Luke 9:19
Verse (Click for Chapter)
New International Version
They replied, "Some say John the Baptist; others say Elijah; and still others, that one of the prophets of long ago has come back to life."

New Living Translation
"Well," they replied, "some say John the Baptist, some say Elijah, and others say you are one of the other ancient prophets risen from the dead."

English Standard Version
And they answered, “John the Baptist. But others say, Elijah, and others, that one of the prophets of old has risen.”

Berean Study Bible
"Some say John the Baptist," they answered, "others say Elijah, and still others that a prophet of old has arisen."

Berean Literal Bible
And answering, they said, "John the Baptist; and others, Elijah; and others, that a prophet, one of the ancients, has arisen."

New American Standard Bible
They answered and said, "John the Baptist, and others say Elijah; but others, that one of the prophets of old has risen again."

King James Bible
They answering said, John the Baptist; but some say, Elias; and others say, that one of the old prophets is risen again.

Holman Christian Standard Bible
They answered, "John the Baptist; others, Elijah; still others, that one of the ancient prophets has come back."

International Standard Version
They answered, "Some say John the Baptist, others Elijah, and still others one of the ancient prophets who has come back to life."

NET Bible
They answered, "John the Baptist; others say Elijah; and still others that one of the prophets of long ago has risen."

New Heart English Bible
They answered, "'John the Baptist,' but others say, 'Elijah,' and others, that one of the old prophets is risen again."

Aramaic Bible in Plain English
They answered and they were saying to him, “Yohannan the Baptizer”, and others, “Elijah”, and others, “A Prophet, one of the ancient Prophets has risen.”

GOD'S WORD® Translation
They answered, "Some say you are John the Baptizer, others Elijah, and still others say that one of the prophets from long ago has come back to life."

New American Standard 1977
And they answered and said, “John the Baptist, and others say Elijah; but others, that one of the prophets of old has risen again.”

Jubilee Bible 2000
They answering said, John the Baptist; but some say, Elijah; and others say that one of the old prophets is risen again.

King James 2000 Bible
They answering said, John the Baptist; but some say, Elijah; and others say, that one of the old prophets is risen again.

American King James Version
They answering said, John the Baptist; but some say, Elias; and others say, that one of the old prophets is risen again.

American Standard Version
And they answering said, John the Baptist; but others'say , Elijah; and others, that one of the old prophets is risen again.

Douay-Rheims Bible
But they answered, and said: John the Baptist; but some say Elias; and others say that one of the former prophets is risen again.

Darby Bible Translation
But they answering said, John the baptist; but others, Elias; and others, that one of the old prophets has risen again.

English Revised Version
And they answering said, John the Baptist; but others say, Elijah; and others, that one of the old prophets is risen again.

Webster's Bible Translation
They answering, said, John the Baptist; but some say, Elijah; and others say, that one of the ancient prophets is risen again.

Weymouth New Testament
"John the Baptist," they replied; "but others say Elijah; and others that some one of the ancient Prophets has come back to life."

World English Bible
They answered, "'John the Baptizer,' but others say, 'Elijah,' and others, that one of the old prophets is risen again."

Young's Literal Translation
And they answering said, 'John the Baptist; and others, Elijah; and others, that a prophet, one of the ancients, was risen;'
Study Bible
Peter's Confession of Christ
18One day as Jesus was praying in private and the disciples were with Him, He questioned them: “Who do the people say I am?” 19“Some say John the Baptist, they answered, “- others say Elijah, and still others that a prophet of old has arisen.” 20“But who do you say I am?” He asked. Peter replied, “The Christ of God.”…
Cross References
Matthew 3:1
In those days John the Baptist came, preaching in the wilderness of Judea

Mark 6:14
Now King Herod heard about this, for Jesus' name had become well known, and people were saying, "John the Baptist has risen from the dead! That is why miraculous powers are at work in him."

Luke 9:18
One day as Jesus was praying in private and the disciples were with Him, He questioned them: "Who do the people say I am?"

Luke 9:20
"But who do you say I am?" He asked. Peter replied, "The Christ of God."
Treasury of Scripture

They answering said, John the Baptist; but some say, Elias; and others say, that one of the old prophets is risen again.

