2 Kings 9:17
 2 Kings 9:17 
New International Version (©2011)
When the lookout standing on the tower in Jezreel saw Jehu's troops approaching, he called out, "I see some troops coming." "Get a horseman," Joram ordered. "Send him to meet them and ask, 'Do you come in peace?'"

New Living Translation (©2007)
The watchman on the tower of Jezreel saw Jehu and his company approaching, so he shouted to Joram, "I see a company of troops coming!" "Send out a rider to ask if they are coming in peace," King Joram ordered.

English Standard Version (©2001)
Now the watchman was standing on the tower in Jezreel, and he saw the company of Jehu as he came and said, “I see a company.” And Joram said, “Take a horseman and send to meet them, and let him say, ‘Is it peace?’”

New American Standard Bible (©1995)
Now the watchman was standing on the tower in Jezreel and he saw the company of Jehu as he came, and said, "I see a company." And Joram said, "Take a horseman and send him to meet them and let him say, 'Is it peace?'"

King James Bible (Cambridge Ed.)
And there stood a watchman on the tower in Jezreel, and he spied the company of Jehu as he came, and said, I see a company. And Joram said, Take an horseman, and send to meet them, and let him say, Is it peace?

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Now the watchman was standing on the tower in Jezreel. He saw Jehu's troops approaching and shouted, "I see troops!" Joram responded, "Choose a rider and send him to meet them and have him ask, 'Do you come in peace?"

International Standard Version (©2012)
While the watchman was standing guard in the tower at Jezreel, he watched Jehu's entourage arrive. So he called out, "I see a group arriving." Joram ordered, "Take a horseman, send him out to meet them, and have him ask, 'Have you come in peace?'"

NET Bible (©2006)
Now the watchman was standing on the tower in Jezreel and saw Jehu's troops approaching. He said, "I see troops!" Jehoram ordered, "Send a rider out to meet them and have him ask, 'Is everything all right?'"

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The watchman standing on the tower in Jezreel saw Jehu's troops coming. He said, "I see some troops." So Joram said, "Take a chariot driver, send him to meet them, and ask, 'Is everything alright?'"

King James 2000 Bible (©2003)
And there stood a watchman on the tower in Jezreel, and he saw the company of Jehu as he came, and said, I see a company. And Joram said, Take a horseman, and send to meet them, and let him say, Is it peace?

American King James Version
And there stood a watchman on the tower in Jezreel, and he spied the company of Jehu as he came, and said, I see a company. And Joram said, Take an horseman, and send to meet them, and let him say, Is it peace?

American Standard Version
Now the watchman was standing on the tower in Jezreel, and he spied the company of Jehu as he came, and said, I see a company. And Joram said, Take a horseman, and send to meet them, and let him say, Is it peace?

Douay-Rheims Bible
The watchmen therefore, that stood upon the tower of Jezrahel, saw the troop of Jehu coming, and said: I see a troop. And Joram said: Take a chariot, and send to meet them, and let him that goeth say: Is all well?

Darby Bible Translation
And the watchman stood on the tower in Jizreel, and saw Jehu's company as he came, and said, I see a company. And Joram said, Take a horseman, and send to meet them, and let him say, Is it peace?

English Revised Version
Now the watchman stood on the tower in Jezreel, and he spied the company of Jehu as he came, and said, I see a company. And Joram said, Take an horseman, and send to meet them, and let him say, Is it peace?

Webster's Bible Translation
And there stood a watchman on the tower in Jezreel, and he spied the company of Jehu as he came, and said, I see a company. And Joram said, Take a horseman, and send to meet them, and let him say, Is it peace?

World English Bible
Now the watchman was standing on the tower in Jezreel, and he spied the company of Jehu as he came, and said, "I see a company." Joram said, "Take a horseman, and send to meet them, and let him say, 'Is it peace?'"

Young's Literal Translation
And the watchman is standing on the tower in Jezreel, and seeth the company of Jehu in his coming, and saith, 'A company I see;' and Joram saith, 'Take a rider and send to meet them, and let him say, Is there peace?'

Matthew Henry's Concise Commentary

9:16-29 Jehu was a man of eager spirit. The wisdom of God is seen in the choice of those employed in his work. But it is not for any man's reputation to be known by his fury. He that has rule over his own spirit, is better than the mighty. Joram met Jehu in the portion of Naboth. The circumstances of events are sometimes ordered by Divine Providence to make the punishment answer to the sin, as face answers to face in a glass. The way of sin can never be the way of peace, Isa 57:21. What peace can sinners have with God? No peace so long as sin is persisted in; but when it is repented of and forsaken, there is peace. Joram died as a criminal, under the sentence of the law. Ahaziah was joined with the house of Ahab. He was one of them; he had made himself so by sin. It is dangerous to join evil-doers; we shall be entangled in guilt and misery by it.


