|New International Version (©2011)|
When the crowd saw this, they were filled with awe; and they praised God, who had given such authority to man.
New Living Translation (©2007)
Fear swept through the crowd as they saw this happen. And they praised God for sending a man with such great authority.
English Standard Version (©2001)
When the crowds saw it, they were afraid, and they glorified God, who had given such authority to men.
New American Standard Bible (©1995)
But when the crowds saw this, they were awestruck, and glorified God, who had given such authority to men.
King James Bible (Cambridge Ed.)
But when the multitudes saw it, they marvelled, and glorified God, which had given such power unto men.
Holman Christian Standard Bible (©2009)
When the crowds saw this, they were awestruck and gave glory to God who had given such authority to men.
International Standard Version (©2012)
When the crowds saw this, they became frightened and glorified God for giving such authority to humans.
NET Bible (©2006)
When the crowd saw this, they were afraid and honored God who had given such authority to men.
Aramaic Bible in Plain English (©2010)
But when those crowds saw, they were awestruck, and they glorified God who gave authority like this to the children of men.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
When the crowd saw this, they were filled with awe and praised God for giving such authority to humans.
King James 2000 Bible (©2003)
But when the multitude saw it, they marveled, and glorified God, who had given such power unto men.
American King James Version
But when the multitudes saw it, they marveled, and glorified God, which had given such power to men.
American Standard Version
But when the multitudes saw it, they were afraid, and glorified God, who had given such authority unto men.
And the multitude seeing it, feared, and glorified God that gave such power to men.
Darby Bible Translation
But the crowds seeing it, were in fear, and glorified God who gave such power to men.
English Revised Version
But when the multitudes saw it, they were afraid, and glorified God, which had given such power unto men.
Webster's Bible Translation
But when the multitude saw it, they marveled, and glorified God, who had given such power to men.
Weymouth New Testament
And the crowds were awe-struck when they saw it, and ascribed the glory to God who had entrusted such power to a man.
World English Bible
But when the multitudes saw it, they marveled and glorified God, who had given such authority to men.
Young's Literal Translation
and the multitudes having seen, wondered, and glorified God, who did give such power to men.
|Matthew Henry's Concise Commentary|
9:1-8 The faith of the friends of the paralytic in bringing him to Christ, was a strong faith; they firmly believed that Jesus Christ both could and would heal him. A strong faith regards no obstacles in pressing after Christ. It was a humble faith; they brought him to attend on Christ. It was an active faith. Sin may be pardoned, yet the sickness not be removed; the sickness may be removed, yet the sin not pardoned: but if we have the comfort of peace with God, with the comfort of recovery from sickness, this makes the healing a mercy indeed. This is no encouragement to sin. If thou bring thy sins to Jesus Christ, as thy malady and misery to be cured of, and delivered from, it is well; but to come with them, as thy darlings and delight, thinking still to retain them and receive him, is a gross mistake, a miserable delusion. The great intention of the blessed Jesus in the redemption he wrought, is to separate our hearts from sin. Our Lord Jesus has perfect knowledge of all that we say within ourselves. There is a great deal of evil in sinful thoughts, which is very offensive to the Lord Jesus. Christ designed to show that his great errand to the world was, to save his people from their sins. He turned from disputing with the scribes, and spake healing to the sick man. Not only he had no more need to be carried upon his bed, but he had strength to carry it. God must be glorified in all the power that is given to do good.
Verse 8. - But when the multitudes saw it, they marvelled; were afraid (Revised Version); ἐφοβήθησαν. A more solely physical effect than the ἐθαύμασαν of the Textus Receptus. (For a similar instance of fear at miraculous events, cf. Mark 5:15.) Resch's supposition ('Agrapha,' p. 62), that the difference of words here and in the parallel passages is due to various translations of the Aramaic, or rather of the Hebrew according to his theory, is in this case not improbable (cf. supra, ver. 4, and Introduction, p. 14.). And glorified God (cf Matthew 15:31), which had given such power (authority, as ver. 6) unto men (τοῖς ἀνθρώποις); i.e. the human race. Observe that though the phrase recalls ver. 6, there is here no mention of forgiving sins: the multitudes appear to have thought only of authority to perform the miracle; further, that although the multitudes seem to have heard Christ's words, they did not understand his expression to refer to Messiah.
Gill's Exposition of the Entire Bible
But when the multitude saw it,.... The miracle that was wrought; when they saw the man take up his bed, and carry it home, which was done by Christ, as a proof of his having power to forgive sin,
they marvelled, and glorified God: they were struck with amazement and astonishment at the sight, it being what was strange and unusual; the like to which they had never seen before, nor heard of: and concluding it to be more than human; they ascribed it to God; they praised, and adored the divine goodness,
which had given such power unto men; of working miracles, healing diseases, and delivering miserable mortals from such maladies, as were otherwise incurable; still looking upon Christ as a mere man, by whom God did these things; not knowing yet the mystery of the incarnation, God manifest in the flesh.
Matthew 9:8 Parallel Commentaries
Matthew 9:8 NIV
Matthew 9:8 NLT
Matthew 9:8 ESV
Matthew 9:8 NASB
Matthew 9:8 KJV
Bible Hub: Online Parallel Bible
Jesus Heals a Paralytic
…6But that you may know that the Son of man has power on earth to forgive sins, (then said he to the sick of the palsy,) Arise, take up your bed, and go to your house. 7And he arose, and departed to his house. 8But when the multitudes saw it, they marveled, and glorified God, which had given such power to men.
In the same way, let your light shine before others, that they may see your good deeds and glorify your Father in heaven.
Then the man got up and went home.
The people were amazed when they saw the mute speaking, the crippled made well, the lame walking and the blind seeing. And they praised the God of Israel.
He got up, took his mat and walked out in full view of them all. This amazed everyone and they praised God, saying, "We have never seen anything like this!"
The shepherds returned, glorifying and praising God for all the things they had heard and seen, which were just as they had been told.
Immediately he stood up in front of them, took what he had been lying on and went home praising God.
Everyone was amazed and gave praise to God. They were filled with awe and said, "We have seen remarkable things today."
They were all filled with awe and praised God. "A great prophet has appeared among us," they said. "God has come to help his people."
Then he put his hands on her, and immediately she straightened up and praised God.
One of them, when he saw he was healed, came back, praising God in a loud voice.
Has no one returned to give praise to God except this foreigner?"
Immediately he received his sight and followed Jesus, praising God. When all the people saw it, they also praised God.