New International Version (©2011) Go up into the mountains and bring down timber and build my house, so that I may take pleasure in it and be honored," says the LORD.New Living Translation (©2007) Now go up into the hills, bring down timber, and rebuild my house. Then I will take pleasure in it and be honored, says the LORD. English Standard Version (©2001) Go up to the hills and bring wood and build the house, that I may take pleasure in it and that I may be glorified, says the LORD. New American Standard Bible (©1995) "Go up to the mountains, bring wood and rebuild the temple, that I may be pleased with it and be glorified," says the LORD. King James Bible (Cambridge Ed.) Go up to the mountain, and bring wood, and build the house; and I will take pleasure in it, and I will be glorified, saith the LORD. Holman Christian Standard Bible (©2009) Go up into the hills, bring down lumber, and build the house. Then I will be pleased with it and be glorified," says the LORD." International Standard Version (©2012) Go up into the mountains, bring timber, and reconstruct my house. Then I will be pleased with it and I will be honored,' says the LORD. NET Bible (©2006) Go up to the hill country and bring back timber to build the temple. Then I will be pleased and honored,' says the LORD. GOD'S WORD® Translation (©1995) "Go to the mountains, get lumber, and build the house. I will be pleased with it, and I will be honored," declares the LORD. King James 2000 Bible (©2003) Go up to the mountain, and bring wood, and build the house; and I will take pleasure in it, and I will be glorified, says the LORD. American King James Version Go up to the mountain, and bring wood, and build the house; and I will take pleasure in it, and I will be glorified, said the LORD. American Standard Version Go up to the mountain, and bring wood, and build the house; and I will take pleasure in it, and I will be glorified, saith Jehovah. Douay-Rheims Bible Go up to the mountain, bring timber, and build the house: and it shall be acceptable to me, and I shall be glorified, saith the Lord. Darby Bible Translation Go up to the mountain and bring wood, and build the house, and I will take pleasure in it, and I will be glorified, saith Jehovah. English Revised Version Go up to the mountain, and bring wood, and build the house; and I will take pleasure in it, and I will be glorified, saith the LORD. Webster's Bible Translation Go up to the mountain, and bring wood, and build the house; and I will take pleasure in it, and I will be glorified, saith the LORD. World English Bible Go up to the mountain, bring wood, and build the house. I will take pleasure in it, and I will be glorified," says Yahweh. Young's Literal Translation Go up the mountain, and ye have brought in wood, And build the house, and I am pleased with it. And I am honoured, said Jehovah. |
| Matthew Henry's Concise Commentary 1:1-11 Observe the sin of the Jews, after their return from captivity in Babylon. Those employed for God may be driven from their work by a storm, yet they must go back to it. They did not say that they would not build a temple, but, Not yet. Thus men do not say they will never repent and reform, and be religious, but, Not yet. And so the great business we were sent into the world to do, is not done. There is a proneness in us to think wrongly of discouragements in our duty, as if they were a discharge from our duty, when they are only for the trial of our courage and faith. They neglected the building of God's house, that they might have more time and money for worldly affairs. That the punishment might answer to the sin, the poverty they thought to prevent by not building the temple, God brought upon them for not building it. Many good works have been intended, but not done, because men supposed the proper time was not come. Thus believers let slip opportunities of usefulness, and sinners delay the concerns of their souls, till too late. If we labour only for the meat that perishes, as the Jews here, we are in danger of losing our labour; but we are sure it shall not be in vain in the Lord, if we labour for the meat which lasts to eternal life. If we would have the comfort and continuance of temporal enjoyments, we must have God as our Friend. See also Lu 12:33. When God crosses our temporal affairs, and we meet with trouble and disappointment, we shall find the cause is, that the work we have to do for God and our own souls is left undone, and we seek our own things more than the things of Christ. How many, who plead that they cannot afford to give to pious or charitable designs, often lavish ten times as much in needless expenses on their houses and themselves! But those are strangers to their own interests, who are full of care to adorn and enrich their own houses, while God's temple in their hearts lies waste. It is the great concern of every one, to apply to the