New International Version (©2011) Balak said to Balaam, "What have you done to me? I brought you to curse my enemies, but you have done nothing but bless them!"New Living Translation (©2007) Then King Balak demanded of Balaam, "What have you done to me? I brought you to curse my enemies. Instead, you have blessed them!" English Standard Version (©2001) And Balak said to Balaam, “What have you done to me? I took you to curse my enemies, and behold, you have done nothing but bless them.” New American Standard Bible (©1995) Then Balak said to Balaam, "What have you done to me? I took you to curse my enemies, but behold, you have actually blessed them!" King James Bible (Cambridge Ed.) And Balak said unto Balaam, What hast thou done unto me? I took thee to curse mine enemies, and, behold, thou hast blessed them altogether. Holman Christian Standard Bible (©2009) What have you done to me?" Balak asked Balaam. "I brought you to curse my enemies, but look, you have only blessed them!" International Standard Version (©2012) "What are you doing to me?" Balak asked Balaam. "I brought you to curse my enemies, not pronounce a blessing!" NET Bible (©2006) Then Balak said to Balaam, "What have you done to me? I brought you to curse my enemies, but on the contrary you have only blessed them!" GOD'S WORD® Translation (©1995) Balak said to Balaam, "What have you done to me? I brought you here to curse my enemies, but all you've done is bless them!" King James 2000 Bible (©2003) And Balak said unto Balaam, What have you done unto me? I took you to curse my enemies, and, behold, you have blessed them altogether. American King James Version And Balak said to Balaam, What have you done to me? I took you to curse my enemies, and, behold, you have blessed them altogether. American Standard Version And Balak said unto Balaam, What hast thou done unto me? I took thee to curse mine enemies, and, behold, thou hast blessed them altogether. Douay-Rheims Bible And Balac said to Balaam: What is this that thou dost? I sent for thee to curse my enemies: and thou contrariwise blessest them. Darby Bible Translation And Balak said to Balaam, What hast thou done to me? I took thee to curse mine enemies, and behold, thou hast blessed them altogether. English Revised Version And Balak said unto Balaam, What hast thou done unto me? I took thee to curse mine enemies, and, behold, thou hast blessed them altogether. Webster's Bible Translation And Balak said to Balaam, What hast thou done to me? I took thee to curse my enemies, and behold, thou hast blessed them altogether. World English Bible Balak said to Balaam, "What have you done to me? I took you to curse my enemies, and behold, you have blessed them altogether." Young's Literal Translation And Balak saith unto Balaam, 'What hast thou done to me? to pierce mine enemies I have taken thee -- and lo, thou hast certainly blessed;' |