Jeremiah 2:36
Verse (Click for Chapter)
New International Version
Why do you go about so much, changing your ways? You will be disappointed by Egypt as you were by Assyria.

New Living Translation
First here, then there--you flit from one ally to another asking for help. But your new friends in Egypt will let you down, just as Assyria did before.

English Standard Version
How much you go about, changing your way! You shall be put to shame by Egypt as you were put to shame by Assyria.

New American Standard Bible
"Why do you go around so much Changing your way? Also, you will be put to shame by Egypt As you were put to shame by Assyria.

King James Bible
Why gaddest thou about so much to change thy way? thou also shalt be ashamed of Egypt, as thou wast ashamed of Assyria.

Holman Christian Standard Bible
How unstable you are, constantly changing your ways! You will be put to shame by Egypt just as you were put to shame by Assyria.

International Standard Version
Why do you go about changing your mind so much? You will also be disappointed by Egypt, just as you were disappointed by Assyria.

NET Bible
Why do you constantly go about changing your political allegiances? You will get no help from Egypt just as you got no help from Assyria.

New Heart English Bible
Why do you go about so much to change your way? You will be ashamed of Egypt also, as you were ashamed of Assyria.

GOD'S WORD® Translation
You change your mind so easily. You will be put to shame by Egypt as you were put to shame by Assyria.

JPS Tanakh 1917
How greatly dost thou cheapen thyself To change thy way? Thou shalt be ashamed of Egypt also, As thou wast ashamed of Asshur.

New American Standard 1977
“Why do you go around so much
            Changing your way?
            Also, you shall be put to shame by Egypt
            As you were put to shame by Assyria.

Jubilee Bible 2000
Why dost thou talk so much, changing thy ways? Thou shalt also be ashamed of Egypt, as thou wast ashamed of Assyria.

King James 2000 Bible
Why gad you about so much to change your way? you also shall be ashamed of Egypt, as you were ashamed of Assyria.

American King James Version
Why gad you about so much to change your way? you also shall be ashamed of Egypt, as you were ashamed of Assyria.

American Standard Version
Why gaddest thou about so much to change thy way? thou shalt be ashamed of Egypt also, as thou wast ashamed of Assyria.

Douay-Rheims Bible
How exceeding base art thou become, going the same ways over again! and thou shalt be ashamed of Egypt, as thou wast ashamed of Assyria.

Darby Bible Translation
Why dost thou gad about so much, and change thy way? Thou shalt also be brought to shame by Egypt, as thou wast brought to shame by Assyria.

English Revised Version
Why gaddest thou about so much to change thy way? thou shalt be ashamed of Egypt also, as thou wast ashamed of Assyria.

Webster's Bible Translation
Why dost thou go about so much to change thy way? thou also shalt be ashamed of Egypt, as thou wast ashamed of Assyria.

World English Bible
Why do you go about so much to change your way? You will be ashamed of Egypt also, as you were ashamed of Assyria.

Young's Literal Translation
What? thou art very vile to repeat thy way, Even of Egypt thou art ashamed, As thou hast been ashamed of Asshur,
Study Bible
Israel's Unfaithfulness
35Yet you said, 'I am innocent; Surely His anger is turned away from me.' Behold, I will enter into judgment with you Because you say, 'I have not sinned.' 36"Why do you go around so much Changing your way? Also, you will be put to shame by Egypt As you were put to shame by Assyria. 37"From this place also you will go out With your hands on your head; For the LORD has rejected those in whom you trust, And you will not prosper with them."…
Cross References
2 Chronicles 28:16
At that time King Ahaz sent to the kings of Assyria for help.

2 Chronicles 28:20
So Tilgath-pilneser king of Assyria came against him and afflicted him instead of strengthening him.

Isaiah 30:3
"Therefore the safety of Pharaoh will be your shame And the shelter in the shadow of Egypt, your humiliation.

Isaiah 30:5
"Everyone will be ashamed because of a people who cannot profit them, Who are not for help or profit, but for shame and also for reproach."

Jeremiah 2:23
"How can you say, 'I am not defiled, I have not gone after the Baals '? Look at your way in the valley! Know what you have done! You are a swift young camel entangling her ways,

Jeremiah 31:22
"How long will you go here and there, O faithless daughter? For the LORD has created a new thing in the earth-- A woman will encompass a man."

Jeremiah 37:7
"Thus says the LORD God of Israel, 'Thus you are to say to the king of Judah, who sent you to Me to inquire of Me: "Behold, Pharaoh's army which has come out for your assistance is going to return to its own land of Egypt.

Jeremiah 46:12
The nations have heard of your shame, And the earth is full of your cry of distress; For one warrior has stumbled over another, And both of them have fallen down together.

Ezekiel 16:28
"Moreover, you played the harlot with the Assyrians because you were not satisfied; you played the harlot with them and still were not satisfied.

