New International Version (©2011) Then he went up and touched the bier they were carrying him on, and the bearers stood still. He said, "Young man, I say to you, get up!"New Living Translation (©2007) Then he walked over to the coffin and touched it, and the bearers stopped. "Young man," he said, "I tell you, get up." English Standard Version (©2001) Then he came up and touched the bier, and the bearers stood still. And he said, “Young man, I say to you, arise.” New American Standard Bible (©1995) And He came up and touched the coffin; and the bearers came to a halt. And He said, "Young man, I say to you, arise!" King James Bible (Cambridge Ed.) And he came and touched the bier: and they that bare him stood still. And he said, Young man, I say unto thee, Arise. Holman Christian Standard Bible (©2009) Then He came up and touched the open coffin, and the pallbearers stopped. And He said, "Young man, I tell you, get up!" International Standard Version (©2012) Then he went up and touched the bier, and the men who were carrying it stopped. He said, "Young man, I say to you, get up!" NET Bible (©2006) Then he came up and touched the bier, and those who carried it stood still. He said, "Young man, I say to you, get up!" Aramaic Bible in Plain English (©2010) And he went and touched the palette, and those who were bearing it stood still and he said, “Young man, I say to you, arise.” GOD'S WORD® Translation (©1995) He went up to the open coffin, took hold of it, and the men who were carrying it stopped. He said, "Young man, I'm telling you to come back to life!" King James 2000 Bible (©2003) And he came and touched the coffin: and they that bore him stood still. And he said, Young man, I say unto you, Arise. American King James Version And he came and touched the bier: and they that bore him stood still. And he said, Young man, I say to you, Arise. American Standard Version And he came nigh and touched the bier: and the bearers stood still. And he said, Young man, I say unto thee, Arise. Douay-Rheims Bible And he came near and touched the bier. And they that carried it, stood still. And he said: Young man, I say to thee, arise. Darby Bible Translation and coming up he touched the bier, and the bearers stopped. And he said, Youth, I say to thee, Wake up. English Revised Version And he came nigh and touched the bier: and the bearers stood still. And he said, Young man, I say unto thee, Arise. Webster's Bible Translation And he came and touched the bier: And they that bore him stood still. And he said, Young man, I say to thee, Arise. Weymouth New Testament Then He went close and touched the bier, and the bearers halted. "Young man," He said, "I command you, wake!" World English Bible He came near and touched the coffin, and the bearers stood still. He said, "Young man, I tell you, arise!" Young's Literal Translation and having come near, he touched the bier, and those bearing it stood still, and he said, 'Young man, to thee I say, Arise;' |
| Matthew Henry's Concise Commentary 7:11-18 When the Lord saw the poor widow following her son to the grave, he had compassion on her. See Christ's power over death itself. The gospel call to all people, to young people particularly, is, Arise from the dead, and Christ shall give you light and life. When Christ put life into him, it appeared by the youth's sitting up. Have we grace from Christ? Let us show it. He began to speak: whenever Christ gives us spiritual life, he opens the lips in prayer and praise. When dead souls are raised to spiritual life, by Divine power going with the gospel, we must glorify God, and look upon it as a gracious visit to his people. Let us seek for such an interest in our compassionate Saviour, that we may look forward with joy to the time when the Redeemer's voice shall call forth all that are in their graves. May we be called to the resurrection of life, not to that of damnation. Pulpit CommentaryVerse 14. - And he came and touched the bier. The young man was about to be buried in the Jewish manner, which differed from the Egyptian custom. The corpse was not laid in a coffin or mummy-case, but simply on an open bier, on which the dead lay wrapped in folds of linen; so Lazarus was buried at Bethany, and our Lord in his rock-tomb in Joseph of Arimathaea's garden. A napkin, or sudarium, was lightly laid over the face. It was pollution for the living to touch the bier on which a corpse was lying. The bearers, in their amazement that one so generally respected and admired as was Jesus, the Teacher of Nazareth, at this period of his career, should commit so strange an act, would naturally at once stand still to see what next would happen. Young man, I say unto thee, Arise. The Lord of life performed his miracle over death in a very different fashion to those great ones who, in some respects, had anticipated or followed him in these strange deeds of wonder. Before they recalled the dead to life, Elijah mourned long over the sea of the widow of Sarepta, Elisha repeatedly stretched himself as he agonized in prayer upon the lifeless corpse of the Shunammite boy, Peter prayed very earnestly over the body of Dorcas at Lydda. The Master, with one solitary word, brings the spirit from its mysterious habitation back to its old earthly tenement - "K;m!" "Arise!" St. Augustine has a beautiful comment on