Mark 13:15
New International Version
Let no one on the housetop go down or enter the house to take anything out.

New Living Translation
A person out on the deck of a roof must not go down into the house to pack.

English Standard Version
Let the one who is on the housetop not go down, nor enter his house, to take anything out,

Berean Standard Bible
Let no one on the housetop go back inside to retrieve anything from his house.

Berean Literal Bible
and the one upon the housetop, let him not come down nor go in to take anything out of his house;

King James Bible
And let him that is on the housetop not go down into the house, neither enter therein, to take any thing out of his house:

New King James Version
Let him who is on the housetop not go down into the house, nor enter to take anything out of his house.

New American Standard Bible
Whoever is on the housetop must not go down, nor go in to get anything out of his house.

NASB 1995
“The one who is on the housetop must not go down, or go in to get anything out of his house;

NASB 1977
“And let him who is on the housetop not go down, or enter in, to get anything out of his house;

Legacy Standard Bible
And the one who is on the housetop must not go down, or go in to get anything out of his house;

Amplified Bible
Whoever is on the housetop must not go down [to enter the house], or go inside to take anything out of his house;

Christian Standard Bible
A man on the housetop must not come down or go in to get anything out of his house,

Holman Christian Standard Bible
A man on the housetop must not come down or go in to get anything out of his house.

American Standard Version
and let him that is on the housetop not go down, nor enter in, to take anything out of his house:

Contemporary English Version
If you are on the roof of your house, don't go inside to get anything.

English Revised Version
and let him that is on the housetop not go down, nor enter in, to take anything out of his house:

GOD'S WORD® Translation
Those who are on the roof should not come down to get anything out of their houses.

Good News Translation
Someone who is on the roof of a house must not lose time by going down into the house to get anything to take along.

International Standard Version
The one who is on his housetop must not come down and go into his house to take anything out of it,

Majority Standard Bible
Let no one on the housetop go back inside the house to retrieve anything from his house.

NET Bible
The one on the roof must not come down or go inside to take anything out of his house.

New Heart English Bible
and let him who is on the housetop not go down, nor enter in, to take anything out of his house.

Webster's Bible Translation
And let him that is on the house-top not go down into the house, neither enter it, to take any thing out of his house:

Weymouth New Testament
let him who is on the roof not come down and enter the house to fetch anything out of it;

World English Bible
and let him who is on the housetop not go down, nor enter in, to take anything out of his house.
Literal Translations
Literal Standard Version
and he on the housetop, do not let him come down into the house, nor come in to take anything out of his house;

Berean Literal Bible
and the one upon the housetop, let him not come down nor go in to take anything out of his house;

Young's Literal Translation
and he upon the house-top, let him not come down to the house, nor come in to take anything out of his house;

Smith's Literal Translation
And he upon the house, let him not come down into the house, nor let him come in, to take any thing away out of his house:
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And let him that is on the housetop, not go down into the house, nor enter therein to take any thing out of the house:

Catholic Public Domain Version
And let whoever is on the rooftop not descend to the house, nor enter so as to take anything from the house.

New American Bible
[and] a person on a housetop must not go down or enter to get anything out of his house,

New Revised Standard Version
the one on the housetop must not go down or enter the house to take anything away;
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And he who is on the roof, let him not come down, and not enter to take anything out of his house;

Aramaic Bible in Plain English
“Whoever is on the rooftop should not come down and should not enter to take anything from his house.”
NT Translations
Anderson New Testament
let not him that is on the house-top go down into his house, nor enter in to take any thing from his house;

Godbey New Testament
and let not the one on the housetop come down, nor enter in, to take anything out of his house:

Haweis New Testament
and let not him who is on the roof go down into the house, nor enter into it, to carry away any thing out of the house:

Mace New Testament
he that is upon the battlements let him not descend into the house, nor enter therein to take any thing away: let

Weymouth New Testament
let him who is on the roof not come down and enter the house to fetch anything out of it;

Worrell New Testament
And let him who is on the house not come down, nor enter in, to take anything out of his house;

Worsley New Testament
and let not him that is at the top of the house come down into the house, nor go in to fetch any thing out of his house:

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Abomination of Desolation
14So when you see the abomination of desolation standing where it should not be (let the reader understand), then let those who are in Judea flee to the mountains. 15Let no one on the housetop go back inside to retrieve anything from his house. 16And let no one in the field return for his cloak.…

Cross References
Matthew 24:17
Let no one on the housetop come down to retrieve anything from his house.

Luke 17:31
On that day, let no one on the housetop come down to retrieve his possessions. Likewise, let no one in the field return for anything he has left behind.

Luke 21:21
Then let those who are in Judea flee to the mountains, let those in the city get out, and let those in the country stay out of the city.

Genesis 19:17
As soon as the men had brought them out, one of them said, “Run for your lives! Do not look back, and do not stop anywhere on the plain! Flee to the mountains, or you will be swept away!”

Genesis 19:26
But Lot’s wife looked back, and she became a pillar of salt.

1 Samuel 19:11-12
Then Saul sent messengers to David’s house to watch him and kill him in the morning. But David’s wife Michal warned him, “If you do not run for your life tonight, tomorrow you will be dead!” / So Michal lowered David from the window, and he ran away and escaped.

2 Kings 7:15
And they tracked them as far as the Jordan, and indeed, the whole way was littered with the clothing and equipment the Arameans had thrown off in haste. So the scouts returned and told the king.

Jeremiah 48:6
‘Flee! Run for your lives! Become like a juniper in the desert.’

Isaiah 10:3
What will you do on the day of reckoning when devastation comes from afar? To whom will you flee for help? Where will you leave your wealth?

