1 Corinthians 15:2
 1 Corinthians 15:2 
New International Version (©2011)
By this gospel you are saved, if you hold firmly to the word I preached to you. Otherwise, you have believed in vain.

New Living Translation (©2007)
It is this Good News that saves you if you continue to believe the message I told you--unless, of course, you believed something that was never true in the first place.

English Standard Version (©2001)
and by which you are being saved, if you hold fast to the word I preached to you—unless you believed in vain.

New American Standard Bible (©1995)
by which also you are saved, if you hold fast the word which I preached to you, unless you believed in vain.

King James Bible (Cambridge Ed.)
By which also ye are saved, if ye keep in memory what I preached unto you, unless ye have believed in vain.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
You are also saved by it, if you hold to the message I proclaimed to you--unless you believed for no purpose.

International Standard Version (©2012)
and by which you are also being saved if you hold firmly to the message I proclaimed to you—unless, of course, your faith was worthless.

NET Bible (©2006)
and by which you are being saved, if you hold firmly to the message I preached to you--unless you believed in vain.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
And by it you have life in that message which I preached to you, if you remember, unless you have believed worthlessly.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
In addition, you are saved by this Good News if you hold on to the doctrine I taught you, unless you believed it without thinking it over.

King James 2000 Bible (©2003)
By which also you are saved, if you keep in memory what I preached unto you, unless you have believed in vain.

American King James Version
By which also you are saved, if you keep in memory what I preached to you, unless you have believed in vain.

American Standard Version
by which also ye are saved, if ye hold fast the word which I preached unto you, except ye believed in vain.

Douay-Rheims Bible
By which also you are saved, if you hold fast after what manner I preached unto you, unless you have believed in vain.

Darby Bible Translation
by which also ye are saved, (if ye hold fast the word which I announced to you as the glad tidings,) unless indeed ye have believed in vain.

English Revised Version
by which also ye are saved; I make known, I say, in what words I preached it unto you, if ye hold it fast, except ye believed in vain.

Webster's Bible Translation
By which also ye are saved, if ye keep in memory what I preached to you, unless ye have believed in vain.

Weymouth New Testament
through which also you are obtaining salvation, if you bear in mind the words in which I proclaimed it--unless indeed your faith has been unreal from the very first.

World English Bible
by which also you are saved, if you hold firmly the word which I preached to you--unless you believed in vain.

Young's Literal Translation
through which also ye are being saved, in what words I proclaimed good news to you, if ye hold fast, except ye did believe in vain,

Matthew Henry's Concise Commentary

15:1-11 The word resurrection, usually points out our existence beyond the grave. Of the apostle's doctrine not a trace can be found in all the teaching of philosophers. The doctrine of Christ's death and resurrection, is the foundation of Christianity. Remove this, and all our hopes for eternity sink at once. And it is by holding this truth firm, that Christians stand in the day of trial, and are kept faithful to God. We believe in vain, unless we keep in the faith of the gospel. This truth is confirmed by Old Testament prophecies; and many saw Christ after he was risen. This apostle was highly favoured, but he always had a low opinion of himself, and expressed it. When sinners are, by Divine grace, turned into saints, God causes the remembrance of former sins to make them humble, diligent, and faithful. He ascribes to Divine grace all that was valuable in him. True believers, though not ignorant of what the Lord has done for, in, and by them, yet when they look at their whole conduct and their obligations, they are led to feel that none are so worthless as they are. All true Christians believe that Jesus Christ, and him crucified, and then risen from the dead, is the sun and substance of Christianity. All the apostles agreed in this testimony; by this faith they lived, and in this faith they died.


