New International Version (©2011) Hear the word of the LORD, you who tremble at his word: "Your own people who hate you, and exclude you because of my name, have said, 'Let the LORD be glorified, that we may see your joy!' Yet they will be put to shame.New Living Translation (©2007) Hear this message from the LORD, all you who tremble at his words: "Your own people hate you and throw you out for being loyal to my name. 'Let the LORD be honored!' they scoff. 'Be joyful in him!' But they will be put to shame. English Standard Version (©2001) Hear the word of the LORD, you who tremble at his word: “Your brothers who hate you and cast you out for my name’s sake have said, ‘Let the LORD be glorified, that we may see your joy’; but it is they who shall be put to shame. New American Standard Bible (©1995) Hear the word of the LORD, you who tremble at His word: "Your brothers who hate you, who exclude you for My name's sake, Have said, 'Let the LORD be glorified, that we may see your joy.' But they will be put to shame. King James Bible (Cambridge Ed.) Hear the word of the LORD, ye that tremble at his word; Your brethren that hated you, that cast you out for my name's sake, said, Let the LORD be glorified: but he shall appear to your joy, and they shall be ashamed. Holman Christian Standard Bible (©2009) You who tremble at His word, hear the word of the LORD:" Your brothers who hate and exclude you because of Me have said, Let the LORD be glorified so that we can see your joy!' But they will be put to shame." International Standard Version (©2012) "Hear this message from the LORD, you who tremble at his words: "Your own brothers who hate you and exclude you because of my name have said: 'Let the LORD be glorified; he will see your joy,' yet it is they who will be put to shame. NET Bible (©2006) Hear the word of the LORD, you who respect what he has to say! Your countrymen, who hate you and exclude you, supposedly for the sake of my name, say, "May the LORD be glorified, then we will witness your joy." But they will be put to shame. GOD'S WORD® Translation (©1995) Listen to the word of the LORD, all who tremble at his word. Your relatives, who hate you and exclude you for my name's sake, say, "Let the LORD show his glory; then we will see your joy." But they will be put to shame. King James 2000 Bible (©2003) Hear the word of the LORD, you that tremble at his word; Your brethren that hated you, that cast you out for my name's sake, said, Let the LORD be glorified: but he shall appear to your joy, and they shall be ashamed. American King James Version Hear the word of the LORD, you that tremble at his word; Your brothers that hated you, that cast you out for my name's sake, said, Let the LORD be glorified: but he shall appear to your joy, and they shall be ashamed. American Standard Version Hear the word of Jehovah, ye that tremble at his word: Your brethren that hate you, that cast you out for my name's sake, have said, Let Jehovah be glorified, that we may see your joy; but it is they that shall be put to shame. Douay-Rheims Bible Hear the word of the Lord, you that tremble at his word: Your brethren that hate you, and cast you out for my name's sake, have said: Let the Lord be glorified, and we shall see in your joy: but they shall be confounded. Darby Bible Translation Hear the word of Jehovah, ye that tremble at his word: Your brethren that hated you, that cast you out for my name's sake, said, Let Jehovah be glorified, and let us see your joy! but they shall be ashamed. English Revised Version Hear the word of the LORD, ye that tremble at his word: Your brethren that hate you, that cast you out for my name's sake, have said, Let the LORD be glorified, that we may see your joy; but they shall be ashamed. Webster's Bible Translation Hear the word of the LORD, ye that tremble at his word; Your brethren that hated you, that cast you out for my name's sake, said, Let the LORD be glorified: but he shall appear to your joy, and they shall be ashamed. World English Bible Hear the word of Yahweh, you who tremble at his word: "Your brothers who hate you, who cast you out for my name's sake, have said, 'Let Yahweh be glorified, that we may see your joy;' but it is those who shall be disappointed. Young's Literal Translation Hear a word of Jehovah, Ye who are trembling unto His word, Said have your brethren who are hating you, Who are driving you out, for My name's sake: 'Honoured is Jehovah, and we look on your joy,' But they are ashamed. | | Matthew Henry's Concise Commentary 66:5-14 The prophet turns to those that trembled at God's word, to comfort and encourage them. The Lord will appear, to the joy of the humble believer, and to the confusion of hypocrites and persecutors. When the Spirit was poured out, and the gospel went forth from Zion, multitudes were converted in a little time. The word of God, especially his promises, and ordinances, are the consolations of the church. The true happiness of all Christians is increased by every convert brought to Christ. The gospel brings with it, wherever it is received in its power, such a river of peace, as will carry us to the ocean of boundless and endless bliss. Divine comforts reach the inward man; the joy of the Lord will be the strength of the believer. Both God's mercy and justice shall be manifested, and for ever magnified. Pulpit CommentaryVerses 5-14. - THE GODLY EXILES ENCOURAGED. The scoffs which have long greeted those who believed God's promises and expected the restoration of Zion, will be put to shame. The silence in which Zion has lain will be broken; she will be once more a city "full of stirs, a tumultuous city" (Isaiah 22:2). Suddenly, without any pains of travail, she will bring forth; and her offspring will be "a nation born at once" (ver. 8). The godly exiles are called upon to rejoice at the prospect (ver. 10), and promised peace and comfort in the restored city (vers. 11-14). Verse 5. - Hear... ye that tremble. The godly are addressed - those that have a reverent fear of God's word (comp. ver. 2, ad fin.; and see also Ezra 9:4; Ezra 10:3). Your brethren that... cast you out; rather. that put you away (Cheyne), or thrust you from them (Delitzsch). The verb used came in later times to designate formal excommunication; but here it points merely to a practical renunciation of fellowship. Said, Let the Lord be glorified: but he shall appear to your joy; rather, said, Let Jehovah glorify himself, that ice may see your joy; i.e. "said