New International Version (©2011) Everyone was amazed and gave praise to God. They were filled with awe and said, "We have seen remarkable things today."New Living Translation (©2007) Everyone was gripped with great wonder and awe, and they praised God, exclaiming, "We have seen amazing things today!" English Standard Version (©2001) And amazement seized them all, and they glorified God and were filled with awe, saying, “We have seen extraordinary things today.” New American Standard Bible (©1995) They were all struck with astonishment and began glorifying God; and they were filled with fear, saying, "We have seen remarkable things today." King James Bible (Cambridge Ed.) And they were all amazed, and they glorified God, and were filled with fear, saying, We have seen strange things to day. Holman Christian Standard Bible (©2009) Then everyone was astounded, and they were giving glory to God. And they were filled with awe and said, "We have seen incredible things today!" International Standard Version (©2012) Amazement seized all the people, and they began to praise God. They were filled with fear and declared, "We have seen wonderful things today!" NET Bible (©2006) Then astonishment seized them all, and they glorified God. They were filled with awe, saying, "We have seen incredible things today." Aramaic Bible in Plain English (©2010) And astonishment seized everyone and they were praising God, and they were filled with awe and they were saying, “We have seen wonders today.” GOD'S WORD® Translation (©1995) Everyone was amazed and praised God. They were filled with awe and said, "We've seen things today we can hardly believe!" King James 2000 Bible (©2003) And they were all amazed, and they glorified God, and were filled with fear, saying, We have seen strange things today. American King James Version And they were all amazed, and they glorified God, and were filled with fear, saying, We have seen strange things to day. American Standard Version And amazement took hold on all, and they glorified God; and they were filled with fear, saying, We have seen strange things to-day. Douay-Rheims Bible And all were astonished; and they glorified God. And they were filled with fear, saying: We have seen wonderful things to day. Darby Bible Translation And astonishment seized all, and they glorified God, and were filled with fear, saying, We have seen strange things to-day. English Revised Version And amazement took hold on all, and they glorified God; and they were filled with fear, saying, We have seen strange things today. Webster's Bible Translation And they were all amazed, and they glorified God, and were filled with fear, saying, We have seen strange things to-day. Weymouth New Testament Amazement seized them all. "Glory to God!" was the abiding feeling. Yet fear flashed through their minds and they said, "We have seen strange things to-day." World English Bible Amazement took hold on all, and they glorified God. They were filled with fear, saying, "We have seen strange things today." Young's Literal Translation and astonishment took all, and they were glorifying God, and were filled with fear, saying -- 'We saw strange things to-day.' |