Verse (Click for Chapter) New International Version A young man, wearing nothing but a linen garment, was following Jesus. When they seized him, New Living Translation One young man following behind was clothed only in a long linen shirt. When the mob tried to grab him, English Standard Version And a young man followed him, with nothing but a linen cloth about his body. And they seized him, Berean Standard Bible One young man who had been following Jesus was wearing a linen cloth around his body. They caught hold of him, Berean Literal Bible And a certain young man was following Him, having cast a linen cloth about his naked body. And they seize him, King James Bible And there followed him a certain young man, having a linen cloth cast about his naked body; and the young men laid hold on him: New King James Version Now a certain young man followed Him, having a linen cloth thrown around his naked body. And the young men laid hold of him, New American Standard Bible A young man was following Him, wearing nothing but a linen sheet over his naked body; and they seized him. NASB 1995 A young man was following Him, wearing nothing but a linen sheet over his naked body; and they seized him. NASB 1977 And a certain young man was following Him, wearing nothing but a linen sheet over his naked body; and they seized him. Legacy Standard Bible And a young man was following Him, wearing nothing but a linen sheet over his naked body; and they seized him. Amplified Bible A young man was following Him, wearing [only] a linen sheet over his naked body; and some men seized him. Christian Standard Bible Now a certain young man, wearing nothing but a linen cloth, was following him. They caught hold of him, Holman Christian Standard Bible Now a certain young man, having a linen cloth wrapped around his naked body, was following Him. They caught hold of him, American Standard Version And a certain young man followed with him, having a linen cloth cast about him, over his naked body: and they lay hold on him; Contemporary English Version One of them was a young man who was wearing only a linen cloth. And when the men grabbed him, English Revised Version And a certain young man followed with him, having a linen cloth cast about him, over his naked body: and they lay hold on him; GOD'S WORD® Translation A certain young man was following Jesus. He had nothing on but a linen sheet. They tried to arrest him, Good News Translation A certain young man, dressed only in a linen cloth, was following Jesus. They tried to arrest him, International Standard Version A certain young man, who was wearing nothing but a linen sheet, was following Jesus. When the men grabbed him, Majority Standard Bible One young man who had been following Jesus was wearing a linen cloth around his body. They caught hold of him, NET Bible A young man was following him, wearing only a linen cloth. They tried to arrest him, New Heart English Bible And a certain young man followed him, having a linen cloth thrown around himself, over his naked body. And they grabbed him, Webster's Bible Translation And there followed him a certain young man, having a linen cloth cast about his naked body; and the young men laid hold on him. Weymouth New Testament One youth indeed did follow Him, wearing only a linen cloth round his bare body. Of him they laid hold, World English Bible A certain young man followed him, having a linen cloth thrown around himself over his naked body. The young men grabbed him, Literal Translations Literal Standard Versionand a certain young man was following Him, having cast a linen cloth on [his] naked [body], and the young men lay hold on him, Berean Literal Bible And a certain young man was following Him, having cast a linen cloth about his naked body. And they seize him, Young's Literal Translation and a certain young man was following him, having put a linen cloth about his naked body, and the young men lay hold on him, Smith's Literal Translation And one certain young man followed him, having cast a garment of fine linen over his nakedness; and the young men seized him: Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd a certain young man followed him, having a linen cloth cast about his naked body; and they laid hold on him. Catholic Public Domain Version Now a certain young man followed him, having nothing but a fine linen cloth over himself. And they took hold of him. New American Bible Now a young man followed him wearing nothing but a linen cloth about his body. They seized him, New Revised Standard Version A certain young man was following him, wearing nothing but a linen cloth. They