|New International Version (©2011)|
The god of this age has blinded the minds of unbelievers, so that they cannot see the light of the gospel that displays the glory of Christ, who is the image of God.
New Living Translation (©2007)
Satan, who is the god of this world, has blinded the minds of those who don't believe. They are unable to see the glorious light of the Good News. They don't understand this message about the glory of Christ, who is the exact likeness of God.
English Standard Version (©2001)
In their case the god of this world has blinded the minds of the unbelievers, to keep them from seeing the light of the gospel of the glory of Christ, who is the image of God.
New American Standard Bible (©1995)
in whose case the god of this world has blinded the minds of the unbelieving so that they might not see the light of the gospel of the glory of Christ, who is the image of God.
King James Bible (Cambridge Ed.)
In whom the god of this world hath blinded the minds of them which believe not, lest the light of the glorious gospel of Christ, who is the image of God, should shine unto them.
Holman Christian Standard Bible (©2009)
In their case, the god of this age has blinded the minds of the unbelievers so they cannot see the light of the gospel of the glory of Christ, who is the image of God.
International Standard Version (©2012)
In their case, the god of this world has blinded the minds of those who do not believe to keep them from seeing the light of the glorious gospel of the Messiah, who is the image of God.
NET Bible (©2006)
among whom the god of this age has blinded the minds of those who do not believe so they would not see the light of the glorious gospel of Christ, who is the image of God.
Aramaic Bible in Plain English (©2010)
Those whose intellects The God of this world has blinded, because they do not believe, lest the light of The Gospel of the glory of The Messiah, who is the image of God, should dawn upon them.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
The god of this world has blinded the minds of those who don't believe. As a result, they don't see the light of the Good News about Christ's glory. It is Christ who is God's image.
King James 2000 Bible (©2003)
In whom the god of this age has blinded the minds of them who believe not, lest the light of the glorious gospel of Christ, who is the image of God, should shine unto them.
American King James Version
In whom the god of this world has blinded the minds of them which believe not, lest the light of the glorious gospel of Christ, who is the image of God, should shine to them.
American Standard Version
in whom the god of this world hath blinded the minds of the unbelieving, that the light of the gospel of the glory of Christ, who is the image of God, should not dawn upon them .
In whom the god of this world hath blinded the minds of unbelievers, that the light of the gospel of the glory of Christ, who is the image of God, should not shine unto them.
Darby Bible Translation
in whom the god of this world has blinded the thoughts of the unbelieving, so that the radiancy of the glad tidings of the glory of the Christ, who is the image of God, should not shine forth for them.
English Revised Version
in whom the god of this world hath blinded the minds of the unbelieving, that the light of the gospel of the glory of Christ, who is the image of God, should not dawn upon them.
Webster's Bible Translation
In whom the god of this world hath blinded the minds of them who believe not, lest the light of the glorious gospel of Christ, who is the image of God, should shine to them.
Weymouth New Testament
in whom the god of this present age has blinded their unbelieving minds so as to shut out the sunshine of the Good News of the glory of the Christ, who is the image of God.
World English Bible
in whom the god of this world has blinded the minds of the unbelieving, that the light of the Good News of the glory of Christ, who is the image of God, should not dawn on them.
Young's Literal Translation
in whom the god of this age did blind the minds of the unbelieving, that there doth not shine forth to them the enlightening of the good news of the glory of the Christ, who is the image of God;
|Matthew Henry's Concise Commentary|
4:1-7 The best of men would faint, if they did not receive mercy from God. And that mercy which has helped us out, and helped us on, hitherto, we may rely upon to help us even to the end. The apostles had no base and wicked designs, covered with fair and specious pretences. They did not try to make their ministry serve a turn. Sincerity or uprightness will keep the favourable opinion of wise and good men. Christ by his gospel makes a glorious discovery to the minds of men. But the design of the devil is, to keep men in ignorance; and when he cannot keep the light of the gospel of Christ out of the world, he spares no pains to keep men from the gospel, or to set them against it. The rejection of the gospel is here traced to the wilful blindness and wickedness of the human heart. Self was not the matter or the end of the apostles' preaching; they preached Christ as Jesus, the Saviour and Deliverer, who saves to the uttermost all that come to God through him. Ministers are servants to the souls of men; they must avoid becoming servants to the humours or the lusts of men. It is pleasant to behold the sun in the firmament; but it is more pleasant and profitable for the gospel to shine in the heart. As light was the beginning of the first creation; so, in the new creation, the light of the Spirit is his first work upon the soul. The treasure of gospel light and grace is put into earthen vessels. The ministers of the gospel are subject to the same passions and weaknesses as other men. God could have sent angels to make known the glorious doctrine of the gospel, or could have sent the most admired sons of men to teach the nations, but he chose humbler, weaker vessels, that his power might be more glorified in upholding them, and in the blessed change wrought by their ministry.
