Malachi 2:13
Parallel Verses
New International Version
Another thing you do: You flood the LORD's altar with tears. You weep and wail because he no longer looks with favor on your offerings or accepts them with pleasure from your hands.

New Living Translation
Here is another thing you do. You cover the LORD's altar with tears, weeping and groaning because he pays no attention to your offerings and doesn't accept them with pleasure.

English Standard Version
And this second thing you do. You cover the LORD’s altar with tears, with weeping and groaning because he no longer regards the offering or accepts it with favor from your hand.

New American Standard Bible
"This is another thing you do: you cover the altar of the LORD with tears, with weeping and with groaning, because He no longer regards the offering or accepts it with favor from your hand.

King James Bible
And this have ye done again, covering the altar of the LORD with tears, with weeping, and with crying out, insomuch that he regardeth not the offering any more, or receiveth it with good will at your hand.

Holman Christian Standard Bible
And this is another thing you do: you cover the LORD's altar with tears, with weeping and groaning, because He no longer respects your offerings or receives them gladly from your hands.

International Standard Version
"This is another thing you do: you flood the altar of the LORD with tears, weeping and wailing because he no longer pays attention to your offering nor takes pleasure in it from your hand.

NET Bible
You also do this: You cover the altar of the LORD with tears as you weep and groan, because he no longer pays any attention to the offering nor accepts it favorably from you.

New Heart English Bible
This again you do: you cover the altar of the LORD with tears, with weeping, and with sighing, because he doesn't regard the offering any more, neither receives it with good will at your hand.

GOD'S WORD® Translation
Here is another thing you do: You cover the LORD's altar with tears. You moan and groan because he no longer pays attention to your offerings or accepts them from you.

JPS Tanakh 1917
And this further ye do: Ye cover the altar of the LORD with tears, With weeping, and with sighing, Insomuch that He regardeth not the offering any more, Neither receiveth it with good will at your hand.

New American Standard 1977
“And this is another thing you do: you cover the altar of the LORD with tears, with weeping and with groaning, because He no longer regards the offering or accepts it with favor from your hand.

Jubilee Bible 2000
And once again ye shall cover the altar of the LORD with tears, with weeping, and with crying out, for I shall not even look at the offering any more to receive a free will offering from your hand.

King James 2000 Bible
And this have you done again, covering the altar of the LORD with tears, with weeping, and with crying out, because he regards not the offering any more, or receives it with good will at your hand.

American King James Version
And this have you done again, covering the altar of the LORD with tears, with weeping, and with crying out, so that he regards not the offering any more, or receives it with good will at your hand.

American Standard Version
And this again ye do: ye cover the altar of Jehovah with tears, with weeping, and with sighing, insomuch that he regardeth not the offering any more, neither receiveth it with good will at your hand.

Douay-Rheims Bible
And this again have you done, you have covered the altar of the Lord with tears, with weeping, and bellowing, so that I have no more a regard to sacrifice, neither do I accept any atonement at your hands.

Darby Bible Translation
And further ye do this: ye cover the altar of Jehovah with tears, with weeping, and with sighing, insomuch that he regardeth not the oblation any more, nor receiveth [it] with satisfaction at your hand.

English Revised Version
And this again ye do: ye cover the altar of the LORD with tears, with weeping, and with sighing, insomuch that he regardeth not the offering any more, neither receiveth it with good will at your hand.

Webster's Bible Translation
And this have ye done again, covering the altar of the LORD with tears, with weeping, and with crying out, insomuch that he regardeth not the offering any more, or receiveth it with good will at your hand.

World English Bible
This again you do: you cover the altar of Yahweh with tears, with weeping, and with sighing, because he doesn't regard the offering any more, neither receives it with good will at your hand.

