Verse (Click for Chapter) New International Version Let no one in the field go back to get their cloak. New Living Translation A person out in the field must not return even to get a coat. English Standard Version and let the one who is in the field not turn back to take his cloak. Berean Standard Bible And let no one in the field return for his cloak. Berean Literal Bible and the one in the field, let him not return to the things behind to take his clothing. King James Bible And let him that is in the field not turn back again for to take up his garment. New King James Version And let him who is in the field not go back to get his clothes. New American Standard Bible And whoever is in the field must not turn back to get his cloak. NASB 1995 and the one who is in the field must not turn back to get his coat. NASB 1977 and let him who is in the field not turn back to get his cloak. Legacy Standard Bible and the one who is in the field must not turn back to get his garment. Amplified Bible whoever is in the field must not turn back to get his coat. Christian Standard Bible and a man in the field must not go back to get his coat. Holman Christian Standard Bible And a man in the field must not go back to get his clothes. American Standard Version and let him that is in the field not return back to take his cloak. Contemporary English Version If you are out in the field, don't go back for your coat. English Revised Version and let him that is in the field not return back to take his cloke. GOD'S WORD® Translation Those who are in the field should not turn back to get their coats. Good News Translation Someone who is in the field must not go back to the house for a cloak. International Standard Version and the one who's in the field must not turn back to get his coat. Majority Standard Bible And let no one in the field return for his cloak. NET Bible The one in the field must not turn back to get his cloak. New Heart English Bible Let him who is in the field not return back to take his coat. Webster's Bible Translation And let him that is in the field not turn back again to take up his garment. Weymouth New Testament and let not him who is in the field turn back to pick up his outer garment. World English Bible Let him who is in the field not return back to take his cloak. Literal Translations Literal Standard Versionand he who is in the field, do not let him turn to the things behind, to take up his garment. Berean Literal Bible and the one in the field, let him not return to the things behind to take his clothing. Young's Literal Translation and he who is in the field, let him not turn to the things behind, to take up his garment. Smith's Literal Translation And he being in the field, let him not turn back to take up his garment. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd let him that shall be in the field, not turn back to take up his garment. Catholic Public Domain Version And let whoever may be in the field not return to take his garment. New American Bible and a person in a field must not return to get his cloak. New Revised Standard Version the one in the field must not turn back to get a coat. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd he who is in the field, let him not return to take his clothes. Aramaic Bible in Plain English “And whoever is in the field should not turn to go back to take up his garment.” NT Translations Anderson New Testamentand let not him that is in the field turn back to take his mantle. Godbey New Testament Haweis New Testament and he that is in the field, let him not return back to take his garment. Mace New Testament not him that is in the field return back to fetch his garment. Weymouth New Testament and let not him who is in the field turn back to pick up his outer garment. Worrell New Testament Worsley New Testament Additional Translations ... Audio Bible Context The Abomination of Desolation…15Let no one on the housetop go back inside to retrieve anything from his house. 16And let no one in the field return for his cloak. 17How miserable those days will be for pregnant and nursing mothers!… Cross References Matthew 24:17-18 Let no one on the housetop come down to retrieve anything from his house. / And let no one in the field return for his cloak. Luke 17:31 On that day, let no one on the housetop come down to retrieve his possessions. Likewise, let no one in the field return for anything he has left behind. Luke 21:21 Then let those who are in Judea flee to the mountains, let those in the city get out, and let those in the country stay out of the city. Genesis 19:17 As soon as the men had brought them out, one of them said, “Run for your lives! Do not look back, and do not stop anywhere on the plain! Flee to the mountains, or you will be swept away!” Jeremiah 48:6 ‘Flee! Run for your lives! Become like a juniper in the desert.’ Isaiah 24:18 Whoever flees the sound of panic will fall into the pit, and whoever climbs from the pit will be caught in the snare. For the windows of heaven are open, and the foundations of the earth are shaken. 1 Samuel 19:12 So Michal lowered David from the window, and he ran away and escaped. 2 Kings 7:15 And they tracked them as far as the Jordan, and indeed, the whole way was littered with the clothing and equipment the Arameans had thrown off in haste. So the scouts returned and told the king. 2 Kings 9:3 Then take the flask of oil, pour it on his head, and declare, ‘This is what the LORD says: I anoint you king over Israel.’ Then open the door and run. Do not delay!” 2 Kings 9:10 And on the plot of ground at Jezreel the dogs will devour Jezebel, and there will be no one to bury her.’” Then the young prophet opened the door and ran. 2 Kings 9:13 Quickly, each man took his garment and put it under Jehu on the bare steps. Then they blew the ram’s horn and proclaimed, “Jehu is king!” 2 Kings 9:15 but King Joram had returned to Jezreel to recover from the wounds he had suffered at the hands of the Arameans in the battle against Hazael their king.) So Jehu said, “If you commanders wish to make me king, then do not let anyone escape from the city to go and tell it in Jezreel.” 2 Kings 9:17 Now the watchman standing on the tower in Jezreel saw Jehu’s troops approaching, and he called out, “I see a company of troops!” “Choose a rider,” Joram commanded. “Send him out to meet them and ask, ‘Have you come in peace?’” 2 Kings 9:19 So the king sent out a second horseman, who went to them and said, “This is what the king asks: ‘Have you come in peace?’” “What do you know about peace?” Jehu replied. “Fall in behind me.” 2 Kings 9:21 “Harness!” Joram shouted, and they harnessed his chariot. Then Joram king of Israel and Ahaziah king of Judah set out, each in his own chariot, and met Jehu on the property of Naboth the Jezreelite. Treasury of Scripture And let him that is in the field not turn back again for to take up his garment. Jump to Previous Cloak Coat Field Garment Mantle Outer Pick TurnJump to Next Cloak Coat Field Garment Mantle Outer Pick TurnMark 13 1. Jesus foretells the destruction of the temple;9. the persecutions for the gospel; 10. that the gospel must be preached to all nations; 14. that great calamities shall happen to the Jews; 24. and the manner of his coming to judgment; 32. the hour whereof being known to none, every man is to watch and pray And let no one This phrase emphasizes the urgency and universality of the instruction. The Greek word used here for "no one" is "μηδείς" (mēdeis), which is an absolute term, indicating that this command applies to everyone without exception. In the context of the end times, as described in Mark 13, this phrase underscores the seriousness of the situation. It calls for immediate action and prioritization of spiritual readiness over material concerns. in the field return for his cloak Parallel Commentaries ... Greek And {let}καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. [no one] ὁ (ho) Article - Nominative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. in εἰς (eis) Preposition Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. the τὸν (ton) Article - Accusative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. field ἀγρὸν (agron) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 68: From ago; a field; genitive case, the country; specially, a farm, i.e. Hamlet. return for ἐπιστρεψάτω (epistrepsatō) Verb - Aorist Imperative Active - 3rd Person Singular Strong's 1994: From epi and strepho; to revert. his αὐτοῦ (autou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. cloak. ἱμάτιον (himation) Noun - Accusative Neuter Singular Strong's 2440: A long flowing outer garment, tunic. Neuter of a presumed derivative of ennumi; a dress. Links Mark 13:16 NIVMark 13:16 NLT Mark 13:16 ESV Mark 13:16 NASB Mark 13:16 KJV Mark 13:16 BibleApps.com Mark 13:16 Biblia Paralela Mark 13:16 Chinese Bible Mark 13:16 French Bible Mark 13:16 Catholic Bible NT Gospels: Mark 13:16 Let him who is in the field (Mar Mk Mr) |