necessary duty of self-examination and communion with our own hearts concerning our spiritual state. Sin is what we must answer for; duty is what we must do. But many are quick-sighted to pry into other people's ways, who are careless of their own. If any duty has been neglected, that is no reason why it should still be so. Whatever God will take pleasure in when done, we ought to take pleasure in doing. Let those who have put off their return to God, return with all their heart, while there is time. Pulpit CommentaryVerse 8. - Go up to the mountain. The hill country in the neighbourhood of Jerusalem, whence by their own personal exertions they might procure material for the building. The temple mount is certainly not meant, as if they were to bring wood from it. Nor can Lebanon be intended, as in Ezra 3:7; for the injunction looks to an immediate actual result, and in their depressed circumstances they were scarcely likely to interest the Sidonians and Tyrians to provide cedar for them. There was abundance of wood close at hand, and the "kings forest" (Nehemiah 2:8) was in the immediate neighbourhood of Jerusalem. There is no mention of stone, probably because the foundations had long been laid, and the ruins of the old temple supplied material for the new one; and, indeed, stone was to be had in abundance everywhere; or it may be that the prophet names merely one opening for their renewed activity, as a specimen of the work required from them. Not costly offerings were desired, but a willing mind. I will be glorified; I will glorify myself by showering blessings on the house and the people, so that the Hebrews themselves and their neighbours may own that I am among them (comp. Exodus 14:4; Leviticus 10:3; Isaiah 66:5). Gill's Exposition of the Entire BibleGo up to the mountain,.... Or, "that mountain" (u); pointing either to Lebanon, to cut down cedars, and bring them from thence for the building of the temple; or Mount Moriah, on which the temple was to be built; and thither carry the wood they fetched from Lebanon, or were brought from thence by the Tyrians: and bring wood; or, "that ye may bring wood"; from Lebanon, or any other mountain on which wood grew, to Mount Moriah: and build the house; the temple, whose foundation was already laid, but the superstructure was neglected: now the Lord would have them go on with it immediately, out of hand, with the utmost diligence, alacrity, and vigour; and not desist till the whole building was completed: and I will take pleasure in it; as a type of Christ, for whose sake he was so desirous of having it built; into which he was to come, and there appear as the promised Saviour. It signifies, moreover, that the Lord would not only take pleasure in the temple built, but in their work in building it; which would be acceptable to him, being according to his mind and will; and that he would take pleasure in, and accept of them, being worshippers therein, when they worshipped him in spirit and in truth in it; and in their services, sacrifices, prayers, and praises, being rightly offered; and that he would forgive their sins, and be propitious to them for his Son's sake, the antitype of the temple: and I will be glorified, saith the Lord; by his people here, and by the worship and service they should perform: or, "I will show myself glorious" (w); that is, show his glory, causing his Shechinah to dwell here in glory, as the Targum is. The Jews observe, that the letter is wanting in the word here used, which numerically signifies "five"; hence they gather that five things were wanting in the second temple, the ark, the Urim and Thummim, the fire from heaven, the Shechinah, or the divine Majesty, and the Holy Ghost. (u) "in istum montem", Junius & Tremellius, Piscator. (w) "gloriosum me ostendam", Vatablus. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary8. Go up to the mountain—Moriah [Rosenmuller]; Lebanon [Henderson]. Rather, generally, the mountains around, now covered with wood, the growth of the long period of the captivity. So Ne 8:15, "Go forth unto the mount," that is, the neighboring hills [Maurer]. wood—Haggai specifies this as being the first necessary; not to the exclusion of other materials. Stones also were doubtless needed. That the old walls were not standing, as the Hebrew interpreters quoted by Jerome state, or the new walls partly built, appears from Hag 2:18, where express mention is made of laying the foundations. I will take pleasure in it, and I will be glorified—I will be propitious to suppliants in it (1Ki 8:30), and shall receive the honor due to Me which has been withheld. In neglecting the temple, which is the mirror of My presence, ye dishonor Me [Calvin]; in its being built, ye shall glorify Me.
Haggai 1:8 Parallel Commentaries Haggai 1:8 NIV Haggai 1:8 NLT Haggai 1:8 ESV Haggai 1:8 NASB Haggai 1:8 KJV Bible Hub: Online Parallel Bible |