Verse (Click for Chapter) New International Version Even to this day when Moses is read, a veil covers their hearts. New Living Translation Yes, even today when they read Moses’ writings, their hearts are covered with that veil, and they do not understand. English Standard Version Yes, to this day whenever Moses is read a veil lies over their hearts. Berean Standard Bible And even to this day when Moses is read, a veil covers their hearts. Berean Literal Bible But unto this day, when Moses shall be read, a veil lies over their heart. King James Bible But even unto this day, when Moses is read, the vail is upon their heart. New King James Version But even to this day, when Moses is read, a veil lies on their heart. New American Standard Bible But to this day whenever Moses is read, a veil lies over their hearts; NASB 1995 But to this day whenever Moses is read, a veil lies over their heart; NASB 1977 But to this day whenever Moses is read, a veil lies over their heart; Legacy Standard Bible But to this day whenever Moses is read, a veil lies over their heart, Amplified Bible But to this day whenever Moses is read, a veil [of blindness] lies over their heart; Christian Standard Bible Yet still today, whenever Moses is read, a veil lies over their hearts, Holman Christian Standard Bible Even to this day, whenever Moses is read, a veil lies over their hearts, American Standard Version But unto this day, whensoever Moses is read, a veil lieth upon their heart. Contemporary English Version When the Law of Moses is read, they have their minds covered over English Revised Version But unto this day, whensoever Moses is read, a veil lieth upon their heart. GOD'S WORD® Translation Yet, even today, when they read the books of Moses, a veil covers their minds. Good News Translation Even today, whenever they read the Law of Moses, the veil still covers their minds. International Standard Version Yet even to this day, when Moses is read, a veil covers their hearts. Majority Standard Bible And even to this day when Moses is read, a veil covers their hearts. NET Bible But until this very day whenever Moses is read, a veil lies over their minds, New Heart English Bible But to this day, when Moses is read, a veil lies on their heart. Webster's Bible Translation But even to this day, when Moses is read, the vail is upon their heart. Weymouth New Testament Yes, to this day, whenever Moses is read, a veil lies upon their hearts. World English Bible But to this day, when Moses is read, a veil lies on their heart. Literal Translations Literal Standard Versionbut until today, when Moses is read, a veil lies on their heart, Berean Literal Bible But unto this day, when Moses shall be read, a veil lies over their heart. Young's Literal Translation but till to-day, when Moses is read, a vail upon their heart doth lie, Smith's Literal Translation But even to this day, when Moses is read, a veil lies upon their heart. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut even until this day, when Moses is read, the veil is upon their heart. Catholic Public Domain Version But even until today, when Moses is read, a veil is still set over their hearts. New American Bible To this day, in fact, whenever Moses is read, a veil lies over their hearts, New Revised Standard Version Indeed, to this very day whenever Moses is read, a veil lies over their minds; Translations from Aramaic Lamsa BibleBut even unto this day, whenever the books of Moses are read, the veil is upon their hearts. Aramaic Bible in Plain English And until today, whenever Moses is read, the veil is laid over their heart, NT Translations Anderson New TestamentBut to this day, when Moses is read, the vail is upon their heart: Godbey New Testament but until this day when Moses is read, the veil lies upon their heart: Haweis New Testament For unto this day, when Moses is read, the veil is spread over their hearts. Mace New Testament nevertheless, when Moses is read, the veil upon their mind continues unto this day: Weymouth New Testament Yes, to this day, whenever Moses is read, a veil lies upon their hearts. Worrell New Testament But, until this day, whenever Moses is read, a veil lies upon their heart. Worsley New Testament But to this day, when Moses is read, the veil is upon their heart. Additional Translations ... Audio Bible Context The Glory of the New Covenant…14But their minds were closed. For to this day the same veil remains at the reading of the old covenant. It has not been lifted, because only in Christ can it be removed. 15And even to this day when Moses is read, a veil covers their hearts. 16But whenever anyone turns to the Lord, the veil is taken away.… Cross References Exodus 34:33-35 When Moses had finished speaking with them, he put a veil over his face. / But whenever Moses went in before the LORD to speak with Him, he would remove the veil until he came out. And when he came out, he would tell the Israelites what he had been commanded, / and the Israelites would see that the face of Moses was radiant. So Moses would put the veil back over his face until he went in to speak with the LORD. Romans 11:7-10 What then? What Israel was seeking, it failed to obtain, but the elect did. The others were hardened, / as it is written: “God gave them a spirit of stupor, eyes that could not see, and ears that could not hear, to this very day.” / And David says: “May their table become a snare and a trap, a stumbling block and a retribution to them. ... Isaiah 6:9-10 And He replied: “Go and tell this people, ‘Be ever hearing, but never understanding; be ever seeing, but never perceiving.’ / Make the hearts of this people calloused; deafen their ears and close their eyes. Otherwise they might see with their eyes, hear with their ears, understand with their hearts, and turn and be healed.” Matthew 13:14-15 In them the prophecy of Isaiah is fulfilled: ‘You will be ever hearing but never understanding; you will be ever seeing but never perceiving. / For this people’s heart has grown callous; they hardly hear with their ears, and they have closed their eyes. Otherwise they might see with their eyes, hear with their ears, understand with their hearts, and turn, and I would heal them.’ John 12:39-41 For this reason they were unable to believe. For again, Isaiah says: / “He has blinded their eyes and hardened their hearts, so that they cannot see with their eyes, and understand with their hearts, and turn, and I would heal them.” / Isaiah said these things because he saw Jesus’ glory and spoke about Him. Acts 28:25-27 They disagreed among themselves and began to leave after Paul had made this final statement: “The Holy Spirit was right when He spoke to your fathers through Isaiah the prophet: / ‘Go to this people and say, “You will be ever hearing but never understanding; you will be ever seeing but never perceiving.” / For this people’s heart has grown callous; they hardly hear with their ears, and they have closed their eyes. Otherwise they might see with their eyes, hear with their ears, understand with their hearts, and turn, and I would heal them.’ Romans 10:4 For Christ is the end of the law, to bring righteousness to everyone who believes. Hebrews 10:1 For the law is only a shadow of the good things to come, not the realities themselves. It can never, by the same sacrifices offered year after year, make perfect those who draw near to worship. Galatians 3:23-24 Before this faith came, we were held in custody under the law, locked up until faith should be revealed. / So the law became our guardian to lead us to Christ, that we might be justified by faith. Romans 3:20 Therefore no one will be justified in His sight by works of the law. For the law merely brings awareness of sin. Deuteronomy 29:4 Yet to this day the LORD has not given you a mind to understand, eyes to see, or ears to hear. Isaiah 29:10-12 For the LORD has poured out on you a spirit of deep sleep. He has shut your eyes, O prophets; He has covered your heads, O seers. / And the entire vision will be to you like the words sealed in a scroll. If it is handed to someone to read, he will say, “I cannot, because it is sealed.” / Or if the scroll is handed to one unable to read, he will say, “I cannot read.” Jeremiah 5:21 “Hear this, O foolish and senseless people, who have eyes but do not see, who have ears but do not hear. Ezekiel 12:2 “Son of man, you are living in a rebellious house. They have eyes to see but do not see, and ears to hear but do not hear, for they are a rebellious house. John 5:39-40 You pore over the Scriptures because you presume that by them you possess eternal life. These are the very words that testify about Me, / yet you refuse to come to Me to have life. Treasury of Scripture But even to this day, when Moses is read, the veil is on their heart. the vail. Acts 13:27-29 For they that dwell at Jerusalem, and their rulers, because they knew him not, nor yet the voices of the prophets which are read every sabbath day, they have fulfilled them in condemning him… Jump to Previous Covers Heart Hearts Lie Lies Minds Moses Read Reading To-Day Vail Veil Whenever WhensoeverJump to Next Covers Heart Hearts Lie Lies Minds Moses Read Reading To-Day Vail Veil Whenever Whensoever2 Corinthians 3 1. Lest their false teachers should charge him with vain glory, 2. he shows the faith of the Corinthians to be a sufficient commendation of his ministry. 6. Whereupon entering a comparison between the ministers of the law and of the gospel, 12. he proves that his ministry is so far the more excellent, 17. as the gospel of life and liberty is more glorious than the law of condemnation. And even to this day This phrase emphasizes the continuity and persistence of the issue Paul is addressing. The Greek word for "day" (ἡμέρα, hēmera) suggests a specific time period, indicating that the problem Paul describes is not just historical but ongoing. This continuity underscores the enduring nature of spiritual blindness and the need for divine intervention. Historically, this reflects the ongoing struggle of the Jewish people in Paul's time to recognize Jesus as the Messiah, a struggle that persists in various forms even today. when Moses is read a veil covers their hearts Parallel Commentaries ... Greek And evenἀλλ’ (all’) Conjunction Strong's 235: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. to ἕως (heōs) Preposition Strong's 2193: A conjunction, preposition and adverb of continuance, until. this day σήμερον (sēmeron) Adverb Strong's 4594: Today, now. Neuter of a presumed compound of the article ho and hemera; on the day; generally, now. when ἡνίκα (hēnika) Adverb Strong's 2259: When, whenever, at which time. Of uncertain affinity; at which time. Moses Μωϋσῆς (Mōusēs) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 3475: Or Moses, or Mouses of Hebrew origin; Moseus, Moses, or Mouses, the Hebrew lawgiver. is read, ἀναγινώσκηται (anaginōskētai) Verb - Present Subjunctive Middle or Passive - 3rd Person Singular Strong's 314: To read, know again, know certainly, recognize, discern. From ana and ginosko; to know again, i.e. to read. a veil κάλυμμα (kalymma) Noun - Nominative Neuter Singular Strong's 2571: A covering, especially a covering of head and face, a veil. From kalupto; a cover, i.e. Veil. covers κεῖται (keitai) Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular Strong's 2749: To lie, recline, be placed, be laid, set, specially appointed, destined. Middle voice of a primary verb; to lie outstretched. their αὐτῶν (autōn) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Plural Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. hearts. καρδίαν (kardian) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 2588: Prolonged from a primary kar; the heart, i.e. the thoughts or feelings; also the middle. Links 2 Corinthians 3:15 NIV2 Corinthians 3:15 NLT 2 Corinthians 3:15 ESV 2 Corinthians 3:15 NASB 2 Corinthians 3:15 KJV 2 Corinthians 3:15 BibleApps.com 2 Corinthians 3:15 Biblia Paralela 2 Corinthians 3:15 Chinese Bible 2 Corinthians 3:15 French Bible 2 Corinthians 3:15 Catholic Bible NT Letters: 2 Corinthians 3:15 But to this day when Moses (2 Cor. 2C iiC 2Cor ii cor iicor) |