Pulpit Commentary

Verse 2. - By which also ye are saved; literally, ye are being saved. It is as if some surprise was expressed at the necessity for again making known to them a gospel which

(1) he had preached and

(2) they also received; and

(3) in which they now stood fast (Romans 5:2; Ephesians 6:13); and

(4) by means of which they were now in a state of safety, they were of the class of sozomenoi (Acts 2:47). If ye keep in memory what I preached unto you. The order, which is peculiar, is, "In what words I preached to you, if ye hold [it] fast." Possibly the "in what discourse" depends on "I make known to you." The duty of "holding fast" what they had heard is often impressed on the early converts (1 Corinthians 11:2; 2 Corinthians 6:10; 1 Thessalonians 5:21; Hebrews 10:23). Ye have believed; rather, ye believed; i.e. ye became believers. In vain. The word may either mean "rashly," "without evidence," as in classical Greek; or "to no purpose," "without effect," as in Romans 13:4; Galatians 3:4; Galatians 4:11. In this case they would have received the seed in stony places (Matthew 13:21).


Gill's Exposition of the Entire Bible

By which also ye are saved,.... It was the means of their salvation, and had been made the power of God unto salvation to them. Salvation is inseparably connected with true faith in Christ as a Saviour, and with a hearty belief of his resurrection from the dead, which is the earnest and pledge of the resurrection of the saints; and because of the certainty of it in the promise of God, through the obedience and death of Christ, and in the faith and hope of believers, which are sure and certain things, they are said to be saved already. To which the apostle puts in the following provisos and exceptions; the one is,

if ye keep in memory what I preached unto you; or rather, "if ye hold fast, or retain"; that is, by faith, the doctrine preached to you, and received by you, particularly the doctrine of the resurrection of the dead; for the salvation that is connected with it does not depend upon the strength of the memory, but upon the truth and steadfastness of faith: it is the man that perseveres in the faith and doctrine of Christ that shall be saved; and everyone that has truly believed in Christ, and cordially embraced his Gospel, shall hold on, and out to the end; though the faith of nominal believers may be overthrown by such men, as Hymenaeus and Philetus, who asserted, that the resurrection was past already; but so shall not the faith of real believers, because the foundation on which they are built stands sure, and the Lord has perfect knowledge of them, and will keep and save them. The other exception is,

unless ye have believed in vain: not that true faith can be in vain; for that is the faith of God's elect, the gift of his grace, the operation of his Spirit; Christ is the author and finisher of it, and will never suffer it to fail; it will certainly issue in everlasting salvation: but then as the word may be heard in vain, as it is by such who are compared to the wayside, and to the thorny and rocky ground; and as the Gospel of the grace of God may be received in vain; so a mere historical faith may be in vain; this a man may have, and not the grace of God, and so be nothing; with this he may believe for a while, and then drop it: and since each of these might possibly be the case of some in this church, the apostle puts in these exceptions, in order to awaken the attention of them all to this important doctrine he was reminding them of.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

2. ye are saved—rather, "ye are being saved."

if ye keep in memory what I preached unto you—Able critics, Bengel and others, prefer connecting the words thus, "I declare unto you the Gospel (1Co 15:1) in what words I preached it unto you." Paul reminds them, or rather makes known to them, as if anew, not only the fact of the Gospel, but also with what words, and by what arguments, he preached it to them. Translate in that case, "if ye hold it fast." I prefer arranging as English Version, "By which ye are saved, if ye hold fast (in memory and personal appropriation) with what speech I preached it unto you."

unless—which is impossible, your faith is vain, in resting on Christ's resurrection as an objective reality.


1 Corinthians 15:2 Parallel Commentaries

1 Corinthians 15:2 NIV
1 Corinthians 15:2 NLT
1 Corinthians 15:2 ESV
1 Corinthians 15:2 NASB
1 Corinthians 15:2 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


The Resurrection of Christ
1Moreover, brothers, I declare to you the gospel which I preached to you, which also you have received, and wherein you stand; 2By which also you are saved, if you keep in memory what I preached to you, unless you have believed in vain. 3For I delivered to you first of all that which I also received, how that Christ died for our sins according to the scriptures; …

Romans 11:22 Consider therefore the kindness and sternness of God: sternness to those who fell, but kindness to you, provided that you continue in his kindness. Otherwise, you also will be cut off.
1 Corinthians 11:2 I praise you for remembering me in everything and for holding to the traditions just as I passed them on to you.
Galatians 3:4 Have you experienced so much in vain--if it really was in vain?