1 Kings 17:17
Verse (Click for Chapter)
New International Version
Some time later the son of the woman who owned the house became ill. He grew worse and worse, and finally stopped breathing.

New Living Translation
Some time later the woman's son became sick. He grew worse and worse, and finally he died.

English Standard Version
After this the son of the woman, the mistress of the house, became ill. And his illness was so severe that there was no breath left in him.

New American Standard Bible
Now it came about after these things that the son of the woman, the mistress of the house, became sick; and his sickness was so severe that there was no breath left in him.

King James Bible
And it came to pass after these things, that the son of the woman, the mistress of the house, fell sick; and his sickness was so sore, that there was no breath left in him.

Holman Christian Standard Bible
After this, the son of the woman who owned the house became ill. His illness became very severe until no breath remained in him.

International Standard Version
Sometime later, the son of the woman who owned the house became ill. In fact, his illness became so severe that he died.

NET Bible
After this the son of the woman who owned the house got sick. His illness was so severe he could no longer breathe.

New Heart English Bible
It happened after these things, that the son of the woman, the mistress of the house, fell sick. And his illness was so severe that there was no breath left in him.

GOD'S WORD® Translation
Afterwards, the son of the woman who owned the house got sick. He got so sick that finally no life was left in him.

JPS Tanakh 1917
And it came to pass after these things, that the son of the woman, the mistress of the house, fell sick; and his sickness was so sore, that there was no breath left in him.

New American Standard 1977
Now it came about after these things, that the son of the woman, the mistress of the house, became sick; and his sickness was so severe, that there was no breath left in him.

Jubilee Bible 2000
And it came to pass after these things that the son of the woman, the mistress of the house, fell sick; and his sickness was so severe that there was no breath left in him.

King James 2000 Bible
And it came to pass after these things, that the son of the woman, the mistress of the house, fell sick; and his sickness was so severe, that there was no breath left in him.

American King James Version
And it came to pass after these things, that the son of the woman, the mistress of the house, fell sick; and his sickness was so sore, that there was no breath left in him.

American Standard Version
And it came to pass after these things, that the son of the woman, the mistress of the house, fell sick; and his sickness was so sore, that there was no breath left in him.

Douay-Rheims Bible
And it came to pass after this that the son of the woman, the mistress of the house, fell sick, and the sickness was very grievous, so that there was no breath left in him.

Darby Bible Translation
And it came to pass after these things, that the son of the woman, the mistress of the house, fell sick; and his sickness was so severe that there was no breath left in him.

English Revised Version
And it came to pass after these things, that the son of the woman, the mistress of the house, fell sick; and his sickness was so sore, that there was no breath left in him.

Webster's Bible Translation
And it came to pass after these things that the son of the woman, the mistress of the house, fell sick; and his sickness was so severe, that there was no breath left in him.

World English Bible
It happened after these things, that the son of the woman, the mistress of the house, fell sick; and his sickness was so severe, that there was no breath left in him.

Young's Literal Translation
And it cometh to pass, after these things, the son of the woman, mistress of the house, hath been sick, and his sickness is very severe till that no breath hath been left in him.
Study Bible
Elijah Raises the Widow's Son
16The bowl of flour was not exhausted nor did the jar of oil become empty, according to the word of the LORD which He spoke through Elijah. 17Now it came about after these things that the son of the woman, the mistress of the house, became sick; and his sickness was so severe that there was no breath left in him. 18So she said to Elijah, "What do I have to do with you, O man of God? You have come to me to bring my iniquity to remembrance and to put my son to death!"…
Cross References
1 Kings 17:16
The bowl of flour was not exhausted nor did the jar of oil become empty, according to the word of the LORD which He spoke through Elijah.

1 Kings 17:18
So she said to Elijah, "What do I have to do with you, O man of God? You have come to me to bring my iniquity to remembrance and to put my son to death!"
Treasury of Scripture

And it came to pass after these things, that the son of the woman, the mistress of the house, fell sick; and his sickness was so sore, that there was no breath left in him.

A.M.

Genesis 22:1,2 And it came to pass after these things, that God did tempt Abraham, …

2 Kings 4:18-20 And when the child was grown, it fell on a day, that he went out …

Zechariah 12:10 And I will pour on the house of David, and on the inhabitants of …

John 11:3,4,14 Therefore his sisters sent to him, saying, Lord, behold, he whom …

James 1:2-4,12 My brothers, count it all joy when you fall into divers temptations…

1 Peter 1:7 That the trial of your faith, being much more precious than of gold …

1 Peter 4:12 Beloved, think it not strange concerning the fiery trial which is …

that there was

Job 12:10 In whose hand is the soul of every living thing, and the breath of all mankind.

