Luke 4:28
 Luke 4:28 
New International Version (©2011)
All the people in the synagogue were furious when they heard this.

New Living Translation (©2007)
When they heard this, the people in the synagogue were furious.

English Standard Version (©2001)
When they heard these things, all in the synagogue were filled with wrath.

New American Standard Bible (©1995)
And all the people in the synagogue were filled with rage as they heard these things;

King James Bible (Cambridge Ed.)
And all they in the synagogue, when they heard these things, were filled with wrath,

Holman Christian Standard Bible (©2009)
When they heard this, everyone in the synagogue was enraged.

International Standard Version (©2012)
All the people in the synagogue became furious when they heard this.

NET Bible (©2006)
When they heard this, all the people in the synagogue were filled with rage.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
And when they who were in the synagogue heard these things, they were all filled with rage.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Everyone in the synagogue became furious when they heard this.

King James 2000 Bible (©2003)
And all they in the synagogue, when they heard these things, were filled with wrath,

American King James Version
And all they in the synagogue, when they heard these things, were filled with wrath,

American Standard Version
And they were all filled with wrath in the synagogue, as they heard these things;

Douay-Rheims Bible
And all they in the synagogue, hearing these things, were filled with anger.

Darby Bible Translation
And they were all filled with rage in the synagogue, hearing these things;

English Revised Version
And they were all filled with wrath in the synagogue, as they heard these things;

Webster's Bible Translation
And all they in the synagogue, when they heard these things, were filled with wrath,

Weymouth New Testament
Then all in the synagogue, while listening to these words, were filled with fury.

World English Bible
They were all filled with wrath in the synagogue, as they heard these things.

Young's Literal Translation
And all in the synagogue were filled with wrath, hearing these things,

Matthew Henry's Concise Commentary

4:14-30 Christ taught in their synagogues, their places of public worship, where they met to read, expound, and apply the word, to pray and praise. All the gifts and graces of the Spirit were upon him and on him, without measure. By Christ, sinners may be loosed from the bonds of guilt, and by his Spirit and grace from the bondage of corruption. He came by the word of his gospel, to bring light to those that sat in the dark, and by the power of his grace, to give sight to those that were blind. And he preached the acceptable year of the Lord. Let sinners attend to the Saviour's invitation when liberty is thus proclaimed. Christ's name was Wonderful; in nothing was he more so than in the word of his grace, and the power that went along with it. We may well wonder that he should speak such words of grace to such graceless wretches as mankind. Some prejudice often furnishes an objection against the humbling doctrine of the cross; and while it is the word of God that stirs up men's enmity, they will blame the conduct or manner of the speaker. The doctrine of God's sovereignty, his right to do his will, provokes proud men. They will not seek his favour in his own way; and are angry when others have the favours they neglect. Still is Jesus rejected by multitudes who hear the same message from his words. While they crucify him afresh by their sins, may we honour him as the Son of God, the Saviour of men, and seek to show we do so by our obedience.


Pulpit Commentary

Verse 28. - And all they in the synagogue, when they heard these things, were filled with wrath. The Jews in the synagogue quickly caught the Master's meaning. Thoughts such as "Thou our Messiah, who talkest of Gentile, Syrian, and Zidonian in the same breath with us the chosen and elect of God, who hintest at the possibility of the accursed Gentile sharing in our promised blessings!" flashed through their minds, and as one man the congregation rose, and, seizing the Preacher, dragged him out of the synagogue, and hurried him through the little town to one of the rocky precipices close by.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And all they in the synagogue,.... The ruler and minister, and the whole multitude of the common people that were met together there for worship; and who before were amazed at his eloquence, and the gracefulness of his delivery; and could not but approve of his ministry, though they could not account for it, how he should come by his qualifications for it:

when they heard these things; these two instances of Elijah and Elisha, the one supplying the wants of a Sidonian woman, and the other healing a Syrian leper, when no notice were taken by them of poor widows and lepers in Israel:

were filled with wrath; for by these instances they perceived, that they were compared to the Israelites in the times of wicked Ahab and Jezebel; and that no miracles were to be wrought among them, or benefits conferred on them, though they were his townsmen; yea, that the Gentiles were preferred unto them: and indeed the calling of the Gentiles was here plainly intimated, which was always ungrateful and provoking to the Jews; and it was suggested, that the favours of God, and grace of the Messiah, are dispensed in a sovereign and discriminating way, than which nothing is more offensive to carnal minds.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

28, 29. when they heard these things—these allusions to the heathen, just as afterwards with Paul (Ac 22:21, 22).


Luke 4:28 Parallel Commentaries

Luke 4:28 NIV
Luke 4:28 NLT
Luke 4:28 ESV
Luke 4:28 NASB
Luke 4:28 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Jesus Rejected at Nazareth
27And many lepers were in Israel in the time of Eliseus the prophet; and none of them was cleansed, saving Naaman the Syrian. 28And all they in the synagogue, when they heard these things, were filled with wrath, 29And rose up, and thrust him out of the city, and led him to the brow of the hill where on their city was built, that they might cast him down headlong.

Matthew 2:16 When Herod realized that he had been outwitted by the Magi, he was furious, and he gave orders to kill all the boys in Bethlehem and its vicinity who were two years old and under, in accordance with the time he had learned from the Magi.
Luke 4:27 And there were many in Israel with leprosy in the time of Elisha the prophet, yet not one of them was cleansed--only Naaman the Syrian."
Luke 4:29 They got up, drove him out of the town, and took him to the brow of the hill on which the town was built, in order to throw him off the cliff.