New International Version (©2011) They gave Moses this account: "We went into the land to which you sent us, and it does flow with milk and honey! Here is its fruit.New Living Translation (©2007) This was their report to Moses: "We entered the land you sent us to explore, and it is indeed a bountiful country--a land flowing with milk and honey. Here is the kind of fruit it produces. English Standard Version (©2001) And they told him, “We came to the land to which you sent us. It flows with milk and honey, and this is its fruit. New American Standard Bible (©1995) Thus they told him, and said, "We went in to the land where you sent us; and it certainly does flow with milk and honey, and this is its fruit. King James Bible (Cambridge Ed.) And they told him, and said, We came unto the land whither thou sentest us, and surely it floweth with milk and honey; and this is the fruit of it. Holman Christian Standard Bible (©2009) They reported to Moses: "We went into the land where you sent us. Indeed it is flowing with milk and honey, and here is some of its fruit. International Standard Version (©2012) "We arrived at the place where you've sent us," they reported, "and it certainly does flow with milk and honey. Furthermore, this is its fruit, NET Bible (©2006) They told Moses, "We went to the land where you sent us. It is indeed flowing with milk and honey, and this is its fruit. GOD'S WORD® Translation (©1995) This is what they reported to Moses: "We went to the land where you sent us. It really is a land flowing with milk and honey. Here's some of its fruit. King James 2000 Bible (©2003) And they told him, and said, We came unto the land where you sent us, and surely it flows with milk and honey; and this is the fruit of it. American King James Version And they told him, and said, We came to the land where you sent us, and surely it flows with milk and honey; and this is the fruit of it. American Standard Version And they told him, and said, We came unto the land whither thou sentest us; and surely it floweth with milk and honey; and this is the fruit of it. Douay-Rheims Bible And they related and said: We came into the land to which thou sentest us, which in very deed floweth with milk and honey as may be known by these fruits: Darby Bible Translation And they told him, and said, We came to the land to which thou didst send us, and surely it floweth with milk and honey; and this is the fruit of it. English Revised Version And they told him, and said, We came unto the land whither thou sentest us, and surely it floweth with milk and honey; and this is the fruit of it. Webster's Bible Translation And they told him, and said, We came to the land whither thou sentest us, and surely it floweth with milk and honey; and this is the fruit of it. World English Bible They told him, and said, "We came to the land where you sent us; and surely it flows with milk and honey; and this is its fruit. Young's Literal Translation And they recount to him, and say, 'We came in unto the land whither thou hast sent us, and also it is flowing with milk and honey -- and this is its fruit; |