Numbers 16:12
 Numbers 16:12 
New International Version (©2011)
Then Moses summoned Dathan and Abiram, the sons of Eliab. But they said, "We will not come!

New Living Translation (©2007)
Then Moses summoned Dathan and Abiram, the sons of Eliab, but they replied, "We refuse to come before you!

English Standard Version (©2001)
And Moses sent to call Dathan and Abiram the sons of Eliab, and they said, “We will not come up.

New American Standard Bible (©1995)
Then Moses sent a summons to Dathan and Abiram, the sons of Eliab; but they said, "We will not come up.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And Moses sent to call Dathan and Abiram, the sons of Eliab: which said, We will not come up:

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Moses sent for Dathan and Abiram, the sons of Eliab, but they said, "We will not come!

International Standard Version (©2012)
So Moses sent for Eliab's sons Dathan and Abiram, but they responded, "We're not coming.

NET Bible (©2006)
Then Moses summoned Dathan and Abiram, the sons of Eliab, but they said, "We will not come up.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Then Moses sent for Dathan and Abiram, sons of Eliab. But they said, "We won't come!

King James 2000 Bible (©2003)
And Moses sent to call Dathan and Abiram, the sons of Eliab: who said, We will not come up:

American King James Version
And Moses sent to call Dathan and Abiram, the sons of Eliab: which said, We will not come up:

American Standard Version
And Moses sent to call Dathan and Abiram, the sons of Eliab; and they said, We will not come up:

Douay-Rheims Bible
Then Moses sent to call Dathan and Abiron the sons of Eliab. But they answered: We will not come.

Darby Bible Translation
And Moses sent to call Dathan and Abiram, the sons of Eliab; but they said, We will not come up!

English Revised Version
And Moses sent to call Dathan and Abiram, the sons of Eliab: and they said, We will not come up:

Webster's Bible Translation
And Moses sent to call Dathan and Abiram, the sons of Eliab: who said, We will not come up:

World English Bible
Moses sent to call Dathan and Abiram, the sons of Eliab; and they said, "We won't come up:

Young's Literal Translation
And Moses sendeth to call for Dathan and for Abiram sons of Eliab, and they say, 'We do not come up;

Matthew Henry's Concise Commentary

16:12-15 Moses summoned Dathan and Abiram to bring their complaints; but they would not obey. They bring very false charges against Moses. Those often fall under the heaviest censures, who in truth deserve the highest praise. Moses, though the meekest man, yet, finding God reproached in him, was very wroth; he could not bear to see the people ruining themselves. He appeals to God as to his own integrity. He bade them appear with Aaron next morning, at the time of offering the morning incense. Korah undertook thus to appear. Proud ambitious men, while projecting their own advancement, often hurry on their own shameful fall.


Pulpit Commentary

Verse 12. - And Moses sent to call Dathan and Abiram. The part really taken by these men in the agitation is very obscure. They were not of the two hundred and fifty, nor were they with them when they gathered together against Moses and Aaron - perhaps because they took no interest in ecclesiastical matters, and only resented the secular domination of Moses. Neither can we tell why Moses sent for them at this juncture, unless he suspected them of being in league with Korah (see below on verse 24). We will not come up, i.e., to the tabernacle, as being spiritually the culminating point of the camp.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And Moses sent to call Dathan and Abiram, the sons of Eliab,.... He sent messengers to call them to the house of judgment, as the Targum of Jonathan, to the court of judicature, where the Jews suppose Moses, with the seventy elders, were now sitting: it seems these two men departed either before. Moses rose up from prayer, or however before he had finished his speech to Korah and the Levites; which being particularly directed to them, these men might think they had no concern in it, and went away to their own tents:

which said, we will not come up; this answer they returned to the messengers, and by them to Moses, declaring that they denied his power, despised his authority, and would not obey his orders, and therefore refused to come up to the tabernacle, or to the tent of Moses, or to the court of judicature, wherever it was; perhaps the first is best. Aben Ezra thinks, that as the tabernacle was in the midst of the camp, it was on an eminence, wherefore those that came to it might be said to come up to it.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

12-14. Moses sent to call Dathan and Abiram—in a separate interview, the ground of their mutiny being different; for while Korah murmured against the exclusive appropriation of the priesthood to Aaron and his family, they were opposed to the supremacy of Moses in civil power. They refused to obey the summons; and their refusal was grounded on the plausible pretext that their stay in the desert was prolonged for some secret and selfish purposes of the leader, who was conducting them like blind men wherever it suited him.


Numbers 16:12 Parallel Commentaries

Numbers 16:12 NIV
Numbers 16:12 NLT
Numbers 16:12 ESV
Numbers 16:12 NASB
Numbers 16:12 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Korah's Rebellion
11For which cause both you and all your company are gathered together against the LORD: and what is Aaron, that you murmur against him? 12And Moses sent to call Dathan and Abiram, the sons of Eliab: which said, We will not come up: 13Is it a small thing that you have brought us up out of a land that flows with milk and honey, to kill us in the wilderness, except you make yourself altogether a prince over us? …

Numbers 16:1 Korah son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, and certain Reubenites--Dathan and Abiram, sons of Eliab, and On son of Peleth--became insolent
Numbers 16:11 It is against the LORD that you and all your followers have banded together. Who is Aaron that you should grumble against him?"
Numbers 16:13 Isn't it enough that you have brought us up out of a land flowing with milk and honey to kill us in the wilderness? And now you also want to lord it over us!