1 Corinthians 15:49
 1 Corinthians 15:49 
New International Version (©2011)
And just as we have borne the image of the earthly man, so shall we bear the image of the heavenly man.

New Living Translation (©2007)
Just as we are now like the earthly man, we will someday be like the heavenly man.

English Standard Version (©2001)
Just as we have borne the image of the man of dust, we shall also bear the image of the man of heaven.

New American Standard Bible (©1995)
Just as we have borne the image of the earthy, we will also bear the image of the heavenly.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And as we have borne the image of the earthy, we shall also bear the image of the heavenly.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
And just as we have borne the image of the man made of dust, we will also bear the image of the heavenly man.

International Standard Version (©2012)
Just as we have borne the likeness of the man who was made from dust, we will also bear the likeness of the man from heaven.

NET Bible (©2006)
And just as we have borne the image of the man of dust, let us also bear the image of the man of heaven.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
And as we have worn the image of him who is from the dust, so we shall wear the image of him who is from Heaven.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
As we have worn the likeness of the man who was made from the dust of the earth, we will also wear the likeness of the man who came from heaven.

King James 2000 Bible (©2003)
And as we have borne the image of the earthy, we shall also bear the image of the heavenly.

American King James Version
And as we have borne the image of the earthy, we shall also bear the image of the heavenly.

American Standard Version
And as we have borne the image of the earthy, we shall also bear the image of the heavenly.

Douay-Rheims Bible
Therefore as we have borne the image of the earthly, let us bear also the image of the heavenly.

Darby Bible Translation
And as we have borne the image of the one made of dust, we shall bear also the image of the heavenly one.

English Revised Version
And as we have borne the image of the earthy, we shall also bear the image of the heavenly.

Webster's Bible Translation
And as we have borne the image of the earthy, we shall also bear the image of the heavenly.

Weymouth New Testament
And as we have borne a resemblance to the earthy one, let us see to it that we also bear a resemblance to the heavenly One.

World English Bible
As we have borne the image of those made of dust, let's also bear the image of the heavenly.

Young's Literal Translation
and, according as we did bear the image of the earthy, we shall bear also the image of the heavenly.

Matthew Henry's Concise Commentary

15:35-50 1. How are the dead raised up? that is, by what means? How can they be raised? 2. As to the bodies which shall rise. Will it be with the like shape, and form, and stature, and members, and qualities? The former objection is that of those who opposed the doctrine, the latter of curious doubters. To the first the answer is, This was to be brought about by Divine power; that power which all may see does somewhat like it, year after year, in the death and revival of the corn. It is foolish to question the Almighty power of God to raise the dead, when we see it every day quickening and reviving things that are dead. To the second inquiry; The grain undergoes a great change; and so will the dead, when they rise and live again. The seed dies, though a part of it springs into new life, though how it is we cannot fully understand. The works of creation and providence daily teach us to be humble, as well as to admire the Creator's wisdom and goodness. There is a great variety among other bodies, as there is among plants. There is a variety of glory among heavenly bodies. The bodies of the dead, when they rise, will be fitted for the heavenly bodies. The bodies of the dead, when they rise, will be fitted for the heavenly state; and there will be a variety of glories among them. Burying the dead, is like committing seed to the earth, that it may spring out of it again. Nothing is more loathsome than a dead body. But believers shall at the resurrection have bodies, made fit to be for ever united with spirits made perfect. To God all things are possible. He is the Author and Source of spiritual life and holiness, unto all his people, by the supply of his Holy Spirit to the soul; and he will also quicken and change the body by his Spirit. The dead in Christ shall not only rise, but shall rise thus gloriously changed. The bodies of the saints, when they rise again, will be changed. They will be then glorious and spiritual bodies, fitted to the heavenly world and state, where they are ever afterwards to dwell. The human body in its present form, and with its wants and weaknesses, cannot enter or enjoy the kingdom of God. Then let us not sow to the flesh, of which we can only reap corruption. And the body follows the state of the soul. He, therefore, who neglects the life of the soul, casts away his present good; he who refuses to live to God, squanders all he has.


Pulpit Commentary

Verse 49. - We shall also bear the image of the heavenly (for the fact, see Romans 8:29; 1 John 3:2). For "we shall bear," the best manuscripts (א, A, C, D, E, F, G, etc.) read "Let us bear." Our reading is, however, supported by B, and this is just one of the cases in which manuscript evidence (or as it is called "diplomatic evidence") has a minimum value, and other evidence (paradiplomatic) is decisive. For

(1) the pronunciation of the indicative and subjunctive at that time was almost identical, because in conversation the vowels seem to have been much slurred; and

(2) there was a universal tendency to substitute hortative for direct forms, with a view to edification (as in 1 Corinthians 14:15; Romans 6:2, 8; 2 Corinthians 5:11, etc.). Here the exhortation would ruin the texture of the argument.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And as we have borne the image of the earthy,.... Which regards not so much the sinful image of the first man upon the soul, or the depravity of the powers and faculties of it, as his image of frailty and mortality on the body, having like him a body subject to infirmities and death:

we shall also bear the image of the heavenly; which likewise regards not so much the spiritual image of Christ stamped on the soul in regeneration, when Christ is formed in the heart, and the new man is created after his likeness, and which more and more appears, through every transforming view of him, and will be complete in glory, as the image and likeness of Christ upon the bodies of the saints in the resurrection, when they shall be fashioned like unto his: some copies, as the Alexandrian and others, read the words as an exhortation, let us bear the image, &c. as if the words were an improvement of the apostle's reasoning on this subject, engaging saints to be more concerned for, and seeking after a greater likeness to Christ in righteousness and true holiness; but the other reading and sense are best.


Wesley's Notes on the Bible

15:49 The image of the heavenly - Holiness and glory.


1 Corinthians 15:49 Parallel Commentaries
Bible Hub: Online Parallel Bible


The Resurrection Body
47The first man is of the earth, earthy; the second man is the Lord from heaven. 48As is the earthy, such are they also that are earthy: and as is the heavenly, such are they also that are heavenly. 49And as we have borne the image of the earthy, we shall also bear the image of the heavenly.

Genesis 5:3 When Adam had lived 130 years, he had a son in his own likeness, in his own image; and he named him Seth.
Romans 8:29 For those God foreknew he also predestined to be conformed to the image of his Son, that he might be the firstborn among many brothers and sisters.
Philippians 3:21 who, by the power that enables him to bring everything under his control, will transform our lowly bodies so that they will be like his glorious body.