the three miracles of raising the dead related in the Gospels. He has been saying that all our Lord's works of mercy to the body have a spiritual reference to the soul; he then proceeds to consider them "as illustrations of Christ's Divine power and love in raising the soul, dead in trespasses and sins, from every kind of spiritual death, whether the soul be dead, but not yet carried out, like the daughter of Jairus; or dead and carried out, but not buried, like the widow's son; or dead, carried, and buried, like Lazarus. He who raised himself from the dead can raise all from the death of sin. Therefore let no one despair" (St. Augustine, 'Sermon' 98, quoted by Bishop Wordsworth). Godet has a curious and interesting note on what he calls a difficulty peculiar to the miracle, owing to the absence of all moral receptivity in the subject of it. "Lazarus was a believer. In the case of the daughter of Jairus, the faith of the parents to a certain extent supplied the place of her personal faith. But here there is nothing of the kind. The only receptive element that can be imagined is the ardent desire of life with which this young man, the only sea of a widowed mother, had doubtless yielded his last breath; and this indeed is sufficient, for it follows from this that Jesus did not dispose of him arbitrarily." Gill's Exposition of the Entire BibleAnd he came and touched the bier,.... Or "bed", as the Syriac version renders it; and such was "the bier", or bed, on which one of three years old, and upward, was carried as above mentioned: so that on which Herod was carried to his grave is called "a bed", by Josephus (y). As for the bed, or bier, of what sort it was that they carried out their dead upon, take the following account: (z). "formerly the rich carried out (their dead) upon a bed called Dargash, (which is said (a) to be a bed that was not platted with ropes, and is called a bed of fortune (b),) and the poor carried out (their dead) upon one that was called Celicah, (or Celibah, as sometimes read; and this was made in the form of an iron horn, on which they bound the corpse, that it might not fall; and it was called so, because it was made like a coup of birds (c) as the word is used in Jeremiah 5:27) and the poor, were made ashamed; and therefore they ordered that all should carry out (their dead) on a Celicah, for the honour of the poor.'' To this Christ came near and touched: not that by his touching of that, the dead should be raised; but this he did as a signal, that the bearers should stop. The Jews (d) say, one of the charges that Jacob gave to his sons before his death, was, to: "take care (says he) that no uncircumcised person, touch my bed, or "bier", lest the Shekinah remove from me; but, according to this order, do unto me, carry me, three on the north, three on the south, three on the east, and three on the west, &c.'' From whence it should seem, that a circumcised person, as Christ was, might touch a bier without offence, or hurt, and without contracting any ceremonial pollution: to touch a dead body, or the bone of man, or a grave, was forbidden by the law, Numbers 19:16 and so, according to the traditions of the elders (e), the stone that was rolled at the mouth of the sepulchre, and the, side of the sepulchre, defiled by touching; but I do not find that touching a bier was ever forbidden. And they that bare him stood still: these are they that are called "the bearers of the bed", or "bier": and Maimonides (f) says, "they carry the dead upon their shoulders to the grave; and the bearers of the bier are forbidden to put on their sandals, lest the latchet of any one of them should fail, and should be found to hinder him doing his duty.'' And elsewhere it is said (g), "the bearers of the bed, or bier, and their deputies, and their deputies' deputies, both before the bier and after it, find whoever the bier stood in need of, were free;'' i.e. from reading the Shema, or, "hear, O Israel", &c. and from prayer: the reason of their having so many bearers was, because they carried the dead a great way to be buried. King Herod was carried after this manner two hundred furlongs from Jerusalem, to the castle of Herodion (h): and he said, young man, I say unto thee, arise. The Ethiopic version adds, "and he arose": Christ spoke as one that had the keys of death and the grave; and divine power went along with his words, which raised the dead man to life; and full proof this is of the true and proper deity of Christ. (y) De Bello Jud. l. 1. c. 33. sect. 11. (z) T. Bab. Moed Katon, fol. 27. 1, 2.((a) T. Hieros. Beracot, fol. 5. 4. (b) T. Bab. Nedarim, fol. 56. 2.((c) R. Sampson & Bartenora in Misn. Para, c. 12. sect. 9. (d) Bereshit Rabba, sect. 100. fol. 87. 4. (e) Misn. Oholot, c. 2. sect. 4. (f) Hilchot. Ebel, c. 4. sect. 2. 3. (g) Misn. Beracot, c. 3. sect. 1.((h) Josephus, ut supra. (De Bello Jud. l. 1. c. 33. sect. 11.) Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary14, 15. What mingled majesty and grace shines in this scene! The Resurrection and the Life in human flesh, with a word of command, bringing back life to the dead body; Incarnate Compassion summoning its absolute power to dry a widow's tears!
Luke 7:14 Parallel Commentaries Luke 7:14 NIV Luke 7:14 NLT Luke 7:14 ESV Luke 7:14 NASB Luke 7:14 KJV Bible Hub: Online Parallel Bible |