Numbers 22:6
Verse (Click for Chapter)
New International Version
Now come and put a curse on these people, because they are too powerful for me. Perhaps then I will be able to defeat them and drive them out of the land. For I know that whoever you bless is blessed, and whoever you curse is cursed."

New Living Translation
Please come and curse these people for me because they are too powerful for me. Then perhaps I will be able to conquer them and drive them from the land. I know that blessings fall on any people you bless, and curses fall on people you curse."

English Standard Version
Come now, curse this people for me, since they are too mighty for me. Perhaps I shall be able to defeat them and drive them from the land, for I know that he whom you bless is blessed, and he whom you curse is cursed.”

New American Standard Bible
"Now, therefore, please come, curse this people for me since they are too mighty for me; perhaps I may be able to defeat them and drive them out of the land. For I know that he whom you bless is blessed, and he whom you curse is cursed."

King James Bible
Come now therefore, I pray thee, curse me this people; for they are too mighty for me: peradventure I shall prevail, that we may smite them, and that I may drive them out of the land: for I wot that he whom thou blessest is blessed, and he whom thou cursest is cursed.

Holman Christian Standard Bible
Please come and put a curse on these people for me because they are more powerful than I am. I may be able to defeat them and drive them out of the land, for I know that those you bless are blessed and those you curse are cursed."

International Standard Version
So come right now and curse this people for me, because there are too many of them for me to handle. Perhaps I'll be able to strike them down and drive them out of the land, since I know that whomever you bless is blessed and whomever you curse is cursed."

NET Bible
So now, please come and curse this nation for me, for they are too powerful for me. Perhaps I will prevail so that we may conquer them and drive them out of the land. For I know that whoever you bless is blessed, and whoever you curse is cursed."

New Heart English Bible
And now please come, curse this people for me, for they are too mighty for me. Perhaps I shall prevail, that we may strike them, and that I may drive them out of the land; for I know that he whom you bless is blessed, and he whom you curse is cursed."

GOD'S WORD® Translation
Please come and curse these people for me, because they are too strong for me. Maybe then I'll be able to defeat them and force them out of the country. I know that whomever you bless is blessed and whomever you curse is cursed."

JPS Tanakh 1917
Come now therefore, I pray thee, curse me this people; for they are too mighty for me; peradventure I shall prevail, that we may smite them, and that I may drive them out of the land; for I know that he whom thou blessest is blessed, and he whom thou cursest is cursed.'

New American Standard 1977
“Now, therefore, please come, curse this people for me since they are too mighty for me; perhaps I may be able to defeat them and drive them out of the land. For I know that he whom you bless is blessed, and he whom you curse is cursed.”

Jubilee Bible 2000
Come now therefore, I pray thee, curse me this people, for they are too mighty for me; peradventure I shall be able to smite them and drive them out of the land; for I know that he whom thou blessest shall be blessed, and he whom thou cursest shall be cursed.

King James 2000 Bible
Come now therefore, I pray you, curse for me this people; for they are too mighty for me: perhaps I shall prevail, that we may smite them, and that I may drive them out of the land: for I know that he whom you bless is blessed, and he whom you curse is cursed.

American King James Version
Come now therefore, I pray you, curse me this people; for they are too mighty for me: peradventure I shall prevail, that we may smite them, and that I may drive them out of the land: for I know that he whom you bless is blessed, and he whom you curse is cursed.

American Standard Version
Come now therefore, I pray thee, curse me this people; for they are too mighty for me: peradventure I shall prevail, that we may smite them, and that I may drive them out of the land; for I know that he whom thou blessest is blessed, and he whom thou cursest is cursed.

Douay-Rheims Bible
Come therefore, and curse this people, because it is mightier than I: if by any means I may beat them and drive them out of my land: for I know that he whom thou shalt bless is blessed, and he whom thou shalt curse is cursed.

Darby Bible Translation
And now come, I pray thee, curse me this people; for they are mightier than I: perhaps I may be able to smite them, and drive them out of the land; for I know that he whom thou blessest is blessed, and he whom thou cursest is cursed.

English Revised Version
come now therefore, I pray thee, curse me this people; for they are too mighty for me: peradventure I shall prevail, that we may smite them, and that I may drive them out of the land: for I know that he whom thou blessest is blessed, and he whom thou cursest is cursed.

Webster's Bible Translation
Come now therefore, I pray thee, Curse for me this people; for they are too mighty for me: it may be I shall prevail, that we may smite them, and that I may drive them out of the land: for I know that he whom thou blessest is blessed, and he whom thou cursest is cursed.