Isaiah 30:16
“No,” you say, “we will flee on horses.” Therefore you will flee! “We will ride swift horses,” but your pursuers will be faster.

Ezekiel 7:16
The survivors will escape and live in the mountains, moaning like doves of the valley, each for his own iniquity.

Amos 4:11
“Some of you I overthrew as I overthrew Sodom and Gomorrah, and you were like a firebrand snatched from a blaze, yet you did not return to Me,” declares the LORD.

Zechariah 14:5
You will flee by My mountain valley, for it will extend to Azal. You will flee as you fled from the earthquake in the days of Uzziah king of Judah. Then the LORD my God will come, and all the holy ones with Him.

Matthew 10:23
When they persecute you in one town, flee to the next. Truly I tell you, you will not reach all the towns of Israel before the Son of Man comes.

Matthew 24:18
And let no one in the field return for his cloak.


Treasury of Scripture

And let him that is on the housetop not go down into the house, neither enter therein, to take any thing out of his house:

Genesis 19:15-17,22,26
And when the morning arose, then the angels hastened Lot, saying, Arise, take thy wife, and thy two daughters, which are here; lest thou be consumed in the iniquity of the city…

Job 2:4
And Satan answered the LORD, and said, Skin for skin, yea, all that a man hath will he give for his life.

Proverbs 6:4,5
Give not sleep to thine eyes, nor slumber to thine eyelids…

Jump to Previous
Enter Fetch House Housetop House-Top Roof Therein
Jump to Next
Enter Fetch House Housetop House-Top Roof Therein
Mark 13
1. Jesus foretells the destruction of the temple;
9. the persecutions for the gospel;
10. that the gospel must be preached to all nations;
14. that great calamities shall happen to the Jews;
24. and the manner of his coming to judgment;
32. the hour whereof being known to none, every man is to watch and pray














Let no one
This phrase is a direct command, emphasizing urgency and immediacy. In the Greek, "let no one" (μηδεὶς) is an imperative that underscores the seriousness of the situation. It suggests a universal application, indicating that this instruction is for everyone without exception. The context here is eschatological, referring to the end times, and the urgency reflects the need for immediate action without hesitation.

on the housetop
In ancient Jewish culture, the housetop was a flat area used for various activities, including relaxation and prayer. The Greek word "δώματος" (domatos) refers to this flat roof. Historically, houses in Israel were built with external staircases leading to the roof, which was an integral part of daily life. The mention of the housetop signifies a place of normalcy and routine, which must be abandoned quickly in the face of impending danger.

go down
The phrase "go down" (καταβάτω) is another imperative, indicating a descent from the roof. This action is discouraged in the context of the verse, highlighting the need to prioritize safety over material possessions. The urgency of the command suggests that the situation is so dire that even the time it takes to descend from the roof could be perilous.

or enter his house
The instruction not to "enter his house" (μηδὲ εἰσέλθῃ εἰς τὴν οἰκίαν αὐτοῦ) further emphasizes the need for immediate evacuation. The house, typically a place of security and comfort, is not to be sought for refuge in this scenario. This reflects the transient nature of earthly security in contrast to the eternal security found in Christ.

to retrieve anything from inside
The phrase "to retrieve anything from inside" (ἆραι τι ἐκ τῆς οἰκίας αὐτοῦ) underscores the futility of clinging to material possessions in times of crisis. The Greek word "ἆραι" (arai) means to take up or carry away, suggesting an action that is normally deliberate and considered. However, in this context, it is deemed unnecessary and even dangerous. This serves as a reminder of the Christian call to focus on spiritual readiness and the eternal rather than the temporal.

Verse 15. - Let him that is on the house-top (ἐπὶ τοῦ δώματος) not go down, nor enter in, to take anything out of his house. The roofs of the houses were flat, with frequently a little "dome" (δῶμα) in the center. The people lived very much upon them; and the stairs were outside, so that a person wishing to enter the house must first descend by these outer stairs. The words, therefore, mean that he must flee suddenly, if he would save his life, even though he might lose his goods, he must escape, perhaps by crossing over the parapet of his own housetop, and so from house-top to house-top, until he could find a convenient point for flight into the hill country.

Parallel Commentaries ...


Greek
{Let}
δὲ (de)
Conjunction
Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc.

[no one]
(ho)
Article - Nominative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

on
ἐπὶ (epi)
Preposition
Strong's 1909: On, to, against, on the basis of, at.

the
τοῦ (tou)
Article - Genitive Neuter Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

housetop
δώματος (dōmatos)
Noun - Genitive Neuter Singular
Strong's 1430: The roof (of a house), the top of the house. From demo; properly, an edifice, i.e. a roof.

go back inside
καταβάτω (katabatō)
Verb - Aorist Imperative Active - 3rd Person Singular
Strong's 2597: To go down, come down, either from the sky or from higher land, descend. From kata and the base of basis; to descend.

to retrieve
ἆραι (arai)
Verb - Aorist Infinitive Active
Strong's 142: To raise, lift up, take away, remove.

anything
τι (ti)
Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular
Strong's 5100: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.

from
ἐκ (ek)
Preposition
Strong's 1537: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.

his
αὐτοῦ (autou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

house.
οἰκίας (oikias)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's 3614: From oikos; properly, residence, but usually an abode; by implication, a family.


Links
Mark 13:15 NIV
Mark 13:15 NLT
Mark 13:15 ESV
Mark 13:15 NASB
Mark 13:15 KJV

Mark 13:15 BibleApps.com
Mark 13:15 Biblia Paralela
Mark 13:15 Chinese Bible
Mark 13:15 French Bible
Mark 13:15 Catholic Bible

NT Gospels: Mark 13:15 And let him who (Mar Mk Mr)
Mark 13:14
Top of Page
Top of Page