Luke 7:16
 Luke 7:16 
New International Version (©2011)
They were all filled with awe and praised God. "A great prophet has appeared among us," they said. "God has come to help his people."

New Living Translation (©2007)
Great fear swept the crowd, and they praised God, saying, "A mighty prophet has risen among us," and "God has visited his people today."

English Standard Version (©2001)
Fear seized them all, and they glorified God, saying, “A great prophet has arisen among us!” and “God has visited his people!”

New American Standard Bible (©1995)
Fear gripped them all, and they began glorifying God, saying, "A great prophet has arisen among us!" and, "God has visited His people!"

King James Bible (Cambridge Ed.)
And there came a fear on all: and they glorified God, saying, That a great prophet is risen up among us; and, That God hath visited his people.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Then fear came over everyone, and they glorified God, saying, "A great prophet has risen among us," and "God has visited His people."

International Standard Version (©2012)
Fear gripped everyone, and they began to praise God. "A great prophet has appeared among us," they said, and "God has helped his people."

NET Bible (©2006)
Fear seized them all, and they began to glorify God, saying, "A great prophet has appeared among us!" and "God has come to help his people!"

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
And awe gripped all the people, and they were glorifying God, and they were saying, “A great Prophet has arisen among us, and God has visited his people.”

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Everyone was struck with fear and praised God. They said, "A great prophet has appeared among us," and "God has taken care of his people."

King James 2000 Bible (©2003)
And there came a fear on all: and they glorified God, saying, A great prophet is risen up among us; and, God has visited his people.

American King James Version
And there came a fear on all: and they glorified God, saying, That a great prophet is risen up among us; and, That God has visited his people.

American Standard Version
And fear took hold on all: and they glorified God, saying, A great prophet is arisen among us: and, God hath visited his people.

Douay-Rheims Bible
And there came a fear on them all: and they glorified God, saying: A great prophet is risen up among us: and, God hath visited his people.

Darby Bible Translation
And fear seized on all, and they glorified God, saying, A great prophet has been raised up amongst us; and God has visited his people.

English Revised Version
And fear took hold on all: and they glorified God, saying, A great prophet is arisen among us: and, God hath visited his people.

Webster's Bible Translation
And there came a fear on all: and they glorified God, saying, That a great prophet hath risen among us; and, That God hath visited his people.

Weymouth New Testament
All were awe-struck, and they gave glory to God--some saying, "A Prophet, a great Prophet, has risen up among us." Others said, "God has not forgotten His People."

World English Bible
Fear took hold of all, and they glorified God, saying, "A great prophet has arisen among us!" and, "God has visited his people!"

Young's Literal Translation
and fear took hold of all, and they were glorifying God, saying -- 'A great prophet hath risen among us,' and -- 'God did look upon His people.'

Matthew Henry's Concise Commentary

7:11-18 When the Lord saw the poor widow following her son to the grave, he had compassion on her. See Christ's power over death itself. The gospel call to all people, to young people particularly, is, Arise from the dead, and Christ shall give you light and life. When Christ put life into him, it appeared by the youth's sitting up. Have we grace from Christ? Let us show it. He began to speak: whenever Christ gives us spiritual life, he opens the lips in prayer and praise. When dead souls are raised to spiritual life, by Divine power going with the gospel, we must glorify God, and look upon it as a gracious visit to his people. Let us seek for such an interest in our compassionate Saviour, that we may look forward with joy to the time when the Redeemer's voice shall call forth all that are in their graves. May we be called to the resurrection of life, not to that of damnation.


Pulpit Commentary

Verse 16. - And there came a fear on all: and they glorified God, saying, That a great prophet is risen up among us; and, That God hath visited his people. With the exception of two or three like the centurion, whose sick servant was healed, this was the general conception which the people had of Jesus - a fear is mentioned in this place - the natural result of the marvellous works, especially those worked in the case of the already dead, but nothing more. The sublime humility of the great Wonder-worker failed to persuade the bulk of men and women with whom he came in contact. They could not look on this quiet Rabbi-Physician, who gently put all state and pomp and glory aside, as the Divine Messiah; but that in Jesus Israel possessed a great Prophet the people were persuaded - they recognized that at last, after four long centuries of absence, God again had visited his people. There had arisen in the coasts of Israel no prophet of the Highest since the far-back days of Malachi, some four hundred years before the days of the Lord and his forerunner John.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And there came a fear on all,.... That were there present, and heard, and saw what was done. Not a fear of dread, and terror, and of punishment, as in devils and wicked men; but a fear and reverence of the divine majesty, whose power and presence they were sensible must be there at that time:

and they glorified God; they praised him, and gave thanks to him, ascribing this amazing action to divine power, and gave God the glory of it; and blessed him for the Messiah, who was sent unto them, as they concluded Jesus to be, from this wonderful instance:

saying, that a great prophet is risen up among us; even that great prophet Moses wrote of, and said should be raised up from among the children of Israel, Deuteronomy 18:15 and that God hath visited his people. The Arabic version adds, "for good". For God sometimes visits for evil, in a wave of wrath and sore displeasure; but this was a visitation for good: they concluded that God had looked upon them with a look of love, and had a gracious regard to them, and had sent them the Messiah, who, they hoped, would deliver them from the Roman yoke; as he had formerly looked upon, and visited their fathers, and sent a redeemer to them, to deliver them from Egyptian bondage. The Ethiopic version renders it, "and God hath mercy on his people"; and the Persic version, "God hath looked upon his people, and hath taken care of them."


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

16. visited his people—more than bringing back the days of Elijah and Elisha (1Ki 17:17-24; 2Ki 4:32-37; and see Mt 15:31).


Luke 7:16 Parallel Commentaries

Luke 7:16 NIV
Luke 7:16 NLT
Luke 7:16 ESV
Luke 7:16 NASB
Luke 7:16 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Jesus Raises a Widow's Son
15And he that was dead sat up, and began to speak. And he delivered him to his mother. 16And there came a fear on all: and they glorified God, saying, That a great prophet is risen up among us; and, That God has visited his people. 17And this rumor of him went forth throughout all Judaea, and throughout all the region round about.

Deuteronomy 18:15 The LORD your God will raise up for you a prophet like me from among you, from your fellow Israelites. You must listen to him.
Matthew 9:8 When the crowd saw this, they were filled with awe; and they praised God, who had given such authority to man.
Matthew 21:11 The crowds answered, "This is Jesus, the prophet from Nazareth in Galilee."
Luke 5:26 Everyone was amazed and gave praise to God. They were filled with awe and said, "We have seen remarkable things today."
Luke 7:15 The dead man sat up and began to talk, and Jesus gave him back to his mother.
Luke 7:39 When the Pharisee who had invited him saw this, he said to himself, "If this man were a prophet, he would know who is touching him and what kind of woman she is--that she is a sinner."
John 4:19 "Sir," the woman said, "I can see that you are a prophet.