caught hold of him, Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd a young man was following him, naked, with a loin cloth around him; and they seized him. Aramaic Bible in Plain English And one young man had come after him and was clothed with a cloth. He was naked, and they seized him. NT Translations Anderson New TestamentAnd there followed him a certain young man, who had a linen garment around his naked body. And the young men laid hold of him; Godbey New Testament And one certain young man followed Him, invested with a linen cloth on his unclothed body: and they take hold of him. Haweis New Testament And a certain youth followed him, having a linen cloth wrapped round his naked body; and the young men laid hold of him; Mace New Testament But a certain youth, that was stript to his inmost vest, followed him, and was seized by the soldiers. Weymouth New Testament One youth indeed did follow Him, wearing only a linen cloth round his bare body. Of him they laid hold, Worrell New Testament And a certain young man was following with Him, having a linen cloth thrown around his naked body; and they lay hold on him; Worsley New Testament who had only a linen cloth wrapt about him, and the young men laid hold on him; Additional Translations ... Audio Bible Context The Betrayal of Jesus…50Then everyone deserted Him and fled. 51 One young man who had been following Jesus was wearing a linen cloth around his body. They caught hold of him, 52but he pulled free of the linen cloth and ran away naked.… Cross References John 18:15-16 Now Simon Peter and another disciple were following Jesus. Since that disciple was known to the high priest, he also went with Jesus into the courtyard of the high priest. / But Peter stood outside at the door. Then the disciple who was known to the high priest went out and spoke to the doorkeeper, and brought Peter in. Matthew 26:56 But this has all happened so that the writings of the prophets would be fulfilled.” Then all the disciples deserted Him and fled. Luke 22:54 Then they seized Jesus, led Him away, and took Him into the house of the high priest. And Peter followed at a distance. John 18:10-11 Then Simon Peter drew his sword and struck the servant of the high priest, cutting off his right ear. The servant’s name was Malchus. / “Put your sword back in its sheath!” Jesus said to Peter. “Shall I not drink the cup the Father has given Me?” Matthew 26:69-70 Meanwhile, Peter was sitting out in the courtyard, and a servant girl came up to him. “You also were with Jesus the Galilean,” she said. / But he denied it before them all: “I do not know what you are talking about.” John 18:25-27 Simon Peter was still standing and warming himself. So they asked him, “Aren’t you also one of His disciples?” He denied it and said, “I am not.” / One of the high priest’s servants, a relative of the man whose ear Peter had cut off, asked, “Didn’t I see you with Him in the garden?” / Peter denied it once more, and immediately a rooster crowed. Acts 12:12-16 And when he had realized this, he went to the house of Mary the mother of John, also called Mark, where many people had gathered together and were praying. / He knocked at the outer gate, and a servant girl named Rhoda came to answer it. / When she recognized Peter’s voice, she was so overjoyed that she forgot to open the gate, but ran inside and announced, “Peter is standing at the gate!” ... 2 Samuel 15:13-14 Then a messenger came to David and reported, “The hearts of the men of Israel are with Absalom.” / And David said to all the servants with him in Jerusalem, “Arise and let us flee, or we will not escape from Absalom! We must leave quickly, or he will soon overtake us, heap disaster on us, and put the city to the sword.” 2 Samuel 17:21-22 After the men had gone, Ahimaaz and Jonathan climbed up out of the well and went to inform King David, saying, “Get up and cross over the river at once, for Ahithophel has given this advice against you.” / So David and all the people with him got up and crossed the Jordan. By daybreak, there was no one left who had not crossed the Jordan. 1 Kings 19:3-4 And Elijah was afraid and ran for his life. When he came to Beersheba in Judah, he left his servant there, / while he himself went a day’s journey into the wilderness. He sat down under a broom tree and prayed that he might die. “I have had enough, LORD,” he said. “Take my life, for I am no better than my fathers.” Genesis 39:12 She grabbed Joseph by his cloak and said, “Sleep with me!” But leaving his cloak in her hand, he escaped and ran outside. Judges 4:17-18 Meanwhile, Sisera had fled on foot to the tent of Jael, the wife of Heber the Kenite, because there was peace between Jabin king of Hazor and the house of Heber the Kenite. / Jael went out to greet Sisera and said to him, “Come in, my lord. Come in with me. Do not be afraid.” So he entered her tent, and she covered him with a blanket. 