World English Bible
Please come now therefore curse me this people; for they are too mighty for me: perhaps I shall prevail, that we may strike them, and that I may drive them out of the land; for I know that he whom you bless is blessed, and he whom you curse is cursed."

Young's Literal Translation
and now, come, I pray thee, curse for me this people, for it is mightier than I; it may be I prevail -- we smite it -- and I cast it out from the land; for I have known -- that which thou blessest is blessed, and that which thou cursest is cursed.'
Study Bible
Balak Summons Balaam
5So he sent messengers to Balaam the son of Beor, at Pethor, which is near the River, in the land of the sons of his people, to call him, saying, "Behold, a people came out of Egypt; behold, they cover the surface of the land, and they are living opposite me. 6"Now, therefore, please come, curse this people for me since they are too mighty for me; perhaps I may be able to defeat them and drive them out of the land. For I know that he whom you bless is blessed, and he whom you curse is cursed." 7So the elders of Moab and the elders of Midian departed with the fees for divination in their hand; and they came to Balaam and repeated Balak's words to him.…
Cross References
Numbers 22:12
God said to Balaam, "Do not go with them; you shall not curse the people, for they are blessed."

Numbers 22:17
for I will indeed honor you richly, and I will do whatever you say to me. Please come then, curse this people for me.'"

Numbers 23:7
He took up his discourse and said, "From Aram Balak has brought me, Moab's king from the mountains of the East, 'Come curse Jacob for me, And come, denounce Israel!'

Numbers 23:8
"How shall I curse whom God has not cursed? And how can I denounce whom the LORD has not denounced?

Numbers 24:9
"He crouches, he lies down as a lion, And as a lion, who dares rouse him? Blessed is everyone who blesses you, And cursed is everyone who curses you."

Micah 6:5
"My people, remember now What Balak king of Moab counseled And what Balaam son of Beor answered him, And from Shittim to Gilgal, So that you might know the righteous acts of the LORD."
Treasury of Scripture

Come now therefore, I pray you, curse me this people; for they are too mighty for me: peradventure I shall prevail, that we may smite them, and that I may drive them out of the land: for I know that he whom you bless is blessed, and he whom you curse is cursed.

curse me

Numbers 23:7,8 And he took up his parable, and said, Balak the king of Moab has …

Numbers 24:9 He couched, he lay down as a lion, and as a great lion: who shall …

Genesis 12:3 And I will bless them that bless you, and curse him that curses you: …

Genesis 27:29 Let people serve you, and nations bow down to you: be lord over your …

Deuteronomy 23:4 Because they met you not with bread and with water in the way, when …

Joshua 24:9 Then Balak the son of Zippor, king of Moab, arose and warred against …

1 Samuel 17:43 And the Philistine said to David, Am I a dog, that you come to me …

Nehemiah 13:2 Because they met not the children of Israel with bread and with water, …

Psalm 109:17,18 As he loved cursing, so let it come to him: as he delighted not in …

I wot

1 Kings 22:6,8,13 Then the king of Israel gathered the prophets together, about four …

Psalm 109:28 Let them curse, but bless you: when they arise, let them be ashamed; …

Proverbs 26:2 As the bird by wandering, as the swallow by flying, so the curse …

Isaiah 47:12,13 Stand now with your enchantments, and with the multitude of your …

Ezekiel 13:6 They have seen vanity and lying divination, saying, The LORD said: …

Acts 8:9 But there was a certain man, called Simon, which beforetime in the …

Acts 16:16 And it came to pass, as we went to prayer, a certain damsel possessed …

(6) Curse me this people.--Balak undoubtedly believed in the efficacy of Balaam's magical incantations. It is deserving of observation, moreover, that, as has been remarked by Keil (in loc.), "it is frequently celebrated as a great favour displayed towards Israel that the Lord did not hearken to Balaam, but turned the curse into a blessing" (Deuteronomy 23:5; Joshua 24:10; Nehemiah 13:2).

