Numbers 16:13
 Numbers 16:13 
New International Version (©2011)
Isn't it enough that you have brought us up out of a land flowing with milk and honey to kill us in the wilderness? And now you also want to lord it over us!

New Living Translation (©2007)
Isn't it enough that you brought us out of Egypt, a land flowing with milk and honey, to kill us here in this wilderness, and that you now treat us like your subjects?

English Standard Version (©2001)
Is it a small thing that you have brought us up out of a land flowing with milk and honey, to kill us in the wilderness, that you must also make yourself a prince over us?

New American Standard Bible (©1995)
"Is it not enough that you have brought us up out of a land flowing with milk and honey to have us die in the wilderness, but you would also lord it over us?

King James Bible (Cambridge Ed.)
Is it a small thing that thou hast brought us up out of a land that floweth with milk and honey, to kill us in the wilderness, except thou make thyself altogether a prince over us?

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Is it not enough that you brought us up from a land flowing with milk and honey to kill us in the wilderness? Do you also have to appoint yourself as ruler over us?

International Standard Version (©2012)
Is it such an insignificant thing that you brought us out of a land flowing with milk and honey, to kill us in the wilderness? Now you're trying to make yourself be a prince and rule over us, aren't you?

NET Bible (©2006)
Is it a small thing that you have brought us up out of the land that flows with milk and honey, to kill us in the wilderness? Now do you want to make yourself a prince over us?

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Isn't it enough that you brought us out of a land flowing with milk and honey only to kill us in the desert? Do you also have to order us around?

King James 2000 Bible (©2003)
Is it a small thing that you have brought us up out of a land that flows with milk and honey, to kill us in the wilderness, that you make yourself altogether a prince over us?

American King James Version
Is it a small thing that you have brought us up out of a land that flows with milk and honey, to kill us in the wilderness, except you make yourself altogether a prince over us?

American Standard Version
is it a small thing that thou hast brought us up out of a land flowing with milk and honey, to kill us in the wilderness, but thou must needs make thyself also a prince over us?

Douay-Rheims Bible
Is it a small matter to thee, that thou hast brought us out of a land that flowed with milk and honey, to kill us in the desert, except thou rule also like a lord over us?

Darby Bible Translation
Is it a small thing that thou hast brought us up out of a land flowing with milk and honey, to kill us in the wilderness, that thou must make thyself altogether a ruler over us?

English Revised Version
is it a small thing that thou hast brought us up out of a land flowing with milk and honey, to kill us in the wilderness, but thou must needs make thyself also a prince over us?

Webster's Bible Translation
Is it a small thing that thou hast brought us out of a land that floweth with milk and honey, to kill us in the wilderness, except thou make thyself altogether a prince over us?

World English Bible
is it a small thing that you have brought us up out of a land flowing with milk and honey, to kill us in the wilderness, but you must also make yourself a prince over us?

Young's Literal Translation
is it little that thou hast brought us up out of a land flowing with milk and honey to put us to death in a wilderness that thou also certainly makest thyself prince over us?

Matthew Henry's Concise Commentary

16:12-15 Moses summoned Dathan and Abiram to bring their complaints; but they would not obey. They bring very false charges against Moses. Those often fall under the heaviest censures, who in truth deserve the highest praise. Moses, though the meekest man, yet, finding God reproached in him, was very wroth; he could not bear to see the people ruining themselves. He appeals to God as to his own integrity. He bade them appear with Aaron next morning, at the time of offering the morning incense. Korah undertook thus to appear. Proud ambitious men, while projecting their own advancement, often hurry on their own shameful fall.


Pulpit Commentary

Verse 13. - Is it a small thing. Rather, "is it too little," as in verse 9. A land that floweth with milk and honey. A description applying by right to the land of promise (Exodus 3:8; Numbers 13:27), which they in their studied insolence applied to Egypt. Except thou make thyself altogether a prince over us. Literally, "that (כִּי) thou altogether lord it over us." The expression is strengthened in the original by the reduplication of the verb in the inf. abs., גַּם־הִשְׂתְּרֶר


Gill's Exposition of the Entire Bible

Is it a small thing that thou hast brought us up out of a land that floweth with milk and honey?.... Meaning Egypt, as the Targum of Jonathan expresses it; which, though a plentiful country, never had, nor deserved to have this epithet given it, which is peculiar to the land of Canaan, and is here given, in opposition to the description of that land, which the Lord himself had so described; and argues great impudence and want of reverence of the divine Being, as well as great ingratitude to Moses, the instrument of their being brought out of Egypt, where they laboured under bondage and servitude intolerable; and yet here represent it as an injury done to them, and as if the intent and design of it was purely to destroy them: for they add:

to kill us in the wilderness; with want of food, of which they had plenty in Egypt, they suggest; referring, it may be, to what the Lord by Moses had said to them, that their carcasses should fall in the wilderness; but that would not be for want of provisions, but because of their sins. It was bad enough, they intimate, to be brought out of such a plentiful country, into a barren wilderness; but what was still worse, the despotic and tyrannical government of Moses, as they represent it, they were brought under:

except thou make thyself altogether a prince over us? ruling in an arbitrary way, making laws, and setting up offices and officers at pleasure, so that it is more eligible to be in bondage in Egypt than under thy government. Aben Ezra takes their meaning to be, as if the end of bringing them out of Egypt was to assume and exercise such rule and authority over them. His words are,"hast thou brought us up out of Egypt, that thou mayest exercise dominion over us as a prince, yea, many dominions, thou and thy brother?''and who also observes, that Egypt lay to the south of the land of Israel, so that one that came from Egypt to the land of Canaan may be truly said to come up, that part of Canaan lying higher than Egypt.


Numbers 16:13 Parallel Commentaries

Numbers 16:13 NIV
Numbers 16:13 NLT
Numbers 16:13 ESV
Numbers 16:13 NASB
Numbers 16:13 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Korah's Rebellion
12And Moses sent to call Dathan and Abiram, the sons of Eliab: which said, We will not come up: 13Is it a small thing that you have brought us up out of a land that flows with milk and honey, to kill us in the wilderness, except you make yourself altogether a prince over us? 14Moreover you have not brought us into a land that flows with milk and honey, or given us inheritance of fields and vineyards: will you put out the eyes of these men? we will not come up. …

Exodus 16:3 The Israelites said to them, "If only we had died by the LORD's hand in Egypt! There we sat around pots of meat and ate all the food we wanted, but you have brought us out into this desert to starve this entire assembly to death."
Numbers 11:4 The rabble with them began to crave other food, and again the Israelites started wailing and said, "If only we had meat to eat!
Numbers 14:2 All the Israelites grumbled against Moses and Aaron, and the whole assembly said to them, "If only we had died in Egypt! Or in this wilderness!
Numbers 14:3 Why is the LORD bringing us to this land only to let us fall by the sword? Our wives and children will be taken as plunder. Wouldn't it be better for us to go back to Egypt?"
Numbers 16:12 Then Moses summoned Dathan and Abiram, the sons of Eliab. But they said, "We will not come!
Ezekiel 34:18 Is it not enough for you to feed on the good pasture? Must you also trample the rest of your pasture with your feet? Is it not enough for you to drink clear water? Must you also muddy the rest with your feet?