sarcastically, May the prophecies be fulfilled, and God humble Babylon, and release Israel, and restore her, that we may witness your rejoicing. We should gladly see all this; but we do not in the least expect it." And they shall be ashamed; rather, but as for them (i.e. those who so speak) they shall be ashamed. The event shall shame them. Gill's Exposition of the Entire BibleHear the word of the Lord, ye that tremble at his word,.... This is said to the comfort of the believing Jews, who are thus described; See Gill on Isaiah 66:2, your brethren that hated you, that cast you out for my name's sake; as the unbelieving Jews, the Pharisees; and so Jarchi interprets it of the children of the Pharisee, that say, Depart, ye defiled; who were brethren to them that believed in Christ, by blood, by birth, by country, yet hated them, though without cause; as they did Christ, in whom they believed; and cast them out of their affections, and company, and conversation; out of their own houses, and out of the synagogues; excommunicated them from fellowship with them, and that for the sake of their believing in Christ, and professing his name; having made a law, that whoever confessed him should be put out of the synagogue, or excommunicated; and the word here used signifies that excommunication among the Jews called "niddui"; see John 15:19 these said, let the Lord be glorified; that is, they pretended, by all this hatred of and aversion to those of their brethren that believed in Christ, and by their persecution of them, that all their desire and design were the glory of God, imagining that, in so doing, they did God good service; see John 16:2. R. Moses the priest (not the Egyptian, or Maimonides, as some commentators suggest) thinks the sense is, that these unbelievers complained, as if the Lord was "heavy" unto them, and imposed burdensome precepts and commands upon them they were not able to perform; and which, he says, is always the sense of the word when in this form; but Aben Ezra observes, that he forgot the passage in Job 14:21, where it is used in the sense of honour and glory. This sense Kimchi also takes notice of; but seems not to be the sense of the passage; and, were it so, it was a false suggestion of those unbelievers; for Christ's "yoke is easy, and his burden light", Matthew 11:30, see John 6:60, but he shall appear to your joy, and they shall be ashamed: that is, the Lord shall appear, either in a providential way, as he did for the Christians at Jerusalem, before the destruction of it; directing them to go out from thence, as they did, to a place called Pella, where they were safe, and had a sufficiency of good things; while the unbelieving Jews were closely besieged, and reduced to the greatest straits and miseries, and so to shame and confusion: or else this may respect the second coming, the glorious appearance of Christ, which will be to the joy of those believing Jews, and of all his people; since he will appear to their salvation, and they shall appear with him in glory, and see him as he is, Hebrews 9:28, and to the shame, confusion, and destruction of those that have pierced him, despised and rejected him, and persecuted his people, Revelation 1:7. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary5. tremble at … word—the same persons as in Isa 66:2, the believing few among the Jews. cast you out for my name's sake—excommunicate, as if too polluted to worship with them (Isa 65:5). So in Christ's first sojourn on earth (Mt 10:22; Joh 9:22, 34; 16:2; 15:21). So it shall be again in the last times, when the believing shall be few (Lu 18:8). Let the Lord be glorified—the mocking challenge of the persecutors, as if their violence towards you was from zeal for God. "Let the Lord show Himself glorious," namely, by manifesting Himself in your behalf; as the parallelism to, "He shall appear to your joy," requires (as in Isa 5:19; compare Isa 28:15; 57:4). So again Christ on the cross (Mt 27:42, 43). appear to your joy—giving you "joy" instead of your "rebuke" (Isa 25:8, 9).
Isaiah 66:5 Parallel Commentaries Isaiah 66:5 NIV Isaiah 66:5 NLT Isaiah 66:5 ESV Isaiah 66:5 NASB Isaiah 66:5 KJV Bible Hub: Online Parallel Bible | |
|  |  Heaven is My Throne …4I also will choose their delusions, and will bring their fears on them; because when I called, none did answer; when I spoke, they did not hear: but they did evil before my eyes, and chose that in which I delighted not. 5Hear the word of the LORD, you that tremble at his word; Your brothers that hated you, that cast you out for my name's sake, said, Let the LORD be glorified: but he shall appear to your joy, and they shall be ashamed. 6A voice of noise from the city, a voice from the temple, a voice of the LORD that renders recompense to his enemies.

Matthew 5:10 Blessed are those who are persecuted because of righteousness, for theirs is the kingdom of heaven. Matthew 10:22 You will be hated by everyone because of me, but the one who stands firm to the end will be saved. Luke 13:17 When he said this, all his opponents were humiliated, but the people were delighted with all the wonderful things he was doing. John 9:34 To this they replied, "You were steeped in sin at birth; how dare you lecture us!" And they threw him out. John 15:18 "If the world hates you, keep in mind that it hated me first. John 16:2 They will put you out of the synagogue; in fact, the time is coming when anyone who kills you will think they are offering a service to God. 2 Thessalonians 1:12 We pray this so that the name of our Lord Jesus may be glorified in you, and you in him, according to the grace of our God and the Lord Jesus Christ. Psalm 38:20 Those who repay my good with evil lodge accusations against me, though I seek only to do what is good. Isaiah 60:15 "Although you have been forsaken and hated, with no one traveling through, I will make you the everlasting pride and the joy of all generations. Isaiah 65:13 Therefore this is what the Sovereign LORD says: "My servants will eat, but you will go hungry; my servants will drink, but you will go thirsty; my servants will rejoice, but you will be put to shame. Isaiah 66:2 Has not my hand made all these things, and so they came into being?" declares the LORD. "These are the ones I look on with favor: those who are humble and contrite in spirit, and who tremble at my word. Hosea 11:10 They will follow the LORD; he will roar like a lion. When he roars, his children will come trembling from the west.
|
|
|