1 Corinthians 15:11
 1 Corinthians 15:11 
New International Version (©2011)
Whether, then, it is I or they, this is what we preach, and this is what you believed.

New Living Translation (©2007)
So it makes no difference whether I preach or they preach, for we all preach the same message you have already believed.

English Standard Version (©2001)
Whether then it was I or they, so we preach and so you believed.

New American Standard Bible (©1995)
Whether then it was I or they, so we preach and so you believed.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Therefore whether it were I or they, so we preach, and so ye believed.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Therefore, whether it is I or they, so we proclaim and so you have believed.

International Standard Version (©2012)
So, whether it was I or the others, this is what we preach, and this is what you believed.

NET Bible (©2006)
Whether then it was I or they, this is the way we preach and this is the way you believed.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
Whether I, therefore, or they, in this way we preach, and in this way you have believed.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
So, whether it was I or someone else, this is the message we brought you, and this is what you believed.

King James 2000 Bible (©2003)
Therefore whether it were I or they, so we preach, and so you believed.

American King James Version
Therefore whether it were I or they, so we preach, and so you believed.

American Standard Version
Whether then it be I or they, so we preach, and so ye believed.

Douay-Rheims Bible
For whether I, or they, so we preach, and so you have believed.

Darby Bible Translation
Whether, therefore, I or they, thus we preach, and thus ye have believed.

English Revised Version
Whether then it be I or they, so we preach, and so ye believed.

Webster's Bible Translation
Therefore whether it was I or they, so we preach, and so ye believed.

Weymouth New Testament
But whether it is I or they, this is the way we preach and the way that you came to believe.

World English Bible
Whether then it is I or they, so we preach, and so you believed.

Young's Literal Translation
whether, then, I or they, so we preach, and so ye did believe.

Matthew Henry's Concise Commentary

15:1-11 The word resurrection, usually points out our existence beyond the grave. Of the apostle's doctrine not a trace can be found in all the teaching of philosophers. The doctrine of Christ's death and resurrection, is the foundation of Christianity. Remove this, and all our hopes for eternity sink at once. And it is by holding this truth firm, that Christians stand in the day of trial, and are kept faithful to God. We believe in vain, unless we keep in the faith of the gospel. This truth is confirmed by Old Testament prophecies; and many saw Christ after he was risen. This apostle was highly favoured, but he always had a low opinion of himself, and expressed it. When sinners are, by Divine grace, turned into saints, God causes the remembrance of former sins to make them humble, diligent, and faithful. He ascribes to Divine grace all that was valuable in him. True believers, though not ignorant of what the Lord has done for, in, and by them, yet when they look at their whole conduct and their obligations, they are led to feel that none are so worthless as they are. All true Christians believe that Jesus Christ, and him crucified, and then risen from the dead, is the sun and substance of Christianity. All the apostles agreed in this testimony; by this faith they lived, and in this faith they died.


Pulpit Commentary

Verse 11. - Whether it were I or they; namely, who preached this gospel to you. It is not his immediate object to maintain his independent apostolic claims, but only to appeal to the fact of the Resurrection which was preached by all the apostles alike. So. In accordance with the testimony just given (vers. 4-8). We preach. There are in the New Testament two words for "preaching." One is often rendered "prophesy," and refers to spiritual instruction and exhortation. The other, which is used here, is "we proclaim," or "herald" (kerusso), and refers to the statement of the facts of the gospel - Christ crucified and risen (1 Corinthians 2:2; Acts 4:2; Acts 8:5). Besides these, there is the one word for "to preach the gospel," or "evangelize."


Gill's Exposition of the Entire Bible

Therefore whether it were I or they,.... By whom Christ was seen first or last, we were all eyewitnesses of him; or whether I am the least, and others the chief of the apostles; or whether I have laboured more abundantly than they all, this matters not:

so we preach; we agree in our ministry to preach Christ, and him only, and with one heart and mouth assert, that he died, was buried, and rose again the third day:

and so ye believed; these several truths relating to the death, burial, and resurrection of Christ. Thus the apostle, after he had made a digression upon his own character, as one of the witnesses of Christ's resurrection, returns to the subject he set out upon in the beginning of the chapter, in order to lead on to the doctrine of the resurrection of the dead, which he proves by the resurrection of Christ, in the following verses. One of Stephen's copies read, "so we believed"; and so the Ethiopic version seems to have read; see 2 Corinthians 4:13.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

11. whether it were I or they—(the apostles) who "labored more abundantly" (1Co 15:10) in preaching, such was the substance of our preaching, namely, the truths stated in 1Co 15:3, 4.


1 Corinthians 15:11 Parallel Commentaries

1 Corinthians 15:11 NIV
1 Corinthians 15:11 NLT
1 Corinthians 15:11 ESV
1 Corinthians 15:11 NASB
1 Corinthians 15:11 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


The Resurrection of Christ
9For I am the least of the apostles, that am not meet to be called an apostle, because I persecuted the church of God. 10But by the grace of God I am what I am: and his grace which was bestowed on me was not in vain; but I labored more abundantly than they all: yet not I, but the grace of God which was with me. 11Therefore whether it were I or they, so we preach, and so you believed.

1 Corinthians 15:10 But by the grace of God I am what I am, and his grace to me was not without effect. No, I worked harder than all of them--yet not I, but the grace of God that was with me.
1 Corinthians 15:12 But if it is preached that Christ has been raised from the dead, how can some of you say that there is no resurrection of the dead?