (for ye saw no form on the day that Jehovah spoke to you in Horeb from the midst of the fire),

English Revised Version
Take ye therefore good heed unto yourselves; for ye saw no manner of form on the day that the LORD spake unto you in Horeb out of the midst of the fire:

Webster's Bible Translation
Take ye therefore good heed to yourselves; for ye saw no manner of similitude on the day that the LORD spoke to you in Horeb out of the midst of the fire;

World English Bible
Take therefore good heed to yourselves; for you saw no kind of form on the day that Yahweh spoke to you in Horeb out of the midst of the fire.

Young's Literal Translation
and ye have been very watchful of your souls, for ye have not seen any similitude in the day of Jehovah's speaking unto you in Horeb out of the midst of the fire,

Matthew Henry's Concise Commentary

4:1-23 The power and love of God to Israel are here made the ground and reason of a number of cautions and serious warnings; and although there is much reference to their national covenant, yet all may be applied to those who live under the gospel. What are laws made for but to be observed and obeyed? Our obedience as individuals cannot merit salvation; but it is the only evidence that we are partakers of the gift of God, which is eternal life through Jesus Christ, Considering how many temptations we are compassed with, and what corrupt desires we have in our bosoms, we have great need to keep our hearts with all diligence. Those cannot walk aright, who walk carelessly. Moses charges particularly to take heed of the sin of idolatry. He shows how weak the temptation would be to those who thought aright; for these pretended gods, the sun, moon, and stars, were only blessings which the Lord their God had imparted to all nations. It is absurd to worship them; shall we serve those that were made to serve us? Take heed lest ye forget the covenant of the Lord your God. We must take heed lest at any time we forget our religion. Care, caution, and watchfulness, are helps against a bad memory.


Pulpit Commentary

Verses 15-20. - As the people had seen no form or figure when God spake to them, so they were to beware for their very lives (cf. ver. 9) of acting corruptly by making any kind of image, whether of man or of beast, for the purpose of worshipping God as represented by it; they were also to beware of being so attracted by the splendor of the heavenly bodies as to be forcibly seduced to worship them and offer them religious service. They were not in this respect to imitate the heathen; for God, who had delivered them out of the furnace of Egyptian bondage, had taken them for himself to be his special possession; and therefore they were to take heed not to forget the covenant of Jehovah their God, nor to offend him by making any image or representation of him as the object of worship. Among the heathen, and especially in Egypt, images were the very pillar and support of religion; but in Israel, as God had revealed himself to them without form, it was as a spirit he was to be worshipped, and not under any outward representation.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Take ye therefore good heed unto yourselves,.... As to keep all the laws given them, so particularly to avoid idolatry:

for ye saw no manner of similitude on the day the Lord spake unto you in Horeb out of the midst of the fire; and therefore, as they had nothing that directed and led them, so they had nothing that could be a temptation to them, to make any form or likeness, and worship it.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

15. Take … good heed … for ye saw no manner of similitude—The extreme proneness of the Israelites to idolatry, from their position in the midst of surrounding nations already abandoned to its seductions, accounts for their attention being repeatedly drawn to the fact that God did not appear on Sinai in any visible form; and an earnest caution, founded on that remarkable circumstance, is given to beware, not only of making representations of false gods, but also any fancied representation of the true God.


Deuteronomy 4:15 Parallel Commentaries

Deuteronomy 4:15 NIV
Deuteronomy 4:15 NLT
Deuteronomy 4:15 ESV
Deuteronomy 4:15 NASB
Deuteronomy 4:15 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Warning against Idolatry
15Take you therefore good heed to yourselves; for you saw no manner of similitude on the day that the LORD spoke to you in Horeb out of the middle of the fire: 16Lest you corrupt yourselves, and make you a graven image, the similitude of any figure, the likeness of male or female, 17The likeness of any beast that is on the earth, the likeness of any winged fowl that flies in the air, …

Exodus 19:1 On the first day of the third month after the Israelites left Egypt--on that very day--they came to the Desert of Sinai.
Exodus 20:4 "You shall not make for yourself an image in the form of anything in heaven above or on the earth beneath or in the waters below.
Deuteronomy 4:14 And the LORD directed me at that time to teach you the decrees and laws you are to follow in the land that you are crossing the Jordan to possess.
Deuteronomy 5:8 "You shall not make for yourself an image in the form of anything in heaven above or on the earth beneath or in the waters below.
Joshua 23:11 So be very careful to love the LORD your God.
Isaiah 40:18 With whom, then, will you compare God? To what image will you liken him?
Jeremiah 17:21 This is what the LORD says: Be careful not to carry a load on the Sabbath day or bring it through the gates of Jerusalem.