Hosea 12:1
Ephraim feeds on wind, And pursues the east wind continually; He multiplies lies and violence. Moreover, he makes a covenant with Assyria, And oil is carried to Egypt.
Treasury of Scripture

Why gad you about so much to change your way? you also shall be ashamed of Egypt, as you were ashamed of Assyria.

gaddest

Jeremiah 2:18,23,33 And now what have you to do in the way of Egypt, to drink the waters …

Jeremiah 31:22 How long will you go about, O you backsliding daughter? for the LORD …

Hosea 5:13 When Ephraim saw his sickness, and Judah saw his wound, then went …

Hosea 7:11 Ephraim also is like a silly dove without heart: they call to Egypt, …

Hosea 12:1 Ephraim feeds on wind, and follows after the east wind: he daily …

thou also shalt

Jeremiah 37:7 Thus said the LORD, the God of Israel; Thus shall you say to the …

Isaiah 20:5 And they shall be afraid and ashamed of Ethiopia their expectation, …

Isaiah 30:1-7 Woe to the rebellious children, said the LORD, that take counsel, …

Isaiah 31:1-3 Woe to them that go down to Egypt for help; and stay on horses, and …

Lamentations 4:17 As for us, our eyes as yet failed for our vain help: in our watching …

Lamentations 5:6 We have given the hand to the Egyptians, and to the Assyrians, to …

Ezekiel 29:7 When they took hold of you by your hand, you did break, and rend …

as thou wast

2 Chronicles 28:16,20,21 At that time did king Ahaz send to the kings of Assyria to help him…

Hosea 5:13 When Ephraim saw his sickness, and Judah saw his wound, then went …

Hosea 10:6 It shall be also carried to Assyria for a present to king Jareb: …

Hosea 14:3 Asshur shall not save us; we will not ride on horses: neither will …

(36) Why gaddest thou . . .?--The vigorous English expresses well, perhaps even with some added force, the frequentative force of the Hebrew. What meant this perpetual change of policy, this shifting of alliances? Shame and confusion should follow from the alliance with Nechoh, as it had followed from that with Tiglath-pileser (2Kings 16:10; 2Chronicles 28:20).

Verse 36. - Why gaddest thou about so much - many render, Why runnest thou so quickly; but the verb simply means to go, and it is enough to refer to foreign embassies, such as are alluded to in this very chapter (ver. 18) - to change thy way? The "way" or policy of Judah was "changed," according as the party in power favored an Egyptian or an Assyrian alliance. Thou also shalt be ashamed of; rather, thou shalt also be brought to shame through. As thou art ashamed of Assyria (correct rendering as before). This is certainly difficult, for in the reign of Josiah it would appear that the political connection with Assyria still continued, Is it possible that Jeremiah, in these words, has in view rather the circumstances of Jehoiakim than those of Josiah? Does he not appear to look back upon Judah's final "putting to shame through Assyria" as a thing of the past? And to what event can this expression refer but to the overthrow of Josiah at Megiddo (so Graf)? Why gaddest thou about so much to change thy way?.... Or, "by changing thy way" (t); sometimes going one way, and sometimes another; sometimes to Egypt, and then to Assyria; seeking sometimes to the one for help, and sometimes to the other; at one time serving the gods of the one, in order to curry favour with them, and then the gods of the other, like a lascivious woman that gads about from place to place to increase her lovers, and satisfy her lust. The Vulgate Latin version is, "how exceeding vile art thou become, changing thy ways"; and so Jarchi says, the word signifies "contempt", or "vileness": deriving it from or to be "vile" or "contemptible"; and to this sense are the Septuagint and Arabic versions; but Kimchi derives it from to go; to which our version and others agree:

thou also shalt be ashamed of Egypt; as they were in the times of Jehoahaz and Jehoiakim, when Pharaohnecho king of Egypt took the former, and put him in bands, and carried him into Egypt; and set the latter upon the throne, and took tribute of him, for which the land was taxed, 2 Kings 23:33.

as thou wast ashamed of Assyria; in the times of Ahaz, who sent to the king of Assyria for help, when Judah was smitten by the Edomites, and invaded by the Philistines; but when he came to him, he distressed him, and strengthened and helped him not, 2 Chronicles 28:16.

(t) "mutando viam tuam", Vatablus, Piscator, Junius & Tremellius. 36. gaddest—runnest to and fro, now seeking help from Assyria (2Ch 28:16-21), now from Egypt (Jer 37:7, 8; Isa 30:3).2:29-37 The nation had not been wrought upon by the judgements of God, but sought to justify themselves. The world is, to those who make it their home and their portion, a wilderness and a land of darkness; but those who dwell in God, have the lines fallen to them in pleasant places. Here is the language of presumptuous sinners. The Jews had long thrown off serious thoughts of God. How many days of our lives pass without suitable remembrance of him! The Lord was displeased with their confidences, and would not prosper them therein. Men employ all their ingenuity, but cannot find happiness in the way of sin, or excuse for it. They may shift from one sin to another, but none ever hardened himself against God, or turned from him, and prospered.
Jump to Previous
Account Ashamed Asshur Assyria Change Changing Disappointed Egypt Greatly Lightly Purpose Repeat Shame Shamed Thyself Vile Wast Way Ways
Jump to Next
Account Ashamed Asshur Assyria Change Changing Disappointed Egypt Greatly Lightly Purpose Repeat Shame Shamed Thyself Vile Wast Way Ways
Links
Jeremiah 2:36 NIV
Jeremiah 2:36 NLT
Jeremiah 2:36 ESV
Jeremiah 2:36 NASB
Jeremiah 2:36 KJV

Jeremiah 2:36 Biblia Paralela
Jeremiah 2:36 Chinese Bible
Jeremiah 2:36 French Bible
Jeremiah 2:36 German Bible

Alphabetical: about Also around as Assyria be by changing disappointed do Egypt go much put shame so to way ways were Why will you your

OT Prophets: Jeremiah 2:36 Why go you about so much (Jer.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Jeremiah 2:35
Top of Page
Top of Page