Job 34:14 If he set his heart on man, if he gather to himself his spirit and his breath;

Psalm 104:29 You hide your face, they are troubled: you take away their breath, …

Daniel 5:23 But have lifted up yourself against the Lord of heaven; and they …

James 2:26 For as the body without the spirit is dead, so faith without works is dead also.

Verse 17. - And it came to pass after these things, that the son of the woman, the mistress of the house, fell sick; and his sickness was so sore, that there was no breath left in him. [Does this mean that he was dead? Keil thinks it perfectly clear that it does. Bahr is as firmly persuaded that it does not. He justly remarks

(1) that the same expression occurs in Daniel 10:17 (cf. 1 Kings 10:5) where it does not imply death.

(2) That as the text does not say, "and he died," we must conclude that it did not mean to say it.

(3) Verses 18, 20 do not necessitate the belief that he was dead (see below).

(4) Josephus, who was not afraid of the miraculous, has interpreted the words thus: ὡς καὶ τὴν ψυχὴν ἀφεῖναι καὶ δόξαι νεκρον. To this it may be added that נְשָׁמָה simply means breath, and that where it is desired to convey the idea of rife, additional words are used (as in Genesis 2:7, "the breath of life; Genesis 7:22, "the breath of the spirit of life." Cf. Job 27:3, Proverbs 20:27 (where the intelligence or reason appears to be meant), Ecclesiastes 3:21. It must be confessed also that the statement, "his sickness was so sore," etc., is quite apropos and intelligible, if we may understand that he lay in a state of coma, but would be an extremely roundabout way of affirming that he was dead. And it came to pass after these things,.... Not only after the conversation that passed between the prophet, and the widow, but after they had lived together many days, a year or years, upon the miraculous provision made for them:

that the son of the woman, the mistress of the house, fell sick; that is, the son of the widow woman in whose house the prophet dwelt; the Jews say (h) this woman was the mother of Jonah, and that he was this son of her's:

and his sickness was so sore that there was no breath left in him: it was a sickness unto death, it issued in it; for that he was really dead appears from all that follows.

(h) Pirke Eliezer, c. 33. 1Ki 17:17-24. He Raises Her Son to Life.

17-24. the son of the woman, the mistress of the house, fell sick—A severe domestic calamity seems to have led her to think that, as God had shut up heaven upon a sinful land in consequence of the prophet, she was suffering on a similar account. Without answering her bitter upbraiding, the prophet takes the child, lays it on his bed, and after a very earnest prayer, had the happiness of seeing its restoration, and along with it, gladness to the widow's heart and home. The prophet was sent to this widow, not merely for his own security, but on account of her faith, to strengthen and promote which he was directed to go to her rather than to many widows in Israel, who would have eagerly received him on the same privileged terms of exception from the grinding famine. The relief of her bodily necessities became the preparatory means of supplying her spiritual wants, and bringing her and her son, through the teachings of the prophet, to a clear knowledge of God, and a firm faith in His word (Lu 4:25). 17:17-24 Neither faith nor obedience shut out afflictions and death. The child being dead, the mother spake to the prophet, rather to give vent to her sorrow, than in hope of relief. When God removes our comforts from us, he remembers our sins against us, perhaps the sins of our youth, though long since past. When God remembers our sins against us, he designs to teach us to remember them against ourselves, and to repent of them. Elijah's prayer was doubtless directed by the Holy Spirit. The child revived. See the power of prayer, and the power of Him who hears prayer.
Jump to Previous
Breath Breathing Fell Finally Grew House Ill Illness Later Mistress Owned Severe Sick Sickness Sore Stopped Time Worse
Jump to Next
Breath Breathing Fell Finally Grew House Ill Illness Later Mistress Owned Severe Sick Sickness Sore Stopped Time Worse
Links
1 Kings 17:17 NIV
1 Kings 17:17 NLT
1 Kings 17:17 ESV
1 Kings 17:17 NASB
1 Kings 17:17 KJV

1 Kings 17:17 Biblia Paralela
1 Kings 17:17 Chinese Bible
1 Kings 17:17 French Bible
1 Kings 17:17 German Bible

Alphabetical: about after and became breath breathing came finally grew He him his house ill in it later left mistress no Now of owned severe sick sickness so Some son stopped that the there these things time was who woman worse

OT History: 1 Kings 17:17 It happened after these things that (1Ki iKi i Ki 1 Kg 1kg) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
1 Kings 17:16
Top of Page
Top of Page