Verse 6. - I wot that he whom thou blessest is blessed, and he whom thou cursest is cursed. This was the language of flattery intended to secure the prophet's services. No doubt, however, Balak, like other heathens, had a profound though capricious belief in the real effect of curses and anathemas pronounced by men who had private intercourse and influence with the unseen powers. That error, like most superstitions, was the perversion of a truth; there are both benedictions and censures which, uttered by human lips, carry with them the sanction and enforcement of Heaven. The error of antiquity lay in ignorance or forgetfulness that, as water cannot rise higher than its source, so neither blessing nor cursing can possibly take any effect beyond the will and purpose of the Father of our souls. Balaam knew this, but it was perhaps his misfortune to have been trained from childhood to maintain his position and his wealth by trading upon the superstitions of his neighbours. Come now, therefore, I pray thee,.... To my country, city, and court:

curse me this people; by imprecations on them; and which being attended with various rites and ceremonies, brought calamities on persons, which men of Balaam's character were supposed to have power to do:

for they are too mighty for me; to oppose and subdue by force of arms; and therefore was obliged to have recourse to such arts and methods he was master of; suggesting, that he was able to do more by his divinations than could be effected by an army of men:

peradventure I shall prevail, that we may smite them, and that I may drive them out of the land; there is hope, by taking such measures, that they may be prevailed over and conquered; and that, together with your curses, and my army, we may be able to smite them, and destroy them; you with your tongue, and I and my people with the sword, and so drive them quite out of the land, and get a clear riddance of them:

for I wot that he whom thou blessest is blessed, and he whom thou cursest is cursed; so high an opinion had the king of Moab of this soothsayer and diviner, from the report he had had of the mighty feats done by him; as, that those for whom he asked for blessings from heaven had them, and those on whom he imprecated evils, they came upon them; and this was a prevailing custom among the Heathens in later times, and particularly the Romans; not only to endeavour to get the gods of the people from them they were at war with, and whose cities they besieged, praying that they would leave such places, cities, and their temples; but also wished evils to cities and armies, and prayed the gods to fill them with flight, fear, and terror, and that such evils might come upon them, which had on others (d).

(d) Vid. Macrob. Saturnal. l. 3. c. 9. 6. Come … curse me this people—Among the heathen an opinion prevailed that prayers for evil or curses would be heard by the unseen powers as well as prayers for good, when offered by a prophet or priest and accompanied by the use of certain rites. Many examples are found in the histories of the Greeks and Romans of whole armies being devoted to destruction, and they occur among the natives of India and other heathen countries still. In the Burmese war, magicians were employed to curse the British troops.22:1-14 The king of Moab formed a plan to get the people of Israel cursed; that is, to set God against them, who had hitherto fought for them. He had a false notion, that if he could get some prophet to pray for evil upon them, and to pronounce a blessing upon himself and his forces, that then he should be able to deal with them. None had so great a reputation as Balaam; and Balak will employ him, though he send a great way for him. It is not known whether the Lord had ever spoken to Balaam, or by him, before this; though it is probable he had, and it is certain he did afterwards. Yet we have abundant proof that he lived and died a wicked man, an enemy to God and his people. And the curse shall not come upon us if there is not a cause, even though men utter it. To prevail with Balaam, they took the wages of unrighteousness, but God laid restraint upon Balaam, forbidding him to curse Israel. Balaam was no stranger to Israel's cause; so that he ought to have answered the messengers at once, that he would never curse a people whom God had blessed; but he takes a night's time to consider what he should do. When we parley with temptations, we are in great danger of being overcome. Balaam was not faithful in returning God's answer to the messengers. Those are a fair mark for Satan's temptation, who lessen Divine restraints; as if to go against God's law were only to go without his leave. The messengers also are not faithful in returning Balaam's answer to Balak. Thus many are abused by the flatteries of those about them, and are prevented from seeing their own faults and follies.
Jump to Previous
Able Bless Blessed Blessest Curse Cursed Defeat Drive Mighty Peradventure Perhaps Please Prevail Smite Strike Wot
Jump to Next
Able Bless Blessed Blessest Curse Cursed Defeat Drive Mighty Peradventure Perhaps Please Prevail Smite Strike Wot
Links
Numbers 22:6 NIV
Numbers 22:6 NLT
Numbers 22:6 ESV
Numbers 22:6 NASB
Numbers 22:6 KJV

Numbers 22:6 Biblia Paralela
Numbers 22:6 Chinese Bible
Numbers 22:6 French Bible
Numbers 22:6 German Bible

Alphabetical: a able and are be because bless blessed come country curse cursed defeat drive for he I is know land may me mighty Now of on out people Perhaps please powerful put since that the them then therefore these they this those to too whom will you

OT Law: Numbers 22:6 Please come now therefore curse me this (Nu Num.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Numbers 22:5
Top of Page
Top of Page