Deuteronomy 9:28
Verse (Click for Chapter)
New International Version
Otherwise, the country from which you brought us will say, 'Because the LORD was not able to take them into the land he had promised them, and because he hated them, he brought them out to put them to death in the wilderness.'

New Living Translation
If you destroy these people, the Egyptians will say, "The Israelites died because the LORD wasn't able to bring them to the land he had promised to give them." Or they might say, "He destroyed them because he hated them; he deliberately took them into the wilderness to slaughter them."

English Standard Version
lest the land from which you brought us say, “Because the LORD was not able to bring them into the land that he promised them, and because he hated them, he has brought them out to put them to death in the wilderness.”

New American Standard Bible
'Otherwise the land from which You brought us may say, "Because the LORD was not able to bring them into the land which He had promised them and because He hated them He has brought them out to slay them in the wilderness."

King James Bible
Lest the land whence thou broughtest us out say, Because the LORD was not able to bring them into the land which he promised them, and because he hated them, he hath brought them out to slay them in the wilderness.

Holman Christian Standard Bible
Otherwise, those in the land you brought us from will say, 'Because the LORD wasn't able to bring them into the land He had promised them, and because He hated them, He brought them out to kill them in the wilderness.'

International Standard Version
Otherwise, the people of the land from which you brought us will say, "The LORD wasn't able to bring them out of the land that he had promised them. So he brought them out to kill them in the desert because he hated them."

NET Bible
Otherwise the people of the land from which you brought us will say, "The LORD was unable to bring them to the land he promised them, and because of his hatred for them he has brought them out to kill them in the desert."

New Heart English Bible
lest the land you brought us out from say, 'Because the LORD was not able to bring them into the land which he promised to them, and because he hated them, he has brought them out to kill them in the wilderness.'

GOD'S WORD® Translation
Otherwise, the country we left will say, "The LORD wasn't able to bring them to the land he promised them. He hated them. That's why he brought them out-to let them die in the desert."

JPS Tanakh 1917
lest the land whence Thou broughtest us out say: Because the LORD was not able to bring them into the land which He promised unto them, and because He hated them, He hath brought them out to slay them in the wilderness.

New American Standard 1977
‘Otherwise the land from which Thou didst bring us may say, “Because the LORD was not able to bring them into the land which He had promised them and because He hated them He has brought them out to slay them in the wilderness.”

Jubilee Bible 2000
lest those of the land from which thou didst bring us out say, Because the LORD was not able to bring them into the land which he promised them or because he hated them, he has brought them out to slay them in the wilderness.

King James 2000 Bible
Lest the land from which you brought us out should say, Because the LORD was not able to bring them into the land which he promised them, and because he hated them, he has brought them out to slay them in the wilderness.

American King James Version
Lest the land from where you brought us out say, Because the LORD was not able to bring them into the land which he promised them, and because he hated them, he has brought them out to slay them in the wilderness.

American Standard Version
lest the land whence thou broughtest us out say, Because Jehovah was not able to bring them into the land which he promised unto them, and because he hated them, he hath brought them out to slay them in the wilderness.

Douay-Rheims Bible
Lest perhaps the inhabitants of the land, out of which thou hast brought us, say: The Lord could not bring them into the land that he promised them, and he hated them: therefore he brought them out, that he might kill them in the wilderness,

Darby Bible Translation
lest the land whence thou broughtest us out say, Because Jehovah was not able to bring them into the land which he had promised them, and because he hated them, he hath brought them out to kill them in the wilderness.

English Revised Version
lest the land whence thou broughtest us out say, Because the LORD was not able to bring them into the land which he promised unto them, and because he hated them, he hath brought them out to slay them in the wilderness.

Webster's Bible Translation
Lest the land from which thou hast brought us should say, Because the LORD was not able to bring them into the land which he promised them, and because he hated them, he hath brought them out to slay them in the wilderness.

World English Bible
lest the land you brought us out from say, 'Because Yahweh was not able to bring them into the land which he promised to them, and because he hated them, he has brought them out to kill them in the wilderness.'

Young's Literal Translation
lest the land say from which Thou hast brought us out, Because of Jehovah's want of ability to bring them in unto the land of which He hath spoken to them, and because of His hating them, He brought them out to put them to death in the wilderness;
Study Bible
The Golden Calf
27'Remember Your servants, Abraham, Isaac, and Jacob; do not look at the stubbornness of this people or at their wickedness or their sin. 28Otherwise the land from which You brought us may say, "Because the LORD was not able to bring them into the land which He had promised them and because He hated them He has brought them out to slay them in the wilderness." 29'Yet they are Your people, even Your inheritance, whom You have brought out by Your great power and Your outstretched arm.'…
Cross References
Exodus 32:12
"Why should the Egyptians speak, saying, 'With evil intent He brought them out to kill them in the mountains and to destroy them from the face of the earth '? Turn from Your burning anger and change Your mind about doing harm to Your people.

Numbers 14:16
'Because the LORD could not bring this people into the land which He promised them by oath, therefore He slaughtered them in the wilderness.'