Pulpit Commentary

Verse 17. - And there stood a watchman on the tower in Jezreel; literally, and the watchman stood on the tower in Jezreel. The watchtower on the southeast, towards Ramoth-Gilead, is intended. There were probably others in other directions; but the writer is not concerned with them. Each watchtower had its one watchman, who gave warning if anything unusual caught his attention. And he spied the company of Jehu as he came. Shiph'ah is generally "abundance," "multitude" (Deuteronomy 33:19; Job 22:11; Isaiah 60:6), but seems here to designate a "baud ' or "company" of moderate size. It is a somewhat rare word. And said, I see a company. The watchman gave notice to those whose business it was to inform the king, that a band or company of men was approaching the city. And Joram said, Take an horseman, and send to meet them, and let him say, Is it peace? Joram apprehended no danger. If the "company" had been a band of Syrians, or other enemies, coming in hostile fashion, the watchman would have worded his warning differently. The king probably concluded that he was about to receive tidings from the seat of war, and meant to ask, "Is the news good or bad - peaceful or the contrary?" No blame attaches to him for not taking alarm at once.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And there stood a watchman on the tower of Jezreel,.... Who could see afar off when an enemy was coming, and his business was to give notice of it; and especially he was now on his watch tower, because the king was there, and this was necessary for his safety:

and he spied the company of Jehu as he came, and said, I see a company; a troop of soldiers, though he did not know who they were, and to whom they belonged, whether they were Syrians or Israelites; which was reported to the king:

and Joram said, take an horseman, and send to meet them, and let him say, is it peace? he might fear some ill had befallen his army at Ramothgilead, and the Syrians had got the advantage of them; or they had made an irruption into his country, and were coming to attack him at Jezreel; or there was an insurrection among his own people.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

17-24. there stood a watchman on the tower of Jezreel—The Hebrew palaces, besides being situated on hills had usually towers attached to them, not only for the pleasure of a fine prospect, but as posts of useful observation. The ancient watchtower of Jezreel must have commanded a view of the whole region eastward, nearly down to the Jordan. Beth-shan stands on a rising ground about six or seven miles below it, in a narrow part of the plain; and when Jehu and his retinue reached that point between Gilboa and Beth-shan, they could be fully descried by the watchman on the tower. A report was made to Joram in his palace below. A messenger on horseback was quickly despatched down into the plain to meet the ambiguous host and to question the object of their approach. "Is it peace?" We may safely assume that this messenger would meet Jehu at the distance of three miles or more. On the report made of his being detained and turned into the rear of the still advancing troops, a second messenger was in like manner despatched, who would naturally meet Jehu at the distance of a mile or a mile and a half down on the plain. He also being turned into the rear, the watchman now distinctly perceived "the driving to be like the driving of Jehu, the son of Nimshi; for he driveth furiously." The alarmed monarch, awakened to a sense of his impending danger, quickly summoned his forces to meet the crisis. Accompanied by Ahaziah, king of Judah, the two sovereigns ascended their chariots to make a feeble resistance to the impetuous onset of Jehu, who quickly from the plain ascended the steep northern sides of the site on which Jezreel stood, and the conflicting parties met "in the portion of Naboth the Jezreelite," where Joram was quickly despatched by an arrow from the strong arm of Jehu. We were impressed with the obvious accuracy of the sacred historian; the localities and distances being such as seem naturally to be required by the incidents related, affording just time for the transactions to have occurred in the order in which they are recorded [Howe].


2 Kings 9:17 Parallel Commentaries

2 Kings 9:17 NIV
2 Kings 9:17 NLT
2 Kings 9:17 ESV
2 Kings 9:17 NASB
2 Kings 9:17 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Jehu Kills Joram and Ahaziah
16So Jehu rode in a chariot, and went to Jezreel; for Joram lay there. And Ahaziah king of Judah was come down to see Joram. 17And there stood a watchman on the tower in Jezreel, and he spied the company of Jehu as he came, and said, I see a company. And Joram said, Take an horseman, and send to meet them, and let him say, Is it peace? 18So there went one on horseback to meet him, and said, Thus said the king, Is it peace? And Jehu said, What have you to do with peace? turn you behind me. And the watchman told, saying, The messenger came to them, but he comes not again. …

2 Samuel 18:24 While David was sitting between the inner and outer gates, the watchman went up to the roof of the gateway by the wall. As he looked out, he saw a man running alone.
2 Kings 9:11 When Jehu went out to his fellow officers, one of them asked him, "Is everything all right? Why did this maniac come to you?" "You know the man and the sort of things he says," Jehu replied.
2 Kings 9:16 Then he got into his chariot and rode to Jezreel, because Joram was resting there and Ahaziah king of Judah had gone down to see him.
2 Kings 9:18 The horseman rode off to meet Jehu and said, "This is what the king says: 'Do you come in peace?'" "What do you have to do with peace?" Jehu replied. "Fall in behind me." The lookout reported, "The messenger has reached them, but he isn't coming back."
Isaiah 21:6 This is what the Lord says to me: "Go, post a lookout and have him report what he sees.

Approaching Company Horseman It Jehu Jehu's Jezreel Jizreel Joram Lookout Meet Ordered Peace Spied Standing Stood Tower Troops Watchman


2 Kings Chapter 9 Verse 17

Alphabetical: a and approaching as ask called came come coming company Do Get he him horseman I in Is it Jehu Jehu's Jezreel Joram let lookout meet Now of on ordered out peace' said saw say see Send some standing Take the them to tower troops was watchman When you

OT History: 2 Kings 9:17 Now the watchman was standing (2Ki iiKi ii ki 2 kg 2kg) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

2 Kings 9:17 Bible Apps
2 Kings 9:17 Bible Suite
2 Kings 9:17 Biblia Paralela
2 Kings 9:17 Chinese Bible
2 Kings 9:17 French Bible
2 Kings 9:17 German Bible