John. See on ver.

Luke 9:7,8 Now Herod the tetrarch heard of all that was done by him: and he …

Malachi 4:5 Behold, I will send you Elijah the prophet before the coming of the …

Matthew 14:2 And said to his servants, This is John the Baptist; he is risen from the dead…

John 1:21,25 And they asked him, What then? Are you Elias? And he said, I am not. …

old.

Mark 6:15 Others said, That it is Elias. And others said, That it is a prophet, …

John 7:40 Many of the people therefore, when they heard this saying, said, …

John 9:17 They say to the blind man again, What say you of him, that he has …

Verse 19. - They answering said, John the Baptist; but some say, Elias; and others say, that one of the old prophets is risen again. It was a strange answer, this report of the popular belief concerning Jesus. There had been for a long period among the people expectations more or less defined, that certain of the great national heroes were to reappear again to take up their incomplete work, and to play the part in Israel, of heralds of the looked-for glorious King Messiah. The popular belief respecting Jesus was that he was one of these. Some thought of Elijah. The two miracles of creating the loaves and fishes for a great famishing crowd especially suggested this idea. There was a shadowy, but not an unreal resemblance here to the well-remembered miracle of Elijah, worked for the Sarepta widow and her son, with the cruse of oil and the barrel of meal which failed not (1 Kings 17:14). The words of Malachi (Malachi 4:5) pointed in the same direction. The image of the recently murdered Baptist was present with some. Herod's words, already commented on, point to this, perhaps, widespread belief. Jeremiah would be a likely instance of "one of the old prophets." Tradition had already asserted that the spirit of that great one had passed into Zechariah; surely another similar transmigration was possible. Jeremiah, popular tradition said, had safely hidden the ark and the tabernacle and the altar of incense somewhere in the mountain where Moses died by the "kiss of God." Already had he appeared to the brave and patriotic Judas Maccabaeus in a vision as a man greyhaired and exceeding glorious, as one praying for the people as their guardian-prophet, and had given the gallant Maeeabaean hero a golden sword from God. It was one of these old heroic forms, so loved of Israel, once more in the flesh, that the people believed Jesus to be. They answering said, John the Baptist,.... This was the opinion of some who thought that he was risen from the dead, as in Luke 9:7.

but some say Elias; the prophet, and the Tishbite; who according to the Jewish notion, was to be the forerunner of the Messiah, so in Luke 7:8.

and others say: that one of the old prophets is risen again; thus were they divided in their sentiments about him. See Gill on Luke 9:8 9:18-27 It is an unspeakable comfort that our Lord Jesus is God's Anointed; this signifies that he was both appointed to be the Messiah, and qualified for it. Jesus discourses concerning his own sufferings and death. And so far must his disciples be from thinking how to prevent his sufferings, that they must prepare for their own. We often meet with crosses in the way of duty; and though we must not pull them upon our own heads, yet, when they are laid for us, we must take them up, and carry them after Christ. It is well or ill with us, according as it is well or ill with our souls. The body cannot be happy, if the soul be miserable in the other world; but the soul may be happy, though the body is greatly afflicted and oppressed in this world. We must never be ashamed of Christ and his gospel.
Jump to Previous
Ago Ancient Ancients Baptist Baptizer Elias Elijah Eli'jah John Life Others Prophet Prophets Risen
Jump to Next
Ago Ancient Ancients Baptist Baptizer Elias Elijah Eli'jah John Life Others Prophet Prophets Risen
Links
Luke 9:19 NIV
Luke 9:19 NLT
Luke 9:19 ESV
Luke 9:19 NASB
Luke 9:19 KJV

Luke 9:19 Biblia Paralela
Luke 9:19 Chinese Bible
Luke 9:19 French Bible
Luke 9:19 German Bible

Alphabetical: again ago and answered back Baptist but come Elijah has John life long of old one others prophets replied risen said say Some still that the They to

NT Gospels: Luke 9:19 They answered 'John the Baptizer' but others (Luke Lu Lk) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Luke 9:18
Top of Page
Top of Page