Deuteronomy 1:27
and you grumbled in your tents and said, 'Because the LORD hates us, He has brought us out of the land of Egypt to deliver us into the hand of the Amorites to destroy us.

Deuteronomy 9:27
'Remember Your servants, Abraham, Isaac, and Jacob; do not look at the stubbornness of this people or at their wickedness or their sin.

Joshua 7:9
"For the Canaanites and all the inhabitants of the land will hear of it, and they will surround us and cut off our name from the earth. And what will You do for Your great name?"
Treasury of Scripture

Lest the land from where you brought us out say, Because the LORD was not able to bring them into the land which he promised them, and because he hated them, he has brought them out to slay them in the wilderness.

the land

Genesis 41:57 And all countries came into Egypt to Joseph for to buy corn; because …

Exodus 6:6-8 Why say to the children of Israel, I am the LORD, and I will bring …

1 Samuel 14:25 And all they of the land came to a wood; and there was honey on the ground.

Because

Deuteronomy 32:26,27 I said, I would scatter them into corners, I would make the remembrance …

Exodus 32:12 Why should the Egyptians speak, and say, For mischief did he bring …

Numbers 14:15,16 Now if you shall kill all this people as one man, then the nations …

Joshua 7:7-9 And Joshua said, Alas, O LORD God, why have you at all brought this …

Psalm 115:1,2 Not to us, O LORD, not to us, but to your name give glory, for your …

Isaiah 43:25 I, even I, am he that blots out your transgressions for my own sake, …

Isaiah 48:9-11 For my name's sake will I defer my anger, and for my praise will …

Jeremiah 14:7-9 O LORD, though our iniquities testify against us, do you it for your …

Ezekiel 20:8,9,14 But they rebelled against me, and would not listen to me: they did …

Daniel 9:18,19 O my God, incline your ear, and hear; open your eyes, and behold …

Verse 28. - The land, that is, the people of the land, as in Genesis 41:36 - the Egyptians; the verb, accordingly, is in the plural. Were the Israelites to perish in the wilderness, the Egyptians might say that God had destroyed them, either because he was unable to obtain for them the land he had promised them, or because he had ceased to regard them with favor, and had become their enemy. Neither of these could be, for were they not the people of his inheritance, and had he not showed his power already in delivering them out of Egypt? As Moses in this chapter recalls to the remembrance of Israel this and that place, time, and occasion of their sinning, so should each one often seriously reflect on his past life. This conduces to humility, to watchfulness, and to effort at improvement (Herxheimer).



Lest the land whence thou broughtest us out say,.... The land of Egypt, the inhabitants of it:

because the Lord was not able to bring them into the land which he promised them; the land of Canaan, the inhabitants of it being so mighty, and their cities so strongly fortified. Here Moses expresses his concern for the glory of God, and the honour of his perfections, and makes that a fourth argument why he should not destroy them:

and because he hated them, he hath brought them out to slay them in the wilderness; out of Egypt, a plentiful country, into a wilderness where nothing was to be had; but his choice of them for his inheritance, his redemption of them out of bondage and misery, the care he took of them, and the provision he had made for them in the wilderness, clearly showed that they were not the objects of his hatred, but of his love. 9:7-29 That the Israelites might have no pretence to think that God brought them to Canaan for their righteousness, Moses shows what a miracle of mercy it was, that they had not been destroyed in the wilderness. It is good for us often to remember against ourselves, with sorrow and shame, our former sins; that we may see how much we are indebted to free grace, and may humbly own that we never merited any thing but wrath and the curse at God's hand. For so strong is our propensity to pride, that it will creep in under one pretence or another. We are ready to fancy that our righteousness has got for us the special favour of the Lord, though in reality our wickedness is more plain than our weakness. But when the secret history of every man's life shall be brought forth at the day of judgment, all the world will be proved guilty before God. At present, One pleads for us before the mercy-seat, who not only fasted, but died upon the cross for our sins; through whom we may approach, though self-condemned sinners, and beseech for undeserved mercy and for eternal life, as the gift of God in Him. Let us refer all the victory, all the glory, and all the praise, to Him who alone bringeth salvation.
Jump to Previous
Able Country Death Hate Hated Jehovah's Kill Otherwise Promised Slay Want Whence Wilderness
Jump to Next
Able Country Death Hate Hated Jehovah's Kill Otherwise Promised Slay Want Whence Wilderness
Links
Deuteronomy 9:28 NIV
Deuteronomy 9:28 NLT
Deuteronomy 9:28 ESV
Deuteronomy 9:28 NASB
Deuteronomy 9:28 KJV

Deuteronomy 9:28 Biblia Paralela
Deuteronomy 9:28 Chinese Bible
Deuteronomy 9:28 French Bible
Deuteronomy 9:28 German Bible

Alphabetical: able and Because bring brought country death desert' from had has hated he in into land LORD may not Otherwise out promised put say slay take the them to us was which wilderness will you

OT Law: Deuteronomy 9:28 Lest the land whence you brought us (Deut. De Du) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Deuteronomy 9:27
Top of Page
Top of Page