Young's Literal Translation
And this a second time ye do, Covering with tears the altar of Jehovah, With weeping and groaning, Because there is no more turning unto the present, Or receiving of a pleasing thing from your hand.
Commentary
Matthew Henry Commentary
2:10-17 Corrupt practices are the fruit of corrupt principles; and he who is false to his God, will not be true to his fellow mortals. In contempt of the marriage covenant, which God instituted, the Jews put away the wives they had of their own nation, probably to make room for strange wives. They made their lives bitter to them; yet, in the sight of others, they pretend to be tender of them. Consider she is thy wife; thy own; the nearest relation thou hast in the world. The wife is to be looked on, not as a servant, but as a companion to the husband. There is an oath of God between them, which is not to be trifled with. Man and wife should continue to their lives' end, in holy love and peace. Did not God make one, one Eve for one Adam? Yet God could have made another Eve. Wherefore did he make but one woman for one man? It was that the children might be made a seed to serve him. Husbands and wives must live in the fear of God, that their seed may be a godly seed. The God of Israel saith that he hateth putting away. Those who would be kept from sin, must take heed to their spirits, for there all sin begins. Men will find that their wrong conduct in their families springs from selfishness, which disregards the welfare and happiness of others, when opposed to their own passions and fancies. It is wearisome to God to hear people justify themselves in wicked practices. Those who think God can be a friend to sin, affront him, and deceive themselves. The scoffers said, Where is the God of judgement? but the day of the Lord will come.
Study Bible
Judah's Unfaithfulness
12"As for the man who does this, may the LORD cut off from the tents of Jacob everyone who awakes and answers, or who presents an offering to the LORD of hosts. 13"This is another thing you do: you cover the altar of the LORD with tears, with weeping and with groaning, because He no longer regards the offering or accepts it with favor from your hand. 14"Yet you say, 'For what reason?' Because the LORD has been a witness between you and the wife of your youth, against whom you have dealt treacherously, though she is your companion and your wife by covenant.…
Cross References
Jeremiah 11:14
"Therefore do not pray for this people, nor lift up a cry or prayer for them; for I will not listen when they call to Me because of their disaster.

Jeremiah 14:12
"When they fast, I am not going to listen to their cry; and when they offer burnt offering and grain offering, I am not going to accept them. Rather I am going to make an end of them by the sword, famine and pestilence."
Treasury of Scripture

And this have you done again, covering the altar of the LORD with tears, with weeping, and with crying out, so that he regards not the offering any more, or receives it with good will at your hand.

covering.

Deuteronomy 15:9 Beware that there be not a thought in your wicked heart, saying, …

1 Samuel 1:9,10 So Hannah rose up after they had eaten in Shiloh, and after they had drunk…

2 Samuel 13:19,20 And Tamar put ashes on her head, and rent her garment of divers colors …

Psalm 78:34-37 When he slew them, then they sought him: and they returned and inquired …

Ecclesiastes 4:1 So I returned, and considered all the oppressions that are done under …

insomuch.

Deuteronomy 26:14 I have not eaten thereof in my mourning, neither have I taken away …

Nehemiah 8:9-12 And Nehemiah, which is the Tirshatha, and Ezra the priest the scribe, …

Proverbs 15:8 The sacrifice of the wicked is an abomination to the LORD: but the …

Proverbs 21:27 The sacrifice of the wicked is abomination: how much more, when he …

Isaiah 1:11-15 To what purpose is the multitude of your sacrifices to me? said the …

Jeremiah 6:20 To what purpose comes there to me incense from Sheba, and the sweet …

Jump to Previous
Accepts Altar Attention Cover Covering Crying Favor Flood Further Gives Good Grief Groaning Hand Hands Insomuch Longer Oblation Offering Offerings Pays Pleasure Receives Receiveth Regard Regardeth Regards Satisfaction Second Sighing Tears Thought Wail Weep Weeping
Jump to Next
Accepts Altar Attention Cover Covering Crying Favor Flood Further Gives Good Grief Groaning Hand Hands Insomuch Longer Oblation Offering Offerings Pays Pleasure Receives Receiveth Regard Regardeth Regards Satisfaction Second Sighing Tears Thought Wail Weep Weeping
Links
Malachi 2:13 NIV
Malachi 2:13 NLT
Malachi 2:13 ESV
Malachi 2:13 NASB
Malachi 2:13 KJV

Malachi 2:13 Biblia Paralela
Malachi 2:13 Chinese Bible
Malachi 2:13 French Bible
Malachi 2:13 German Bible

Alphabetical: accepts altar and Another attention because cover do favor flood from groaning hand hands he is it longer LORD Lord's no of offering offerings or pays pleasure regards tears the them thing This to wail weep weeping with you your

OT Prophets: Malachi 2:13 This again you do: you cover (Malachi Mal Ml) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Malachi 2:12
Top of Page
Top of Page