Luke 7:12
 Luke 7:12 
New International Version (©2011)
As he approached the town gate, a dead person was being carried out--the only son of his mother, and she was a widow. And a large crowd from the town was with her.

New Living Translation (©2007)
A funeral procession was coming out as he approached the village gate. The young man who had died was a widow's only son, and a large crowd from the village was with her.

English Standard Version (©2001)
As he drew near to the gate of the town, behold, a man who had died was being carried out, the only son of his mother, and she was a widow, and a considerable crowd from the town was with her.

New American Standard Bible (©1995)
Now as He approached the gate of the city, a dead man was being carried out, the only son of his mother, and she was a widow; and a sizeable crowd from the city was with her.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Now when he came nigh to the gate of the city, behold, there was a dead man carried out, the only son of his mother, and she was a widow: and much people of the city was with her.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Just as He neared the gate of the town, a dead man was being carried out. He was his mother's only son, and she was a widow. A large crowd from the city was also with her.

International Standard Version (©2012)
As he approached the entrance to the city, a man who had died was being carried out. He was his mother's only son, and she was a widow. A large crowd from the city was with her.

NET Bible (©2006)
As he approached the town gate, a man who had died was being carried out, the only son of his mother (who was a widow), and a large crowd from the town was with her.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
And when he approached the gate of the city, he saw as a dead man was being escorted who had been the only son of his mother, and his mother was a widow, and many of the people of the city had assembled with her.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
As he came near the entrance to the city, he met a funeral procession. The dead man was a widow's only child. A large crowd from the city was with her.

King James 2000 Bible (©2003)
Now when he came near to the gate of the city, behold, there was a dead man carried out, the only son of his mother, and she was a widow: and many people of the city were with her.

American King James Version
Now when he came near to the gate of the city, behold, there was a dead man carried out, the only son of his mother, and she was a widow: and much people of the city was with her.

American Standard Version
Now when he drew near to the gate of the city, behold, there was carried out one that was dead, the only son of his mother, and she was a widow: and much people of the city was with her.

Douay-Rheims Bible
And when he came nigh to the gate of the city, behold a dead man was carried out, the only son of his mother; and she was a widow: and a great multitude of the city was with her.

Darby Bible Translation
And as he drew near to the gate of the city, behold, a dead man was carried out, the only son of his mother, and she a widow, and a very considerable crowd of the city was with her.

English Revised Version
Now when he drew near to the gate of the city, behold, there was carried out one that was dead, the only son of his mother, and she was a widow: and much people of the city was with her.

Webster's Bible Translation
Now when he came nigh to the gate of the city, behold, there was a dead man carried out, the only son of his mother, and she was a widow: and many people of the city were with her.

Weymouth New Testament
And just as He reached the gate of the town, they happened to be bringing out for burial a dead man who was his mother's only son; and she was a widow; and a great number of the townspeople were with her.

World English Bible
Now when he drew near to the gate of the city, behold, one who was dead was carried out, the only son of his mother, and she was a widow. Many people of the city were with her.

Young's Literal Translation
and as he came nigh to the gate of the city, then, lo, one dead was being carried forth, an only son of his mother, and she a widow, and a great multitude of the city was with her.

Matthew Henry's Concise Commentary

7:11-18 When the Lord saw the poor widow following her son to the grave, he had compassion on her. See Christ's power over death itself. The gospel call to all people, to young people particularly, is, Arise from the dead, and Christ shall give you light and life. When Christ put life into him, it appeared by the youth's sitting up. Have we grace from Christ? Let us show it. He began to speak: whenever Christ gives us spiritual life, he opens the lips in prayer and praise. When dead souls are raised to spiritual life, by Divine power going with the gospel, we must glorify God, and look upon it as a gracious visit to his people. Let us seek for such an interest in our compassionate Saviour, that we may look forward with joy to the time when the Redeemer's voice shall call forth all that are in their graves. May we be called to the resurrection of life, not to that of damnation.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Now when he came nigh to the gate of the city,.... Of Naim:

behold: there was a dead man carried out; of the city; for they, used not to bury in cities, but in places without, and at some distance: the burying places of the Jews were not near, their cities (r); and they had different ways of carrying them out to be buried, according to their different ages: a child under a month old was carried out in the bosom of a person; if a full month old, in a little coffin, which they carried in their arms; one of a twelve month old was carried in a little coffin on the shoulder; and one of three years old on a bier or bed, (s) and so upwards; and in this manner was this corpse carried out: who was

the only son of his mother; hence the sorrow and mourning were the greater; see Zechariah 12:10

and she was a widow; and if she had been supported by her son, her loss was very considerable; and having neither husband, nor son, to do for her, her case was very affecting:

and much people of the city was with her; according to the age of persons was the company that attended them to the grave: if it was an infant, not a month old, it was buried by one woman, and two men, but not by one man, and two women; if a month old, by men and women; and whoever was carried out on a bier or bed, many mourned for him; and whoever was known to many, many accompanied him (t); and which was the case this dead man: he seems to have been well known and respected by the company that attended him to his grave; of these some were bearers, and these had their deputies, and these again theirs; for as they carried their dead a great way, they were obliged often to change their bearers; and of the company, some went before the bier, and others went after it (u): besides, what served to increase company at a funeral was, that it was looked upon as an act of kindness and mercy to follow a corpse to the grave (w); to which may be added, and what must always tend to increase the number at such a time, that, according to the Jewish canons (x).

"it was forbidden to do any work at the time a dead man was buried, even one of the common people.''

(r) T. Bab. Kiddushin, fol. 80. 2. Gloss. (s) T. Moed Katon, fol. 24. 1, 2. & Kiddashin, fol. 80. 2. Massech. Semachot, c. 3. sect. 2, 3. Maimon. Hilch. Ebel, c. 12. sect. 10, 11. (t) Ut in locis supra citatis. (u) Vid Misn. Beracot, c. 3. sect. 1.((w) Maimon. in Misn. Peah, c. 1. sect. 1.((x) Piske Tosaphot Megilla, art. 106. T. Bab. Moed Katon, fol. 27. 2.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

12. carried out—"was being carried out." Dead bodies, being ceremonially unclean, were not allowed to be buried within the cities (though the kings of David's house were buried m the city of David), and the funeral was usually on the same day as the death.

only son, &c.—affecting particulars, told with delightful simplicity.


Luke 7:12 Parallel Commentaries

Luke 7:12 NIV
Luke 7:12 NLT
Luke 7:12 ESV
Luke 7:12 NASB
Luke 7:12 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Jesus Raises a Widow's Son
11And it came to pass the day after, that he went into a city called Nain; and many of his disciples went with him, and much people. 12Now when he came near to the gate of the city, behold, there was a dead man carried out, the only son of his mother, and she was a widow: and much people of the city was with her. 13And when the Lord saw her, he had compassion on her, and said to her, Weep not. …

Luke 7:11 Soon afterward, Jesus went to a town called Nain, and his disciples and a large crowd went along with him.
Luke 7:13 When the Lord saw her, his heart went out to her and he said, "Don't cry."