1 Samuel 19:10-12 Saul tried to pin him to the wall with his spear. But David eluded him and the spear struck the wall. And David fled and escaped that night. / Then Saul sent messengers to David’s house to watch him and kill him in the morning. But David’s wife Michal warned him, “If you do not run for your life tonight, tomorrow you will be dead!” / So Michal lowered David from the window, and he ran away and escaped. 1 Samuel 20:41-42 When the young man had gone, David got up from the south side of the stone, fell facedown, and bowed three times. Then he and Jonathan kissed each other and wept together—though David wept more. / And Jonathan said to David, “Go in peace, for the two of us have sworn in the name of the LORD, saying, ‘May the LORD be a witness between you and me, and between your descendants and mine forever.’” Then David got up and departed, and Jonathan went back into the city. 2 Kings 1:8 “He was a hairy man,” they answered, “with a leather belt around his waist.” “It was Elijah the Tishbite,” said the king. Treasury of Scripture And there followed him a certain young man, having a linen cloth cast about his naked body; and the young men laid hold on him: Jump to Previous Bare Body Cast Cloth Follow Followed Following Garment Grabbed Hold Indeed Jesus Linen Naked Round Seize Sheet Thrown Wearing Young YouthJump to Next Bare Body Cast Cloth Follow Followed Following Garment Grabbed Hold Indeed Jesus Linen Naked Round Seize Sheet Thrown Wearing Young YouthMark 14 1. A conspiracy against Jesus.3. Expensive perfume is poured on his head by a woman. 10. Judas sells his Master for money. 12. Jesus himself foretells how he will be betrayed by one of his disciples; 22. after the passover prepared, and eaten, institutes his last supper; 26. declares beforehand the flight of all his disciples, and Peter's denial. 43. Judas betrays him with a kiss. 46. Jesus is apprehended in the garden; 53. falsely accused and impiously condemned of the council; 65. shamefully abused by them; 66. and thrice denied by Peter. One young man This phrase introduces an unnamed individual, highlighting his youth and anonymity. The Greek word for "young man" is "νεανίσκος" (neaniskos), which often refers to a young adult. This detail may suggest the vulnerability and impulsiveness of youth, as well as the idea that even the young were drawn to Jesus' teachings. Historically, this could symbolize the new generation of believers who would carry forward the message of Christ. who had been following Jesus was wearing a linen cloth around his body They caught hold of him Parallel Commentaries ... Greek Oneτις (tis) Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular Strong's 5100: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object. young man νεανίσκος (neaniskos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 3495: A young man, youth, an attendant. From the same as neanias; a youth. who had been following συνηκολούθει (synēkolouthei) Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 4870: To accompany, follow together with. From sun and akoloutheo; to accompany. [Jesus] αὐτῷ (autō) Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. was wearing περιβεβλημένος (peribeblēmenos) Verb - Perfect Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Singular Strong's 4016: From peri and ballo; to throw all around, i.e. Invest. a linen cloth σινδόνα (sindona) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 4616: Fine linen, a linen cloth. Of uncertain origin; byssos, i.e. Bleached linen. around ἐπὶ (epi) Preposition Strong's 1909: On, to, against, on the basis of, at. [his body]. γυμνοῦ (gymnou) Adjective - Genitive Neuter Singular Strong's 1131: Rarely: stark-naked; generally: wearing only the under-garment; bare, open, manifest; mere. Of uncertain affinity; nude. They caught hold κρατοῦσιν (kratousin) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 2902: From kratos; to use strength, i.e. Seize or retain. of him, αὐτόν (auton) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. Links Mark 14:51 NIVMark 14:51 NLT Mark 14:51 ESV Mark 14:51 NASB Mark 14:51 KJV Mark 14:51 BibleApps.com Mark 14:51 Biblia Paralela Mark 14:51 Chinese Bible Mark 14:51 French Bible Mark 14:51 Catholic Bible NT Gospels: Mark 14:51 A certain young man followed him having (Mar Mk Mr) |