Verse 4. - The god of this world; rather, the god of this age. It is, as Bengel says, "a great and horrible description of the devil." He is not, however, here called a god of the kosmos, but only of the olam hazzeh, the present dispensation of things as it exists among those who refuse to enter that kingdom in which the power of Satan is brought to nought. The melancholy attempt to get rid of Manichean arguments by rendering the verse "in whom God blinded the thoughts of the unbelievers of this world" is set aside by the fact that the terrible description of Satan as "another god" (El acheer) was common among the rabbis. They knew that his power was indeed a derivative power, trot still that it was permitted to be great (Ephesians 2:2; Ephesians 6:12). In John 12:31 (John 14:30) our Lord speaks of him as "the ruler of the kosmos." Hath blinded; rather, blinded. The verb here has no other meaning than "to blind," and is quite different from the verb "to harden," rendered by "to blind" in 2 Corinthians 3:14 with the same substantive. They are blind from lack of faith, and so being "unbelieving" they are" perishing" (Ephesians 5:6), seeing that they "walk in darkness" (John 8:12) and are in Satan's power (Acts 26:18). Blindness of heart," says St. Augustine, "is both a sin and a punishment of sin and a cause of sin." The light of the glorious gospel of Christ; rather, the illumination of the gospel of the glory of the Christ. The word photismos in later ecclesiastical Greek was used for "baptism." Who is the image of God (2 Corinthians 3:18; Colossians 1:15; Hebrews 1:3). Should shine unto them; or, as in the Revised Version, should dawn upon them. The other rendering, "that they should not see the illumination," gives to the verb augazo, a rarer sense, only found in poetry, and not known to the LXX.
Gill's Exposition of the Entire Bible
In whom the god of this world hath blinded,.... The description of the persons to whom the Gospel is hid, is here further carried on; in which the character of Satan is given, who is here styled "the god of this world"; just as he is by Christ, "the prince of this world", John 12:31 not because he had any hand in the making of it, or has any concern in the government of it, or in the disposal of men or things in it; but because of his influence over the worst, and greatest part of the world; which lies in wickedness, under the power of this wicked one, being led captive by him at his will; who have voluntarily given themselves up to him, and whose lusts they will do; and so declare themselves to be his children, and him their Father, yea, their god: the influence he has over them is, he
hath blinded the minds of them that believe not. The apostle here seems to refer to one of the devils, which the Jews (l) frequently speak of "Samael"; who they say is the head of all the devils; a very malignant spirit, and who deceived our first parents; the word is compounded of "god", and "to blind"; him they call the angel of death, and say (m), that he hath , "brought darkness upon the face of the world", or the creatures, the Gentiles: agreeably to which the apostle calls the devil, "the god that hath blinded"; what he blinds in men, is "their mind": the more excellent and knowing part of man; not the eyes of their bodies, but of their understandings; which shows the near access Satan has to the souls of men; he penetrates into their very hearts and minds, and has an influence there: the persons whose minds he blinds, are those "who believe not"; which distinguishes them from others that perish, who never enjoyed the Gospel, and therefore he says, "in", or "among whom"; and from true believers, on whom Satan can have no such influence; and is a reason of these men's perishing, and of Satan's influence over them; and must be understood of reprobates, and final unbelievers: the influence he has over them is expressed by "blinding" them; which he does, by diverting them from hearing the Gospel, and by stirring up the enmity of their minds against it, and by increasing their natural darkness and blindness with respect to it. The end which Satan has in doing this is,
lest the light of the glorious Gospel of Christ, who is the image of God, should shine unto them; here many things are hinted, in commendation of the Gospel, as that it is the Gospel of Christ; because he was not only the greatest and best preacher of it that ever was, but also is the author and subject of it; Christ is the sum and substance of the Gospel, the principal thing in it, or person that is spoken of therein; and then Christ who is the grand subject of the Gospel is described, in order to recommend it the more, as "the image of God". The Jews (n) call the Messiah, , "the image of God"; some copies, and the Complutension edition, and the Arabic version, read, "the image of the invisible God", as in Colossians 1:15. So Christ is as the Son of God, being the natural, substantial, essential, eternal, not created, and perfect image of his Father; and so he is as man and Mediator: further, the Gospel is said to be the "glorious" Gospel of Christ, as it must needs be, since it so clearly and illustriously sets forth the glory of Christ; contains such glorious doctrines and promises in it, and is attended with such glorious effects, where it comes with power: add to all this, that "light" is attributed to it; the Jews (o) speak of the "light of the law", and the law is called light; and say, that , "there is no light but the law"; but this may be more truly said of the Gospel, by which not only persons may be notionally enlightened, who never were made really partakers of the grace of God, but is the means of spiritual and saving illumination to thousands, when it is attended with the demonstration of the Spirit: now all these excellent characters of the Gospel serve to enhance the spite and malice of Satan, in endeavouring all he can to kinder the bright shining of this glorious Gospel, to and upon any of the sons of men; and his reason for so doing is, because he knows, that should the Gospel shine unto them, the interest and glory of Christ would be advanced, and his own would decline.
(l) Targum Jon. ben Uzziel in Genesis 3.6. Zohar in Gen. fol. 37. 2. Vajikra Rabba, fol. 162. 3. Debarim Rabba, fol. 245. 3. Tzeror Hammor in Gen. fol. 6. 2. & 7. 3. Vid. Irenaeum. adv. Haeres. l. 1. p. 136. (m) Zohar in Gen. fol. 31. 1. Tzeror Hammor, fol. 93. 3.((n) Zohar in Gen. fol. 31. 1.((o) Targum in Job 3.16. T. Bab. Taanith, fol. 7. 2. Tzreor Hammor, fol. 89. 4.
Wesley's Notes on the Bible
4:4 The God of this world - What a sublime and horrible description of Satan! He is indeed the god of all that believe not, and works in them with inconceivable energy. Hath blinded - Not only veiled, the eye of their understanding. Illumination - Is properly the reflection or propagation of light, from those who are already enlightened, to others. Who is the image of God - Hence also we may understand how great is the glory of Christ. He that sees the Son, sees the Father in the face of Christ. The Son exactly exhibits the Father to us.
2 Corinthians 4:4 Parallel Commentaries
Bible Hub: Online Parallel Bible